Diego Maradona: Doctor’s house searched: BBC News Review

68,226 views ・ 2020-12-01

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
720
3600
Witamy w przeglądzie wiadomości od BBC Learning English.
00:04
I'm Neil and joining me is Catherine. Hi Catherine.
1
4320
3120
Jestem Neil, a dołącza do mnie Catherine. Cześć Katarzyno.
00:07
Hello Neil and hello everybody. Yes, last week saw the death of Diego Maradona,  
2
7440
6240
Cześć Neil i cześć wszystkim. Tak, w zeszłym tygodniu zmarł Diego Maradona,
00:13
the world famous footballer. His doctor has been accused of not taking care of him properly.
3
13680
6960
światowej sławy piłkarz. Jego lekarz został oskarżony o nieodpowiednią opiekę nad nim.
00:21
OK. Well, if you want to test yourself on any of the vocabulary you learn in this programme,  
4
21600
4480
OK. Cóż, jeśli chcesz sprawdzić się w słownictwie, którego uczysz się w tym programie,
00:26
there's a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
5
26080
3920
w naszej witrynie internetowej dostępny jest quiz: bbclearningenglish.com. A
00:30
Now, let's hear some more about this story – about Diego Maradona – from this BBC News report.
6
30000
5760
teraz posłuchajmy więcej o tej historii – o Diego Maradonie – z tego raportu BBC News.
01:00
So, Argentinian footballer Diego Maradona died last week at the age of 60.
7
60800
6000
Tak więc argentyński piłkarz Diego Maradona zmarł w zeszłym tygodniu w wieku 60 lat.
01:06
He had various health problems including diabetes and substance dependency.
8
66800
5920
Miał różne problemy zdrowotne, w tym cukrzycę i uzależnienia.
01:12
He'd recently had a brain operation as well.
9
72720
3440
Niedawno przeszedł też operację mózgu.
01:16
Now, his doctor is being accused of not looking after him properly.
10
76800
4640
Teraz jego lekarz jest oskarżany o to, że nie opiekował się nim właściwie.
01:22
You've been looking at the various news stories about this on the internet
11
82160
4600
Przeglądałeś różne wiadomości na ten temat w Internecie
01:26
and you've picked out three words that are useful to talk about it. 
12
86760
4200
i wybrałeś trzy słowa, które są przydatne w rozmowie na ten temat.
01:30
What have we got?
13
90960
640
Co mamy?
01:32
Yes, we have: 'negligence', 'breaks down' and 'raids'.
14
92720
5040
Tak, mamy: „zaniedbania”, „awarie” i „naloty”.
01:39
'Negligence', 'breaks down' and 'raids'. Let's start then with your first headline.
15
99280
5600
„Zaniedbania”, „awarie” i „naloty”. Zacznijmy więc od pierwszego nagłówka.
01:46
Yes, we're starting in Australia today with SBS News – the headline:
16
106080
4640
Tak, zaczynamy dziś w Australii od SBS News – nagłówek:
01:52
'Negligence' – failure to take enough care.
17
112240
8400
„Zaniedbanie” – brak wystarczającej ostrożności.
02:01
Yes. It's a noun. It's spelt N-E-G-L-I-G-E-N-C-E and the pronunciation is 'negligence'.
18
121920
10080
Tak. to rzeczownik. Pisze się N-E-G-L-I-G-E-N-C-E, a wymowa to „zaniedbanie”.
02:12
OK. Interesting pronunciation:
19
132000
1840
OK. Ciekawa wymowa:
02:13
we've got two 'g's in a short space, but they're pronounced differently.
20
133840
4560
mamy dwie litery „g” w krótkim odstępie, ale wymawia się je inaczej.
02:19
They are indeed the first 'g' is pronounced 'guh'
21
139200
3280
Rzeczywiście, pierwsze „g” wymawia się jako „guh”,
02:22
and the second 'g', which is followed by an 'e', is pronounced 'juh'.
