Exam skills: 6 tips about learning from mistakes

21,357 views ・ 2017-07-03

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Rob When you're learning anything new, you're
0
8519
2381
Rob Lorsque vous apprenez quelque chose de nouveau, vous êtes
00:10
bound to make mistakes – and this is true when learning English. But there are different
1
10900
5370
obligé de faire des erreurs - et cela est vrai lorsque vous apprenez l'anglais. Mais il existe différents
00:16
types of mistakes and how you deal with them depends on the type of error you've made.
2
16270
5570
types d'erreurs et la façon dont vous les gérez dépend du type d'erreur que vous avez commise.
00:21
Listen to our top tips to help you out…
3
21840
4160
Écoutez nos meilleurs conseils pour vous aider…
00:26
Some mistakes are just slips. In speaking, these might not matter so much, you can self-correct
4
26000
5719
Certaines erreurs ne sont que des lapsus. En parlant, cela n'a peut-être pas tellement d'importance, vous pouvez vous corriger vous-même
00:31
or just continue speaking in most situations. In writing, you should proofread your work
5
31719
6011
ou simplement continuer à parler dans la plupart des situations. Par écrit, vous devez relire votre travail
00:37
and look out for the typical slips and mistakes you make and correct them.
6
37730
5250
et rechercher les erreurs et erreurs typiques que vous faites et les corriger.
00:42
However some slips might be more serious because they seem so normal to you that you forget
7
42980
5419
Cependant, certains dérapages peuvent être plus graves car ils vous paraissent tellement normaux que vous oubliez
00:48
that you've made them. You need to be careful with these. To start with you need to recognise
8
48399
6141
que vous les avez commis. Vous devez être prudent avec ceux-ci. Pour commencer, vous devez reconnaître
00:54
when you’ve made this type of mistake. If you’re unsure, get a teacher or a friend
9
54540
5019
quand vous avez fait ce type d'erreur. Si vous n'êtes pas sûr, demandez à un enseignant ou à un ami
00:59
to listen or read your work and identify where you've gone wrong.
10
59559
4901
d'écouter ou de lire votre travail et d'identifier où vous vous êtes trompé.
01:04
Other types of mistake are those that you make when you are trying out the new language
11
64460
4290
D'autres types d'erreurs sont celles que vous commettez lorsque vous essayez la nouvelle langue que
01:08
you have learned. It's normal to get a few things wrong. In fact, the only way you can
12
68750
4789
vous avez apprise. Il est normal de se tromper sur certaines choses. En fait, la seule façon d'
01:13
improve your language level overall is to make these mistakes again and again! Just
13
73539
5022
améliorer votre niveau de langue dans l'ensemble est de refaire ces erreurs encore et encore !
01:18
get help if you need it and don't let making mistakes stop you from learning English. This
14
78561
5649
Obtenez de l'aide si vous en avez besoin et ne laissez pas les erreurs vous empêcher d'apprendre l'anglais. Cet
01:24
student agrees…
15
84210
1249
étudiant est d'accord…
01:25
Student I think the best way to learn English is doing
16
85459
4680
Étudiant Je pense que la meilleure façon d'apprendre l'anglais est de le
01:30
it without any fear for making mistakes!
17
90139
3131
faire sans avoir peur de faire des erreurs !
01:33
Rob Next, keep a record of your mistakes – either
18
93270
4180
Rob Ensuite, gardez une trace de vos erreurs - soit
01:37
by writing them in a book or making a recording of you speaking. You then have a list of errors
19
97450
5419
en les écrivant dans un livre, soit en faisant un enregistrement de votre conversation. Vous avez alors une liste d'erreurs
01:42
to concentrate on. And later on, it's good to look back at this and see how you've improved.
20
102869
6941
sur lesquelles vous concentrer. Et plus tard, il est bon de revenir sur cela et de voir comment vous vous êtes amélioré.
01:49
If you're making lots of mistakes, don't panic - it means you are learning lots of new language!
21
109810
5750
Si vous faites beaucoup d'erreurs, ne paniquez pas - cela signifie que vous apprenez beaucoup de nouvelles langues !
01:55
Try to deal with correcting errors in a manageable way – bit by bit. Set yourself achievable
22
115560
5809
Essayez de corriger les erreurs de manière gérable , petit à petit. Fixez-vous des
02:01
goals to improve your English step by step.
23
121369
3390
objectifs réalisables pour améliorer votre anglais étape par étape.
02:04
A final type of mistake is one you might make when you are trying to say or write something,
24
124759
6140
Un dernier type d'erreur est celui que vous pourriez commettre lorsque vous essayez de dire ou d'écrire quelque chose,
02:10
but you haven’t learned the language to do so yet. Don’t worry - these are great
25
130899
5060
mais vous n'avez pas encore appris la langue pour le faire. Ne vous inquiétez pas - ce sont de grandes
02:15
mistakes! They help you identify language you need to learn. You can then use these
26
135959
4331
erreurs ! Ils vous aident à identifier la langue que vous devez apprendre. Vous pouvez ensuite utiliser ces
02:20
gaps to plan your studies or to make questions to ask your teacher.
27
140290
5360
lacunes pour planifier vos études ou pour faire des questions à poser à votre professeur.
02:25
Just remember we all make mistakes - it's normal. But as long you learn from your mistakes
28
145650
4830
N'oubliez pas que nous faisons tous des erreurs - c'est normal. Mais tant que vous apprenez de vos erreurs
02:30
or use them to improve your learning, you'll be fine. Good luck!
29
150480
3840
ou que vous les utilisez pour améliorer votre apprentissage, tout ira bien. Bonne chance!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7