Diego Maradona: Doctor’s house searched: BBC News Review

68,266 views ・ 2020-12-01

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
720
3600
Salve e benvenuti a News Review di BBC Learning English.
00:04
I'm Neil and joining me is Catherine. Hi Catherine.
1
4320
3120
Sono Neil e si unisce a me Catherine. Ciao Caterina.
00:07
Hello Neil and hello everybody. Yes, last week saw the death of Diego Maradona,  
2
7440
6240
Ciao Neil e ciao a tutti. Sì, la scorsa settimana è morto Diego Maradona,
00:13
the world famous footballer. His doctor has been accused of not taking care of him properly.
3
13680
6960
il calciatore di fama mondiale. Il suo medico è stato accusato di non essersi preso cura di lui adeguatamente.
00:21
OK. Well, if you want to test yourself on any of the vocabulary you learn in this programme,  
4
21600
4480
OK. Bene, se vuoi metterti alla prova su uno qualsiasi dei vocaboli che impari in questo programma,
00:26
there's a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
5
26080
3920
c'è un quiz sul nostro sito web: bbclearningenglish.com.
00:30
Now, let's hear some more about this story – about Diego Maradona – from this BBC News report.
6
30000
5760
Ora, ascoltiamo qualcosa in più su questa storia, su Diego Maradona, da questo servizio della BBC News.
01:00
So, Argentinian footballer Diego Maradona died last week at the age of 60.
7
60800
6000
Quindi, il calciatore argentino Diego Maradona è morto la scorsa settimana all'età di 60 anni.
01:06
He had various health problems including diabetes and substance dependency.
8
66800
5920
Aveva vari problemi di salute tra cui diabete e dipendenza da sostanze. Di
01:12
He'd recently had a brain operation as well.
9
72720
3440
recente aveva subito anche un'operazione al cervello.
01:16
Now, his doctor is being accused of not looking after him properly.
10
76800
4640
Ora, il suo medico è stato accusato di non prendersi cura di lui adeguatamente.
01:22
You've been looking at the various news stories about this on the internet
11
82160
4600
Hai guardato le varie notizie al riguardo su Internet
01:26
and you've picked out three words that are useful to talk about it. 
12
86760
4200
e hai scelto tre parole utili per parlarne.
01:30
What have we got?
13
90960
640
Cosa abbiamo?
01:32
Yes, we have: 'negligence', 'breaks down' and 'raids'.
14
92720
5040
Sì, abbiamo: "negligenza", "guasti" e "irruzioni".
01:39
'Negligence', 'breaks down' and 'raids'. Let's start then with your first headline.
15
99280
5600
'Negligenza', 'guasti' e 'incursioni'. Cominciamo quindi con il tuo primo titolo.
01:46
Yes, we're starting in Australia today with SBS News – the headline:
16
106080
4640
Sì, iniziamo oggi in Australia con SBS News, il titolo:
01:52
'Negligence' – failure to take enough care.
17
112240
8400
"Negligenza", incapacità di prestare sufficiente attenzione.
02:01
Yes. It's a noun. It's spelt N-E-G-L-I-G-E-N-C-E and the pronunciation is 'negligence'.
18
121920
10080
SÌ. È un sostantivo. Si scrive N-E-G-L-I-G-E-N-C-E e la pronuncia è "negligence".
02:12
OK. Interesting pronunciation:
19
132000
1840
OK. Pronuncia interessante:
02:13
we've got two 'g's in a short space, but they're pronounced differently.
20
133840
4560
abbiamo due 'g in un breve spazio, ma sono pronunciate in modo diverso.
02:19
They are indeed the first 'g' is pronounced 'guh'
21
139200
3280
Sono infatti la prima 'g' si pronuncia 'guh'
02:22
and the second 'g', which is followed by an 'e', is pronounced 'juh'.
22
142480
4400
e la seconda 'g', seguita da una 'e', ​​si pronuncia 'juh'.
02:26
So, we have: 'neg-li-gence' – 'negligence'.
23
146880
4480
Quindi, abbiamo: 'neg-li-gence' – 'negligence'.
02:31
Right. Now, when we talk about 'negligence' it's fairly serious, isn't it?
24
151360
4720
Giusto. Ora, quando parliamo di "negligenza" è piuttosto grave, non è vero?
02:36
We're not talking about forgetting to bring your laptop to work, or something like that.
25
156080
4800
Non stiamo parlando di dimenticare di portare il tuo laptop al lavoro o qualcosa del genere.