22
142480
4400
a drugie „g”, po którym następuje „e”, wymawia się jako „juh”.
02:26
So, we have: 'neg-li-gence' – 'negligence'.
23
146880
4480
Mamy więc: „neg-li-gence” – „zaniedbanie”.
02:31
Right. Now, when we talk about 'negligence' it's fairly serious, isn't it?
24
151360
4720
Prawidłowy. Teraz, kiedy mówimy o „zaniedbaniu”, jest to dość poważne, prawda?
02:36
We're not talking about forgetting to bring your laptop to work, or something like that.
25
156080
4800
Nie mówimy o zapomnieniu o zabraniu laptopa do pracy czy czymś takim.
02:42
No, that's just being forgetful; 'negligence' is where you don't do something
26
162240
4640
Nie, to jest po prostu zapominalstwo; „zaniedbanie” to sytuacja, w której nie robisz czegoś,
02:46
that you really should do or you're required to do by law and if you don't do it,
27
166880
5920
co naprawdę powinieneś zrobić lub do czego jest wymagane prawo, a jeśli tego nie zrobisz,
02:52
something bad – very bad – may result.
28
172800
2720
może wyniknąć coś złego – bardzo złego.
02:56
Yeah. So, we often see this word in combination with the area that concerns it,
29
176080
7280
Tak. Dlatego często spotykamy to słowo w połączeniu z obszarem, który go dotyczy,
03:03
for example, 'medical negligence'.
30
183360
2720
na przykład „zaniedbanie medyczne”.
03:07
Yes, or we can have 'corporate negligence', for example.
31
187280
3200
Tak, lub możemy mieć na przykład „zaniedbanie korporacyjne”.
03:10
And it's often used in the context of accusations or even criminal or civil lawsuits.
32
190480
7120
Jest często używany w kontekście oskarżeń, a nawet procesów karnych lub cywilnych.
03:17
So, it's very much used in legal terms as well.
33
197600
2880
Jest więc bardzo często używany również w kategoriach prawnych.
03:20
Yeah. So, 'negligence' is when someone or somebody 'neglects' its duty.
34
200480
7760
Tak. Zatem „zaniedbanie” ma miejsce wtedy, gdy ktoś lub ktoś „zaniedbuje” swój obowiązek.
03:29
You used the verb form there, Neil – I heard that.
35
209280
2960
Użyłeś tam formy czasownika, Neil – słyszałem to.
03:32
Yes, 'neglect' is the verb form and 'neglect' is also a noun as well.
36
212240
5200
Tak, „zaniedbać” to forma czasownika, a „zaniedbać” to także rzeczownik.
03:37
So, if you 'neglect' a child or a child experiences 'neglect',
37
217440
5040
Tak więc, jeśli „zaniedbujesz” dziecko lub dziecko doświadcza „zaniedbania”,
03:42
it means you're not looking after its basic needs properly
38
222480
3440
oznacza to, że nie dbasz właściwie o jego podstawowe potrzeby
03:45
and often, again, the authorities will step in. There might be police or social workers involved.
39
225920
5040
i często znowu wkraczają władze. W sprawę może być zaangażowana policja lub pracownicy socjalni.
03:50
Yes. And there's also an adjective?
40
230960
1600
Tak. A jest jeszcze przymiotnik?
03:54
'Neglected'. Yes, if a child is 'neglected'
41
234640
3280
'Zaniedbany'. Tak, jeśli dziecko zostanie „zaniedbane”
03:57
or in this case if Diego Maradona's healthcare was 'neglected', there will be serious consequences.
42
237920
8160
lub w tym przypadku jeśli opieka zdrowotna Diego Maradony została „zaniedbana”, będą poważne konsekwencje.
04:06
Yes, and we can also say that someone or something is 'negligent'.
43
246080
3200
Tak, możemy też powiedzieć, że ktoś lub coś jest „niedbałe”.
04:10
Yes, that is also the adjective form. You can be 'negligent'.
