Diego Maradona: Doctor’s house searched: BBC News Review

68,266 views ・ 2020-12-01

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
720
3600
Bonjour et bienvenue dans News Review de BBC Learning English.
00:04
I'm Neil and joining me is Catherine. Hi Catherine.
1
4320
3120
Je m'appelle Neil et Catherine me rejoint. Salut Catherine.
00:07
Hello Neil and hello everybody. Yes, last week saw the death of Diego Maradona,  
2
7440
6240
Bonjour Neil et bonjour à tous. Oui, la semaine dernière a vu la mort de Diego Maradona,
00:13
the world famous footballer. His doctor has been accused of not taking care of him properly.
3
13680
6960
le footballeur de renommée mondiale. Son médecin a été accusé de ne pas l'avoir soigné correctement.
00:21
OK. Well, if you want to test yourself on any of the vocabulary you learn in this programme,  
4
21600
4480
D'ACCORD. Eh bien, si vous voulez vous tester sur l'un des vocabulaires que vous apprenez dans ce programme,
00:26
there's a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
5
26080
3920
il y a un quiz sur notre site Web : bbclearningenglish.com.
00:30
Now, let's hear some more about this story – about Diego Maradona – from this BBC News report.
6
30000
5760
Maintenant, écoutons un peu plus sur cette histoire - à propos de Diego Maradona - à partir de ce reportage de BBC News.
01:00
So, Argentinian footballer Diego Maradona died last week at the age of 60.
7
60800
6000
Ainsi, le footballeur argentin Diego Maradona est décédé la semaine dernière à l'âge de 60 ans.
01:06
He had various health problems including diabetes and substance dependency.
8
66800
5920
Il avait divers problèmes de santé, notamment le diabète et la toxicomanie.
01:12
He'd recently had a brain operation as well.
9
72720
3440
Il avait également récemment subi une opération au cerveau.
01:16
Now, his doctor is being accused of not looking after him properly.
10
76800
4640
Aujourd'hui, son médecin est accusé de ne pas s'occuper de lui correctement.
01:22
You've been looking at the various news stories about this on the internet
11
82160
4600
Vous avez consulté les différentes actualités à ce sujet sur Internet
01:26
and you've picked out three words that are useful to talk about it. 
12
86760
4200
et vous avez choisi trois mots qui sont utiles pour en parler.
01:30
What have we got?
13
90960
640
Qu'avons nous?
01:32
Yes, we have: 'negligence', 'breaks down' and 'raids'.
14
92720
5040
Oui, nous avons : "négligence", "pannes" et "raids".
01:39
'Negligence', 'breaks down' and 'raids'. Let's start then with your first headline.
15
99280
5600
'Négligence', 'pannes' et 'raids'. Commençons donc avec votre premier titre.
01:46
Yes, we're starting in Australia today with SBS News – the headline:
16
106080
4640
Oui, nous commençons aujourd'hui en Australie avec SBS News - le titre :
01:52
'Negligence' – failure to take enough care.
17
112240
8400
"Négligence" - le fait de ne pas faire suffisamment attention.
02:01
Yes. It's a noun. It's spelt N-E-G-L-I-G-E-N-C-E and the pronunciation is 'negligence'.
18
121920
10080
Oui. C'est un nom. Cela s'écrit N-E-G-L-I-G-E-N-C-E et la prononciation est "négligence".
02:12
OK. Interesting pronunciation:
19
132000
1840
D'ACCORD. Prononciation intéressante :
02:13
we've got two 'g's in a short space, but they're pronounced differently.
20
133840
4560
nous avons deux g dans un court espace, mais ils se prononcent différemment.
02:19
They are indeed the first 'g' is pronounced 'guh'
21
139200
3280
Ce sont en effet le premier 'g' qui se prononce 'guh'
02:22
and the second 'g', which is followed by an 'e', is pronounced 'juh'.
22
142480
4400
et le second 'g', qui est suivi d'un 'e', ​​qui se prononce 'juh'.