02:42
No, that's just being forgetful; 'negligence' is where you don't do something
26
162240
4640
No, questo è solo essere smemorati; "negligenza" è quando non fai qualcosa
02:46
that you really should do or you're required to do by law and if you don't do it,
27
166880
5920
che dovresti davvero fare o sei obbligato a fare per legge e se non lo fai,
02:52
something bad – very bad – may result.
28
172800
2720
potrebbe risultare qualcosa di brutto, molto brutto.
02:56
Yeah. So, we often see this word in combination with the area that concerns it,
29
176080
7280
Sì. Quindi, spesso vediamo questa parola in combinazione con l'area che la riguarda,
03:03
for example, 'medical negligence'.
30
183360
2720
ad esempio "negligenza medica".
03:07
Yes, or we can have 'corporate negligence', for example.
31
187280
3200
Sì, oppure possiamo avere "negligenza aziendale", ad esempio.
03:10
And it's often used in the context of accusations or even criminal or civil lawsuits.
32
190480
7120
Ed è spesso utilizzato nel contesto di accuse o persino cause penali o civili.
03:17
So, it's very much used in legal terms as well.
33
197600
2880
Quindi, è molto usato anche in termini legali.
03:20
Yeah. So, 'negligence' is when someone or somebody 'neglects' its duty.
34
200480
7760
Sì. Quindi, "negligenza" è quando qualcuno o qualcuno "trascura" il proprio dovere.
03:29
You used the verb form there, Neil – I heard that.
35
209280
2960
Hai usato la forma verbale lì, Neil – l'ho sentito.
03:32
Yes, 'neglect' is the verb form and 'neglect' is also a noun as well.
36
212240
5200
Sì, "neglect" è la forma del verbo e anche "neglect" è un sostantivo.
03:37
So, if you 'neglect' a child or a child experiences 'neglect',
37
217440
5040
Quindi, se "trascuri" un bambino o un bambino subisce la "negligenza",
03:42
it means you're not looking after its basic needs properly
38
222480
3440
significa che non ti stai occupando in modo adeguato dei suoi bisogni primari
03:45
and often, again, the authorities will step in. There might be police or social workers involved.
39
225920
5040
e spesso, ancora una volta, le autorità intervengono. Potrebbero essere coinvolti la polizia o gli assistenti sociali.
03:50
Yes. And there's also an adjective?
40
230960
1600
SÌ. E c'è anche un aggettivo?
03:54
'Neglected'. Yes, if a child is 'neglected'
41
234640
3280
'Trascurato'. Sì, se un bambino viene "trascurato"
03:57
or in this case if Diego Maradona's healthcare was 'neglected', there will be serious consequences.
42
237920
8160
o in questo caso se l'assistenza sanitaria di Diego Maradona è stata "trascurata", ci saranno gravi conseguenze.
04:06
Yes, and we can also say that someone or something is 'negligent'.
43
246080
3200
Sì, e possiamo anche dire che qualcuno o qualcosa è "negligente".
04:10
Yes, that is also the adjective form. You can be 'negligent'.
44
250560
3760
Sì, questa è anche la forma dell'aggettivo. Puoi essere "negligente".
04:15
OK. Let's have a summary:
45
255840
1200
OK. Facciamo un riepilogo:
04:25
If you would like to hear another story about 'negligence' and 'neglect',  
46
265360
3680
se desideri ascoltare un'altra storia su "negligenza" e "negligenza",  ne
04:29
we have one about air pollution. Where can they find it, Catherine?
47
269040
3920
abbiamo una sull'inquinamento atmosferico. Dove possono trovarlo, Catherine?
04:34
You can find that story by clicking the link.
48
274000
2320
Puoi trovare quella storia facendo clic sul collegamento.
04:36
Right. Now, it's time for your next headline.
49
276960
2160
Giusto. Ora è il momento del tuo prossimo titolo.
04:40
It is and we are now in the UK, looking at The Star – the headline:
50
280640
5760
Lo è e ora siamo nel Regno Unito, guardando The Star - il titolo:
04:48
'Breaks down' – starts crying.
51
288560
8320
"Breaks down" - inizia a piangere.
04:56
Now, in this headline there's a clue because it says 'breaks down in tears',
52
296880
4640
Ora, in questo titolo c'è un indizio perché dice "scoppia in lacrime",
05:01
but we don't need the 'in tears' and it still means crying, doesn't it?
53
301520
3600
ma non abbiamo bisogno di "in lacrime" e significa comunque piangere, vero?