44
250560
3760
Tak, to także forma przymiotnika. Możesz być „niedbały”.
04:15
OK. Let's have a summary:
45
255840
1200
OK. Podsumujmy:
04:25
If you would like to hear another story about 'negligence' and 'neglect',  
46
265360
3680
jeśli chcesz usłyszeć kolejną opowieść o „zaniedbaniu” i „zaniedbaniu”,
04:29
we have one about air pollution. Where can they find it, Catherine?
47
269040
3920
mamy opowieść o zanieczyszczeniu powietrza. Gdzie oni mogą to znaleźć, Catherine?
04:34
You can find that story by clicking the link.
48
274000
2320
Możesz znaleźć tę historię, klikając link.
04:36
Right. Now, it's time for your next headline.
49
276960
2160
Prawidłowy. Teraz czas na kolejny nagłówek.
04:40
It is and we are now in the UK, looking at The Star – the headline:
50
280640
5760
Jest i jesteśmy teraz w Wielkiej Brytanii, patrząc na The Star – nagłówek:
04:48
'Breaks down' – starts crying.
51
288560
8320
„Breaks down” – zaczyna płakać.
04:56
Now, in this headline there's a clue because it says 'breaks down in tears',
52
296880
4640
Teraz w tym nagłówku jest wskazówka, ponieważ mówi „załamuje się we łzach”,
05:01
but we don't need the 'in tears' and it still means crying, doesn't it?
53
301520
3600
ale nie potrzebujemy „we łzach”, a to nadal oznacza płacz, prawda?
05:05
Absolutely, yes. Now, 'breaks down'... B-R-E-A-K-S. Second word: D-O-W-N.
54
305840
7360
Absolutnie tak. Teraz „psuje się”… B-R-E-A-K-S. Drugie słowo: D-O-W-N.
05:14
If you 'break down', it means you really start to cry,
55
314640
3680
Jeśli się „załamujesz”, oznacza to, że naprawdę zaczynasz płakać,
05:18
kind of very emotionally, very suddenly and you can't really control yourself.
56
318320
5120
bardzo emocjonalnie, bardzo nagle i tak naprawdę nie możesz się kontrolować.
05:23
Now, this is not the kind of crying that you get at the end of a film, Neil,
57
323440
4160
To nie jest płacz, który pojawia się na końcu filmu, Neil,
05:27
when you're watching a sort of sad film and you get – a little tear comes to your eye.
58
327600
4880
kiedy oglądasz jakiś smutny film i… mała łza napływa ci do oka.
05:32
Do you ever get that?
59
332480
880
Czy kiedykolwiek to rozumiesz?
05:34
When I'm watching one of those Disney Pixar films with my kids
60
334000
3120
Kiedy oglądam z moimi dziećmi jeden z tych filmów Disneya Pixara
05:37
and it's got the bit that appeals to the grown-ups and the tear appears...
61
337120
5200
i ma on coś, co przemawia do dorosłych, i pojawia się łza…
05:42
No, no this is not 'breaking down' – that's just a little...
62
342320
2560
Nie, nie, to nie jest „załamanie” – to tylko trochę…
05:45
No, that's not breaking down – when your kids go, 'Daddy, why are you crying?'
63
345520
3680
Nie, to nie jest załamanie – kiedy dzieci pytają: „Tato, dlaczego płaczesz?”
05:49
and there's a little tear down your eye. No 'break' – if you 'break down',
64
349200
4320
a w oku zakręci Ci się mała łza. Żadnego „załamania” – jeśli się „załamiesz”,
05:53
you really lose control of your... of your emotions:  
65
353520
4000
naprawdę tracisz kontrolę nad… swoimi emocjami:
05:57
you cry very loudly, you cry very suddenly.
66
357520
3120
płaczesz bardzo głośno, płaczesz bardzo nagle.
06:00
You really, kind of, can't control yourself and it's not a nice experience.