02:26
So, we have: 'neg-li-gence' – 'negligence'.
23
146880
4480
Donc, nous avons : 'neg-li-gence' – 'négligence'.
02:31
Right. Now, when we talk about 'negligence' it's fairly serious, isn't it?
24
151360
4720
Droite. Maintenant, quand on parle de "négligence", c'est assez grave, n'est-ce pas ?
02:36
We're not talking about forgetting to bring your laptop to work, or something like that.
25
156080
4800
Nous ne parlons pas d'oublier d'apporter votre ordinateur portable au travail, ou quelque chose comme ça.
02:42
No, that's just being forgetful; 'negligence' is where you don't do something
26
162240
4640
Non, c'est juste être oublieux; la « négligence » est lorsque vous ne faites pas quelque chose
02:46
that you really should do or you're required to do by law and if you don't do it,
27
166880
5920
que vous devriez vraiment faire ou que vous êtes tenu de faire par la loi et si vous ne le faites pas,
02:52
something bad – very bad – may result.
28
172800
2720
quelque chose de mauvais - très mauvais - peut en résulter.
02:56
Yeah. So, we often see this word in combination with the area that concerns it,
29
176080
7280
Ouais. Ainsi, nous voyons souvent ce mot en combinaison avec le domaine qui le concerne,
03:03
for example, 'medical negligence'.
30
183360
2720
par exemple, "négligence médicale".
03:07
Yes, or we can have 'corporate negligence', for example.
31
187280
3200
Oui, ou nous pouvons avoir une "négligence d'entreprise", par exemple.
03:10
And it's often used in the context of accusations or even criminal or civil lawsuits.
32
190480
7120
Et il est souvent utilisé dans le cadre d'accusations ou même de poursuites pénales ou civiles.
03:17
So, it's very much used in legal terms as well.
33
197600
2880
Donc, il est également très utilisé en termes juridiques.
03:20
Yeah. So, 'negligence' is when someone or somebody 'neglects' its duty.
34
200480
7760
Ouais. Ainsi, la «négligence» est lorsque quelqu'un ou quelqu'un «néglige» son devoir.
03:29
You used the verb form there, Neil – I heard that.
35
209280
2960
Vous avez utilisé la forme verbale ici, Neil - j'ai entendu ça.
03:32
Yes, 'neglect' is the verb form and 'neglect' is also a noun as well.
36
212240
5200
Oui, "négliger" est la forme verbale et "négliger" est également un nom.
03:37
So, if you 'neglect' a child or a child experiences 'neglect',
37
217440
5040
Donc, si vous « négligez » un enfant ou si un enfant subit une « négligence »,
03:42
it means you're not looking after its basic needs properly
38
222480
3440
cela signifie que vous ne vous occupez pas correctement de ses besoins fondamentaux
03:45
and often, again, the authorities will step in. There might be police or social workers involved.
39
225920
5040
et souvent, encore une fois, les autorités interviendront. Il peut y avoir des policiers ou des travailleurs sociaux impliqués.
03:50
Yes. And there's also an adjective?
40
230960
1600
Oui. Et il y a aussi un adjectif ?
03:54
'Neglected'. Yes, if a child is 'neglected'
41
234640
3280
'Négligé'. Oui, si un enfant est «négligé»
03:57
or in this case if Diego Maradona's healthcare was 'neglected', there will be serious consequences.
42
237920
8160
ou dans ce cas si les soins de santé de Diego Maradona ont été «négligés», il y aura de graves conséquences.
04:06
Yes, and we can also say that someone or something is 'negligent'.
43
246080
3200
Oui, et nous pouvons également dire que quelqu'un ou quelque chose est "négligent".
04:10
Yes, that is also the adjective form. You can be 'negligent'.
44
250560
3760
Oui, c'est aussi la forme de l'adjectif. Vous pouvez être "négligent".