05:05
Absolutely, yes. Now, 'breaks down'... B-R-E-A-K-S. Second word: D-O-W-N.
54
305840
7360
Assolutamente si. Ora, "si rompe"... B-R-E-A-K-S. Seconda parola: D-O-W-N.
05:14
If you 'break down', it means you really start to cry,
55
314640
3680
Se "crolli", significa che inizi davvero a piangere, in modo
05:18
kind of very emotionally, very suddenly and you can't really control yourself.
56
318320
5120
molto emotivo, all'improvviso e non riesci davvero a controllarti.
05:23
Now, this is not the kind of crying that you get at the end of a film, Neil,
57
323440
4160
Ora, questo non è il tipo di pianto che ti capita alla fine di un film, Neil,
05:27
when you're watching a sort of sad film and you get – a little tear comes to your eye.
58
327600
4880
quando guardi una specie di film triste e ti viene una piccola lacrima. Ti capita mai
05:32
Do you ever get that?
59
332480
880
?
05:34
When I'm watching one of those Disney Pixar films with my kids
60
334000
3120
Quando guardo uno di quei film Disney Pixar con i miei figli
05:37
and it's got the bit that appeals to the grown-ups and the tear appears...
61
337120
5200
e c'è una parte che attira gli adulti e appare la lacrima...
05:42
No, no this is not 'breaking down' – that's just a little...
62
342320
2560
No, no, questo non è "crollare" - è solo un po'... .
05:45
No, that's not breaking down – when your kids go, 'Daddy, why are you crying?'
63
345520
3680
No, questo non è crollare: quando i tuoi figli dicono: "Papà, perché piangi?"
05:49
and there's a little tear down your eye. No 'break' – if you 'break down',
64
349200
4320
e c'è una piccola lacrima sul tuo occhio. Nessuna "rottura": se "crolli",
05:53
you really lose control of your... of your emotions:  
65
353520
4000
perdi davvero il controllo delle tue... delle tue emozioni:
05:57
you cry very loudly, you cry very suddenly.
66
357520
3120
piangi molto forte, piangi all'improvviso. In un certo senso
06:00
You really, kind of, can't control yourself and it's not a nice experience.
67
360640
4640
non riesci a controllarti e non è una bella esperienza.
06:05
It's a human experience, but it's not like you enjoy a sad film crying;
68
365280
4560
È un'esperienza umana, ma non è che ti godi un film triste piangendo;
06:09
this is proper kind of losing control: crying, sobbing, almost getting hysterical. Yeah.
69
369840
6960
questo è il modo corretto di perdere il controllo: piangere, singhiozzare, quasi diventare isterico. Sì.
06:16
Yeah. It can be for happy reasons though as well.
70
376800
3360
Sì. Può essere anche per ragioni felici.
06:20
Oh yes, you know, if something really good happens that you've been waiting for a long time.
71
380160
3920
Oh sì, sai, se succede qualcosa di veramente bello che stai aspettando da molto tempo.
06:24
You've been... you had an exam result that's really important to you.
72
384080
3600
Sei stato... hai avuto un risultato dell'esame che è davvero importante per te.
06:27
You get the grade you wanted – you might 'break down' in tears of happiness or tears of relief.
73
387680
6160
Ottieni il voto che volevi: potresti "crollare" in lacrime di felicità o lacrime di sollievo.
06:34
So, it's not always 'breaking down' because of bad things, but often it is:
74
394800
5120
Quindi, non è sempre "crollare" a causa di cose brutte, ma spesso succede:
06:39
we get a shock, we get bad news, there's a crime being committed, somebody dies,
75
399920
4960
riceviamo uno shock, riceviamo cattive notizie, viene commesso un crimine, qualcuno muore,
06:44
you have a really bad breakup and you lose all control of your emotions
76
404880
4160
hai una brutta rottura e perdi tutto il controllo di le tue emozioni
06:49
and you cry loudly and noisily, and people can't calm you down.
77
409040
5600
e piangi forte e rumorosamente, e le persone non riescono a calmarti.
06:54
That's what we mean by 'to break down'.
78
414640
2480
Questo è ciò che intendiamo per "abbattere".
06:57
Yeah. So, that's a verb and we've got two words there: 'break' and 'down'.
79
417120
4000
Sì. Quindi, questo è un verbo e abbiamo due parole lì: "break" e "down".
07:01
There is a noun, a 'breakdown', which is one word but that's slightly different, isn't it?
80
421120
5280
C'è un sostantivo, un "guasto", che è una parola ma è leggermente diversa, non è vero?