67
360640
4640
Naprawdę nie możesz się kontrolować i nie jest to miłe doświadczenie.
06:05
It's a human experience, but it's not like you enjoy a sad film crying;
68
365280
4560
To ludzkie doświadczenie, ale to nie tak, że płaczesz przy smutnym filmie; to
06:09
this is proper kind of losing control: crying, sobbing, almost getting hysterical. Yeah.
69
369840
6960
właściwy rodzaj utraty kontroli: płacz, szloch, prawie histeria. Tak.
06:16
Yeah. It can be for happy reasons though as well.
70
376800
3360
Tak. Może to być również ze szczęśliwych powodów.
06:20
Oh yes, you know, if something really good happens that you've been waiting for a long time.
71
380160
3920
O tak, wiesz, jeśli wydarzy się coś naprawdę dobrego, na co czekałeś od dawna.
06:24
You've been... you had an exam result that's really important to you.
72
384080
3600
Byłeś... miałeś wynik egzaminu, który jest dla ciebie naprawdę ważny.
06:27
You get the grade you wanted – you might 'break down' in tears of happiness or tears of relief.
73
387680
6160
Dostajesz ocenę, na której Ci zależało – możesz „załamać się” i zalać łzami szczęścia lub ulgi.
06:34
So, it's not always 'breaking down' because of bad things, but often it is:
74
394800
5120
Więc nie zawsze jest to „załamanie” z powodu złych rzeczy, ale często tak jest:
06:39
we get a shock, we get bad news, there's a crime being committed, somebody dies,
75
399920
4960
doznajemy szoku, otrzymujemy złe wieści, popełniane jest przestępstwo, ktoś umiera,
06:44
you have a really bad breakup and you lose all control of your emotions
76
404880
4160
masz naprawdę poważne zerwanie i tracisz wszelką kontrolę nad swoje emocje
06:49
and you cry loudly and noisily, and people can't calm you down.
77
409040
5600
i płaczesz głośno i hałaśliwie, a ludzie nie potrafią cię uspokoić.
06:54
That's what we mean by 'to break down'.
78
414640
2480
To właśnie rozumiemy przez „rozbić”.
06:57
Yeah. So, that's a verb and we've got two words there: 'break' and 'down'.
79
417120
4000
Tak. Więc to jest czasownik i mamy tam dwa słowa: „złamać” i „w dół”.
07:01
There is a noun, a 'breakdown', which is one word but that's slightly different, isn't it?
80
421120
5280
Istnieje rzeczownik, „podział”, który jest jednym słowem, ale jest nieco inny, prawda?
07:06
We're talking about a full sort of emotional collapse.
81
426400
3360
Mówimy o pełnym załamaniu emocjonalnym.
07:10
Yes. Yeah, if you have a 'breakdown', you may well cry uncontrollably,
82
430720
4480
Tak. Tak, jeśli masz „załamanie”, możesz płakać w niekontrolowany sposób,
07:15
but often it's more to do with a sort of a mental health issue.
83
435200
4160
ale często ma to więcej wspólnego z problemem ze zdrowiem psychicznym.
07:19
So, if you have a 'breakdown' – a psychological 'breakdown' – as well as crying,
84
439360
4400
Tak więc, jeśli masz „załamanie” – „załamanie” psychiczne – oprócz płaczu,
07:23
you've got other associated difficulties and you probably need some professional help
85
443760
4880
masz inne powiązane trudności i prawdopodobnie potrzebujesz profesjonalnej pomocy
07:28
or some certainly some time and treatment to help you to recover from that.
86
448640
4320
lub na pewno trochę czasu i leczenia, które pomogą ci się z tego wyleczyć.
07:33
Now, like many phrasal verbs, 'break down' has various meanings,
87
453520
5520
Teraz, podobnie jak wiele czasowników frazowych, „rozbić” ma różne znaczenia,
07:39
which may not seem connected, but we think there is a connection between them.