04:15
OK. Let's have a summary:
45
255840
1200
D'ACCORD. Résumons :
04:25
If you would like to hear another story about 'negligence' and 'neglect',  
46
265360
3680
si vous souhaitez entendre une autre histoire sur la "négligence" et la "négligence",
04:29
we have one about air pollution. Where can they find it, Catherine?
47
269040
3920
nous en avons une sur la pollution de l'air. Où peut-on le trouver, Catherine ?
04:34
You can find that story by clicking the link.
48
274000
2320
Vous pouvez retrouver cette histoire en cliquant sur le lien.
04:36
Right. Now, it's time for your next headline.
49
276960
2160
Droite. Maintenant, il est temps pour votre prochain titre.
04:40
It is and we are now in the UK, looking at The Star – the headline:
50
280640
5760
C'est et nous sommes maintenant au Royaume-Uni, en regardant The Star - le titre :
04:48
'Breaks down' – starts crying.
51
288560
8320
"Breaks down" - commence à pleurer.
04:56
Now, in this headline there's a clue because it says 'breaks down in tears',
52
296880
4640
Maintenant, dans ce titre, il y a un indice car il dit "fond en larmes",
05:01
but we don't need the 'in tears' and it still means crying, doesn't it?
53
301520
3600
mais nous n'avons pas besoin du "en larmes" et cela signifie toujours pleurer, n'est-ce pas ?
05:05
Absolutely, yes. Now, 'breaks down'... B-R-E-A-K-S. Second word: D-O-W-N.
54
305840
7360
Absolument oui. Maintenant, "s'effondre"... B-R-E-A-K-S. Deuxième mot : D-O-W-N.
05:14
If you 'break down', it means you really start to cry,
55
314640
3680
Si vous vous effondrez, cela signifie que vous commencez vraiment à pleurer
05:18
kind of very emotionally, very suddenly and you can't really control yourself.
56
318320
5120
, de manière très émotionnelle, très soudainement et que vous ne pouvez pas vraiment vous contrôler.
05:23
Now, this is not the kind of crying that you get at the end of a film, Neil,
57
323440
4160
Ce n'est pas le genre de pleurs que vous obtenez à la fin d'un film, Neil,
05:27
when you're watching a sort of sad film and you get – a little tear comes to your eye.
58
327600
4880
lorsque vous regardez une sorte de film triste et vous obtenez - une petite larme vous monte à l'œil.
05:32
Do you ever get that?
59
332480
880
Avez-vous déjà compris cela?
05:34
When I'm watching one of those Disney Pixar films with my kids
60
334000
3120
Quand je regarde un de ces films de Disney Pixar avec mes enfants
05:37
and it's got the bit that appeals to the grown-ups and the tear appears...
61
337120
5200
et qu'il a le côté qui plaît aux adultes et que la déchirure apparaît...
05:42
No, no this is not 'breaking down' – that's just a little...
62
342320
2560
Non, non, ce n'est pas "en panne" - c'est juste un peu... .
05:45
No, that's not breaking down – when your kids go, 'Daddy, why are you crying?'
63
345520
3680
Non, ce n'est pas s'effondrer - quand vos enfants disent : "Papa, pourquoi pleures-tu ?"
05:49
and there's a little tear down your eye. No 'break' – if you 'break down',
64
349200
4320
et il y a une petite larme dans l'œil. Pas de "casse" - si vous "craquez",
05:53
you really lose control of your... of your emotions:  
65
353520
4000
vous perdez vraiment le contrôle de vos... de vos émotions :
05:57
you cry very loudly, you cry very suddenly.
66
357520
3120
vous pleurez très fort, vous pleurez très soudainement.
06:00
You really, kind of, can't control yourself and it's not a nice experience.
67
360640
4640
Vous ne pouvez vraiment pas vous contrôler et ce n'est pas une expérience agréable.
06:05
It's a human experience, but it's not like you enjoy a sad film crying;
68
365280
4560
C'est une expérience humaine, mais ce n'est pas comme si vous appréciiez un film triste en pleurant ;
06:09
this is proper kind of losing control: crying, sobbing, almost getting hysterical. Yeah.