07:06
We're talking about a full sort of emotional collapse.
81
426400
3360
Stiamo parlando di una sorta di completo collasso emotivo.
07:10
Yes. Yeah, if you have a 'breakdown', you may well cry uncontrollably,
82
430720
4480
SÌ. Sì, se hai un "esaurimento nervoso", potresti anche piangere in modo incontrollabile,
07:15
but often it's more to do with a sort of a mental health issue.
83
435200
4160
ma spesso ha più a che fare con una sorta di problema di salute mentale.
07:19
So, if you have a 'breakdown' – a psychological 'breakdown' – as well as crying,
84
439360
4400
Quindi, se hai un "crollo" - un "esaurimento" psicologico - oltre al pianto,
07:23
you've got other associated difficulties and you probably need some professional help
85
443760
4880
hai altre difficoltà associate e probabilmente hai bisogno di un aiuto professionale
07:28
or some certainly some time and treatment to help you to recover from that.
86
448640
4320
o sicuramente di un po' di tempo e cure per aiutarti a riprenderti da questo.
07:33
Now, like many phrasal verbs, 'break down' has various meanings,
87
453520
5520
Ora, come molti phrasal verbs, "break down" ha vari significati,
07:39
which may not seem connected, but we think there is a connection between them.
88
459040
3840
che potrebbero non sembrare collegati, ma pensiamo che ci sia una connessione tra loro.
07:42
So, for example over the weekend my car 'broke down'.
89
462880
4560
Quindi, ad esempio, durante il fine settimana la mia auto si è "rotta".
07:47
Now, it doesn't mean it started crying, does it?
90
467440
2240
Ora, non significa che abbia iniziato a piangere, vero?
07:50
No. But it does mean it wasn't working like it normally would,
91
470480
3040
No. Ma significa che non funzionava come avrebbe fatto normalmente,
07:53
and if we think of... although 'breaking down' in tears
92
473520
3040
e se ci pensiamo... anche se "scoppiare" in lacrime
07:56
is something that happens to most of us and it's part of being human,
93
476560
3440
è qualcosa che capita alla maggior parte di noi e fa parte dell'essere umano,
08:00
you're, kind of, not on the normal functioning that you  
94
480000
3120
tu sei, tipo, non sul normale funzionamento che   ti
08:03
would expect and like to have on a daily basis.
95
483120
3040
aspetteresti e vorresti avere su base giornaliera.
08:06
Just as your car – if it stops working – it 'breaks down' and doesn't work anymore,
96
486160
4720
Proprio come la tua auto, se smette di funzionare, si "rompe" e non funziona più,
08:10
when a human 'breaks down' and cries,
97
490880
2720
quando un essere umano "si rompe" e piange,
08:13
you're not doing what you'd normally do on a good day, let's say.
98
493600
4000
non stai facendo quello che faresti normalmente in una buona giornata, diciamo .
08:18
OK. Let's have a summary:
99
498560
7280
OK. Facciamo un riassunto:
08:29
So, for a happier sporting story we have one about Rafael Nadal,
100
509200
4640
quindi, per una storia sportiva più allegra ne abbiamo una su Rafael Nadal,
08:33
the Spanish tennis player who won his 20th Grand Slam recently.
101
513840
4880
il tennista spagnolo che ha recentemente vinto il suo 20° Grande Slam.
08:38
Where can they find it, Catherine?
102
518720
1120
Dove possono trovarlo, Catherine?
08:40
They can find this story by clicking the link below.
103
520960
3440
Possono trovare questa storia facendo clic sul link sottostante.
08:45
OK. Onto your next headline, please.
104
525360
2400
OK. Al prossimo titolo, per favore.
08:49
Yes, we're now at the BBC – the headline:
105
529280
2560
Sì, ora siamo alla BBC - il titolo:
08:54
'Raid' – action by police in which they suddenly enter a building.
106
534160
8320
"Raid" - azione della polizia in cui entrano improvvisamente in un edificio.
09:03
Yes. So, this is spelt: R-A-I-D. It can be a verb and it's also a noun: 'raid'.
107
543120
7680
SÌ. Quindi, questo è scritto: R-A-I-D. Può essere un verbo ed è anche un sostantivo: "raid".
09:12
OK. So, we're talking here about a sudden and very dramatic break in to a property...
108
552640
9440
OK. Quindi, stiamo parlando di un'irruzione improvvisa e molto drammatica in una proprietà...
09:22
Yes, very dramatic.
109
562080
1360
Sì, molto drammatica.
09:24
...in order to try to find something or someone.