88
459040
3840
które mogą nie wydawać się powiązane, ale uważamy, że istnieje między nimi związek. I
07:42
So, for example over the weekend my car 'broke down'.
89
462880
4560
tak na przykład w weekend mój samochód „zepsuł się”.
07:47
Now, it doesn't mean it started crying, does it?
90
467440
2240
To nie znaczy, że zaczęło płakać, prawda?
07:50
No. But it does mean it wasn't working like it normally would,
91
470480
3040
Nie. Ale to oznacza, że ​​nie działało tak, jak normalnie,
07:53
and if we think of... although 'breaking down' in tears
92
473520
3040
i jeśli pomyślimy o… chociaż „zalewanie się łzami”
07:56
is something that happens to most of us and it's part of being human,
93
476560
3440
to coś, co zdarza się większości z nas i jest częścią bycia człowiekiem,
08:00
you're, kind of, not on the normal functioning that you  
94
480000
3120
jesteś, w pewnym sensie, a nie na normalnym funkcjonowaniu, którego
08:03
would expect and like to have on a daily basis.
95
483120
3040
oczekujesz i chcesz mieć na co dzień.
08:06
Just as your car – if it stops working – it 'breaks down' and doesn't work anymore,
96
486160
4720
Tak jak twój samochód – jeśli przestanie działać – „psuje się” i już nie działa, tak
08:10
when a human 'breaks down' and cries,
97
490880
2720
kiedy człowiek „psuje się” i płacze,
08:13
you're not doing what you'd normally do on a good day, let's say.
98
493600
4000
nie robisz tego, co normalnie  robiłbyś w dobry dzień, powiedzmy .
08:18
OK. Let's have a summary:
99
498560
7280
OK. Podsumujmy:
08:29
So, for a happier sporting story we have one about Rafael Nadal,
100
509200
4640
dla szczęśliwszej sportowej historii mamy opowieść o Rafaelu Nadalie,
08:33
the Spanish tennis player who won his 20th Grand Slam recently.
101
513840
4880
hiszpańskim tenisiście, który niedawno wygrał swój 20. Wielki Szlem.
08:38
Where can they find it, Catherine?
102
518720
1120
Gdzie oni mogą to znaleźć, Catherine?
08:40
They can find this story by clicking the link below.
103
520960
3440
Mogą znaleźć tę historię, klikając poniższy link.
08:45
OK. Onto your next headline, please.
104
525360
2400
OK. Do następnego nagłówka, proszę.
08:49
Yes, we're now at the BBC – the headline:
105
529280
2560
Tak, jesteśmy teraz w BBC – nagłówek:
08:54
'Raid' – action by police in which they suddenly enter a building.
106
534160
8320
„Raid” – akcja policji, w której nagle wchodzą do budynku.
09:03
Yes. So, this is spelt: R-A-I-D. It can be a verb and it's also a noun: 'raid'.
107
543120
7680
Tak. Więc to się pisze: R-A-I-D. Może to być czasownik, a także rzeczownik: „raid”.
09:12
OK. So, we're talking here about a sudden and very dramatic break in to a property...
108
552640
9440
OK. Mówimy tu o nagłym i bardzo dramatycznym włamaniu do nieruchomości…
09:22
Yes, very dramatic.
109
562080
1360
Tak, bardzo dramatycznym.
09:24
...in order to try to find something or someone.
110
564480
2480
...aby spróbować znaleźć coś lub kogoś.
09:26
That's exactly it. Often done by the police or it can be done by the army, the military:
111
566960
4960
To jest dokładnie to. Często robi to policja lub może to zrobić wojsko, wojsko:
09:31
they surround a house but they do it very quietly and by stealth
112
571920
4320
otaczają dom, ale robią to bardzo cicho i ukradkiem,
09:36
so that the people in the house or other building don't know that they're there.
113
576240
4320
aby ludzie w domu lub innym budynku nie wiedzieli, że tam są.