69
369840
6960
c'est le bon type de perte de contrôle : pleurer, sangloter, devenir presque hystérique. Ouais.
06:16
Yeah. It can be for happy reasons though as well.
70
376800
3360
Ouais. Cela peut aussi être pour des raisons heureuses.
06:20
Oh yes, you know, if something really good happens that you've been waiting for a long time.
71
380160
3920
Oh oui, vous savez, s'il se passe quelque chose de vraiment bien que vous attendez depuis longtemps.
06:24
You've been... you had an exam result that's really important to you.
72
384080
3600
Vous avez été... vous avez eu un résultat d'examen qui est vraiment important pour vous.
06:27
You get the grade you wanted – you might 'break down' in tears of happiness or tears of relief.
73
387680
6160
Vous obtenez la note que vous vouliez - vous pourriez « éclater » en larmes de bonheur ou en larmes de soulagement.
06:34
So, it's not always 'breaking down' because of bad things, but often it is:
74
394800
5120
Donc, ce n'est pas toujours une "rupture" à cause de mauvaises choses, mais c'est souvent le cas :
06:39
we get a shock, we get bad news, there's a crime being committed, somebody dies,
75
399920
4960
nous recevons un choc, nous recevons de mauvaises nouvelles, un crime est commis, quelqu'un meurt,
06:44
you have a really bad breakup and you lose all control of your emotions
76
404880
4160
vous avez une très mauvaise rupture et vous perdez tout contrôle de vos émotions
06:49
and you cry loudly and noisily, and people can't calm you down.
77
409040
5600
et vous pleurez fort et bruyamment, et les gens ne peuvent pas vous calmer.
06:54
That's what we mean by 'to break down'.
78
414640
2480
C'est ce que nous entendons par « tomber en panne ».
06:57
Yeah. So, that's a verb and we've got two words there: 'break' and 'down'.
79
417120
4000
Ouais. Donc, c'est un verbe et nous avons deux mots ici : "casser" et "vers le bas".
07:01
There is a noun, a 'breakdown', which is one word but that's slightly different, isn't it?
80
421120
5280
Il y a un nom, une "panne", qui est un mot mais qui est légèrement différent, n'est-ce pas ?
07:06
We're talking about a full sort of emotional collapse.
81
426400
3360
Nous parlons d'une sorte d'effondrement émotionnel complet.
07:10
Yes. Yeah, if you have a 'breakdown', you may well cry uncontrollably,
82
430720
4480
Oui. Oui, si vous avez une "panne", vous pouvez très bien pleurer de manière incontrôlable,
07:15
but often it's more to do with a sort of a mental health issue.
83
435200
4160
mais cela a souvent plus à voir avec une sorte de problème de santé mentale.
07:19
So, if you have a 'breakdown' – a psychological 'breakdown' – as well as crying,
84
439360
4400
Donc, si vous avez une "panne" - une "panne" psychologique - ainsi que des pleurs,
07:23
you've got other associated difficulties and you probably need some professional help
85
443760
4880
vous avez d'autres difficultés associées et vous avez probablement besoin d'une aide professionnelle
07:28
or some certainly some time and treatment to help you to recover from that.
86
448640
4320
ou certainement de temps et de traitement pour vous aider à vous en remettre.
07:33
Now, like many phrasal verbs, 'break down' has various meanings,
87
453520
5520
Maintenant, comme de nombreux verbes à particule, 'breakdown' a différentes significations,
07:39
which may not seem connected, but we think there is a connection between them.
88
459040
3840
qui peuvent ne pas sembler liées, mais nous pensons qu'il existe un lien entre elles.
07:42
So, for example over the weekend my car 'broke down'.
89
462880
4560
Ainsi, par exemple, pendant le week-end, ma voiture est "en panne".
07:47
Now, it doesn't mean it started crying, does it?