110
564480
2480
...per cercare di trovare qualcosa o qualcuno.
09:26
That's exactly it. Often done by the police or it can be done by the army, the military:
111
566960
4960
È esattamente così. Spesso fatto dalla polizia o può essere fatto dall'esercito, dai militari:
09:31
they surround a house but they do it very quietly and by stealth
112
571920
4320
circondano una casa ma lo fanno molto silenziosamente e di nascosto
09:36
so that the people in the house or other building don't know that they're there.
113
576240
4320
in modo che le persone nella casa o in un altro edificio non sappiano che sono lì.
09:40
Then, suddenly, in they go – often they have to force the door – they go in
114
580560
5280
Poi, all'improvviso, entrano - spesso devono forzare la porta - entrano
09:45
and they make sure everything's secure and then they look for something
115
585840
4880
e si assicurano che tutto sia sicuro e poi cercano qualcosa
09:50
or they try to do something that they need to do inside that house.
116
590720
3920
o provano a fare qualcosa che devono fare all'interno di quella casa.
09:54
So – surprising, it's very forceful, often done at nighttime when people aren't expecting it.
117
594640
6720
Quindi, sorprendente, è molto energico, spesso fatto di notte quando le persone non se lo aspettano.
10:01
In they go, and then they look for usually a person or drugs
118
601360
3760
Entrano e poi cercano di solito una persona o droghe
10:05
or in the doctor's case we don't know what they were looking for or trying to do,
119
605120
3840
o nel caso del dottore non sappiamo cosa stavano cercando o cercando di fare,
10:08
but something they had to do in the house and they wanted to do it by surprise.
120
608960
4320
ma qualcosa che dovevano fare in casa e volevano farlo sorpresa.
10:14
Now, the word 'raid' is the sort of word that ordinary people use
121
614560
3520
Ora, la parola "raid" è il tipo di parola che usa la gente comune
10:18
and also obviously in news headlines. It's probably not the official term
122
618080
5040
e ovviamente anche nei titoli delle notizie. Probabilmente non è il termine ufficiale
10:23
for this type of action that the police would use or the military.
123
623120
3520
per questo tipo di azione che la polizia o i militari userebbero.
10:26
There's probably... in their documentation there'll be a particular way of saying it,
124
626640
4560
Probabilmente c'è... nella loro documentazione ci sarà un modo particolare di dirlo,
10:31
but for you and me and the papers we say the police 'did a raid'
125
631200
4000
ma per te e per me e per i giornali diciamo che la polizia "ha fatto un'irruzione"
10:35
or the police 'raided' the house or building or nightclub or whatever.
126
635200
4560
o che la polizia ha "ha fatto irruzione" nella casa o nell'edificio o nel nightclub o altro .
10:40
Yeah. And the people involved in the 'raid' are 'raiders'.
127
640960
3840
Sì. E le persone coinvolte nel "raid" sono "predoni".
10:44
They are 'raiders', yes.
128
644800
1040
Sono "predoni", sì.
10:46
And you will know that name if you're a fan of films:
129
646880
3120
E conoscerai quel nome se sei un fan dei film:
10:50
you'll know Tomb Raider and also Raiders of the Lost Ark.
130
650000
4240
conoscerai Tomb Raider e anche I predatori dell'arca perduta.
10:54
That's right, yes.
131
654240
800
Esatto, sì.
10:56
OK. Let's have a summary:
132
656400
3440
OK. Facciamo un riepilogo: è
11:06
Time now then for a summary of our vocabulary, please.
133
666160
3040
ora di fare un riepilogo del nostro vocabolario, per favore.
11:09
Yes. We had 'negligence' – failure to take enough care.
134
669200
5040
SÌ. Abbiamo avuto "negligenza": l'incapacità di prendersi abbastanza cura.
11:14
We had 'breaks down' – starts crying.
135
674240
2960
Abbiamo avuto dei "crolli" - inizia a piangere.
11:17
And we had 'raid' – action by police in which they suddenly enter a building.
136
677200
5920
E abbiamo avuto un "raid", un'azione della polizia in cui entrano improvvisamente in un edificio.
11:24
Don't forget to test yourself on the vocabulary on our website at bbclearningenglish.com.
137
684480
5200
Non dimenticare di metterti alla prova sul vocabolario sul nostro sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com.
11:29
We're also all over social media. Take care and goodbye.
138
689680
3360
Siamo anche su tutti i social media. Abbi cura di te e arrivederci.
11:33
Goodbye.
139
693600
4160
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7