09:40
Then, suddenly, in they go – often they have to force the door – they go in
114
580560
5280
Potem nagle wchodzą – często muszą sforsować drzwi – wchodzą
09:45
and they make sure everything's secure and then they look for something
115
585840
4880
i upewniają się, że wszystko jest bezpieczne, a potem szukają czegoś
09:50
or they try to do something that they need to do inside that house.
116
590720
3920
lub próbują zrobić coś, co muszą zrobić w tym domu.
09:54
So – surprising, it's very forceful, often done at nighttime when people aren't expecting it.
117
594640
6720
Więc – co zaskakujące, jest to bardzo energiczne, często wykonywane w nocy, kiedy ludzie się tego nie spodziewają.
10:01
In they go, and then they look for usually a person or drugs
118
601360
3760
Idą, a potem szukają zwykle osoby lub narkotyków
10:05
or in the doctor's case we don't know what they were looking for or trying to do,
119
605120
3840
lub w przypadku lekarza nie wiemy, czego szukali lub próbowali zrobić,
10:08
but something they had to do in the house and they wanted to do it by surprise.
120
608960
4320
ale coś musieli zrobić w domu i chcieli to zrobić przez niespodzianka.
10:14
Now, the word 'raid' is the sort of word that ordinary people use
121
614560
3520
Słowo „nalot” jest słowem używanym przez zwykłych ludzi
10:18
and also obviously in news headlines. It's probably not the official term
122
618080
5040
i oczywiście w nagłówkach wiadomości. Prawdopodobnie nie jest to oficjalne określenie
10:23
for this type of action that the police would use or the military.
123
623120
3520
tego rodzaju działań, których użyłaby policja lub wojsko.
10:26
There's probably... in their documentation there'll be a particular way of saying it,
124
626640
4560
Prawdopodobnie… w ich dokumentacji będzie określony sposób wyrażenia tego,
10:31
but for you and me and the papers we say the police 'did a raid'
125
631200
4000
ale dla ciebie i mnie oraz w gazetach mówimy, że policja „przeprowadziła nalot”
10:35
or the police 'raided' the house or building or nightclub or whatever.
126
635200
4560
lub „nalot” policji na dom, budynek, klub nocny czy cokolwiek innego .
10:40
Yeah. And the people involved in the 'raid' are 'raiders'.
127
640960
3840
Tak. A ludzie zaangażowani w „nalot” to „najeźdźcy”.
10:44
They are 'raiders', yes.
128
644800
1040
Są „najemnikami”, tak.
10:46
And you will know that name if you're a fan of films:
129
646880
3120
Znasz tę nazwę, jeśli jesteś fanem filmów:
10:50
you'll know Tomb Raider and also Raiders of the Lost Ark.
130
650000
4240
znasz Tomb Raider, a także Poszukiwacze zaginionej Arki. Zgadza
10:54
That's right, yes.
131
654240
800
się, tak.
10:56
OK. Let's have a summary:
132
656400
3440
OK. Podsumujmy:
11:06
Time now then for a summary of our vocabulary, please.
133
666160
3040
teraz czas na podsumowanie naszego słownictwa.
11:09
Yes. We had 'negligence' – failure to take enough care.
134
669200
5040
Tak. Mieliśmy „zaniedbanie” – brak wystarczającej ostrożności.
11:14
We had 'breaks down' – starts crying.
135
674240
2960
Mieliśmy „załamania” – zaczyna płakać.
11:17
And we had 'raid' – action by police in which they suddenly enter a building.
136
677200
5920
Mieliśmy też „nalot” – akcję policji, podczas której nagle wchodzą do budynku.
11:24
Don't forget to test yourself on the vocabulary on our website at bbclearningenglish.com.
137
684480
5200
Nie zapomnij sprawdzić słownictwa na naszej stronie bbclearningenglish.com.
11:29
We're also all over social media. Take care and goodbye.
138
689680
3360
Jesteśmy też w mediach społecznościowych. Uważaj i do widzenia.
11:33
Goodbye.
139
693600
4160
Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7