90
467440
2240
Ça ne veut pas dire qu'il a commencé à pleurer, n'est-ce pas ?
07:50
No. But it does mean it wasn't working like it normally would,
91
470480
3040
Non. Mais cela signifie que cela ne fonctionnait pas comme d'habitude,
07:53
and if we think of... although 'breaking down' in tears
92
473520
3040
et si nous pensons à... bien que "fondre en larmes"
07:56
is something that happens to most of us and it's part of being human,
93
476560
3440
soit quelque chose qui arrive à la plupart d'entre nous et que cela fasse partie de l'être humain,
08:00
you're, kind of, not on the normal functioning that you  
94
480000
3120
vous êtes, en quelque sorte, pas sur le fonctionnement normal auquel vous vous
08:03
would expect and like to have on a daily basis.
95
483120
3040
attendez et que vous aimeriez avoir au quotidien.
08:06
Just as your car – if it stops working – it 'breaks down' and doesn't work anymore,
96
486160
4720
Tout comme votre voiture - si elle s'arrête de fonctionner - elle " tombe en panne " et ne fonctionne plus,
08:10
when a human 'breaks down' and cries,
97
490880
2720
lorsqu'un humain " tombe en panne " et pleure,
08:13
you're not doing what you'd normally do on a good day, let's say.
98
493600
4000
vous ne faites pas ce que vous feriez normalement dans un bon jour, disons .
08:18
OK. Let's have a summary:
99
498560
7280
D'ACCORD. Faisons un résumé :
08:29
So, for a happier sporting story we have one about Rafael Nadal,
100
509200
4640
Donc, pour une histoire sportive plus heureuse, nous en avons une sur Rafael Nadal,
08:33
the Spanish tennis player who won his 20th Grand Slam recently.
101
513840
4880
le joueur de tennis espagnol qui a récemment remporté son 20e Grand Chelem.
08:38
Where can they find it, Catherine?
102
518720
1120
Où peut-on le trouver, Catherine ?
08:40
They can find this story by clicking the link below.
103
520960
3440
Ils peuvent trouver cette histoire en cliquant sur le lien ci-dessous.
08:45
OK. Onto your next headline, please.
104
525360
2400
D'ACCORD. Sur votre prochain titre, s'il vous plaît.
08:49
Yes, we're now at the BBC – the headline:
105
529280
2560
Oui, nous sommes maintenant à la BBC - le titre :
08:54
'Raid' – action by police in which they suddenly enter a building.
106
534160
8320
"Raid" - une action de la police dans laquelle ils pénètrent soudainement dans un bâtiment.
09:03
Yes. So, this is spelt: R-A-I-D. It can be a verb and it's also a noun: 'raid'.
107
543120
7680
Oui. Donc, cela s'écrit : R-A-I-D. Cela peut être un verbe et c'est aussi un nom : "raid".
09:12
OK. So, we're talking here about a sudden and very dramatic break in to a property...
108
552640
9440
D'ACCORD. Donc, nous parlons ici d'une effraction soudaine et très dramatique dans une propriété...
09:22
Yes, very dramatic.
109
562080
1360
Oui, très dramatique.
09:24
...in order to try to find something or someone.
110
564480
2480
...afin d'essayer de trouver quelque chose ou quelqu'un.
09:26
That's exactly it. Often done by the police or it can be done by the army, the military:
111
566960
4960
C'est exactement ça. Souvent fait par la police ou cela peut être fait par l'armée, les militaires :
09:31
they surround a house but they do it very quietly and by stealth
112
571920
4320
ils encerclent une maison mais ils le font très discrètement et furtivement
09:36
so that the people in the house or other building don't know that they're there.
113
576240
4320
afin que les personnes qui se trouvent dans la maison ou dans un autre bâtiment ne sachent pas qu'elles sont là.
09:40
Then, suddenly, in they go – often they have to force the door – they go in
114
580560
5280
Puis, tout à coup, ils entrent - souvent ils doivent forcer la porte -
09:45
and they make sure everything's secure and then they look for something
115
585840
4880
ils entrent et s'assurent que tout est sécurisé, puis ils cherchent quelque chose
09:50
or they try to do something that they need to do inside that house.
116
590720
3920
ou ils essaient de faire quelque chose qu'ils doivent faire à l'intérieur de cette maison.
09:54
So – surprising, it's very forceful, often done at nighttime when people aren't expecting it.
117
594640
6720
Donc - surprenant, c'est très puissant, souvent fait la nuit quand les gens ne s'y attendent pas.
10:01
In they go, and then they look for usually a person or drugs
118
601360
3760
Ils y vont, puis ils cherchent généralement une personne ou des médicaments
10:05
or in the doctor's case we don't know what they were looking for or trying to do,
119
605120
3840
ou dans le cas du médecin, nous ne savons pas ce qu'ils cherchaient ou essayaient de faire,
10:08
but something they had to do in the house and they wanted to do it by surprise.
120
608960
4320
mais quelque chose qu'ils devaient faire à la maison et ils voulaient le faire par surprendre.
10:14
Now, the word 'raid' is the sort of word that ordinary people use
121
614560
3520
Maintenant, le mot "raid" est le genre de mot que les gens ordinaires utilisent
10:18
and also obviously in news headlines. It's probably not the official term
122
618080
5040
et aussi évidemment dans les gros titres. Ce n'est probablement pas le terme officiel
10:23
for this type of action that the police would use or the military.
123
623120
3520
pour ce type d'action que la police ou l'armée utiliseraient.
10:26
There's probably... in their documentation there'll be a particular way of saying it,
124
626640
4560
Il y a probablement... dans leur documentation il y aura une façon particulière de le dire,
10:31
but for you and me and the papers we say the police 'did a raid'
125
631200
4000
mais pour vous et moi et les journaux nous disons que la police "a fait une descente"
10:35
or the police 'raided' the house or building or nightclub or whatever.
126
635200
4560
ou la police "a perquisitionné" la maison ou le bâtiment ou la discothèque ou quoi que ce soit .
10:40
Yeah. And the people involved in the 'raid' are 'raiders'.
127
640960
3840
Ouais. Et les personnes impliquées dans le "raid" sont des "pilleurs".
10:44
They are 'raiders', yes.
128
644800
1040
Ce sont des "pilleurs", oui.
10:46
And you will know that name if you're a fan of films:
129
646880
3120
Et vous connaissez ce nom si vous êtes un fan de films :
10:50
you'll know Tomb Raider and also Raiders of the Lost Ark.
130
650000
4240
vous connaissez Tomb Raider et également Raiders of the Lost Ark.
10:54
That's right, yes.
131
654240
800
C'est vrai, oui.
10:56
OK. Let's have a summary:
132
656400
3440
D'ACCORD. Faisons un résumé : il est
11:06
Time now then for a summary of our vocabulary, please.
133
666160
3040
temps maintenant pour un résumé de notre vocabulaire, s'il vous plaît.
11:09
Yes. We had 'negligence' – failure to take enough care.
134
669200
5040
Oui. Nous avons eu de la « négligence » - le fait de ne pas avoir pris suffisamment soin.
11:14
We had 'breaks down' – starts crying.
135
674240
2960
Nous avons eu des « pannes » – des pleurs.
11:17
And we had 'raid' – action by police in which they suddenly enter a building.
136
677200
5920
Et nous avons eu un « raid » - une action de la police au cours de laquelle ils pénètrent soudainement dans un bâtiment.
11:24
Don't forget to test yourself on the vocabulary on our website at bbclearningenglish.com.
137
684480
5200
N'oubliez pas de vous tester sur le vocabulaire sur notre site Web à l'adresse bbclearningenglish.com.
11:29
We're also all over social media. Take care and goodbye.
138
689680
3360
Nous sommes également partout sur les réseaux sociaux. Prenez soin de vous et au revoir.
11:33
Goodbye.
139
693600
4160
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7