Diego Maradona: Doctor’s house searched: BBC News Review

68,226 views ・ 2020-12-01

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
720
3600
Hola y bienvenido a News Review de BBC Learning English.
00:04
I'm Neil and joining me is Catherine. Hi Catherine.
1
4320
3120
Soy Neil y me acompaña Catherine. Hola catalina.
00:07
Hello Neil and hello everybody. Yes, last week saw the death of Diego Maradona,  
2
7440
6240
Hola Neil y hola a todos. Sí, la semana pasada se produjo la muerte de Diego Maradona,
00:13
the world famous footballer. His doctor has been accused of not taking care of him properly.
3
13680
6960
el futbolista de fama mundial. Su médico ha sido acusado de no cuidarlo adecuadamente.
00:21
OK. Well, if you want to test yourself on any of the vocabulary you learn in this programme,  
4
21600
4480
ESTÁ BIEN. Bueno, si quieres ponerte a prueba en cualquiera de los vocabularios que aprendes en este programa,
00:26
there's a quiz on our website: bbclearningenglish.com.
5
26080
3920
hay un cuestionario en nuestro sitio web: bbclearningenglish.com.
00:30
Now, let's hear some more about this story – about Diego Maradona – from this BBC News report.
6
30000
5760
Ahora, escuchemos un poco más sobre esta historia, sobre Diego Maradona, de este informe de BBC News.
01:00
So, Argentinian footballer Diego Maradona died last week at the age of 60.
7
60800
6000
Así, el futbolista argentino Diego Maradona murió la semana pasada a la edad de 60 años.
01:06
He had various health problems including diabetes and substance dependency.
8
66800
5920
Tenía varios problemas de salud, entre ellos diabetes y dependencia de sustancias.
01:12
He'd recently had a brain operation as well.
9
72720
3440
Recientemente también había tenido una operación cerebral.
01:16
Now, his doctor is being accused of not looking after him properly.
10
76800
4640
Ahora, su médico está siendo acusado de no cuidarlo adecuadamente.
01:22
You've been looking at the various news stories about this on the internet
11
82160
4600
Has estado mirando las diversas noticias sobre esto en Internet
01:26
and you've picked out three words that are useful to talk about it. 
12
86760
4200
y has elegido tres palabras que son útiles para hablar de ello.
01:30
What have we got?
13
90960
640
¿Qué tenemos?
01:32
Yes, we have: 'negligence', 'breaks down' and 'raids'.
14
92720
5040
Sí, tenemos: 'negligencias', 'averías' y 'redadas'.
01:39
'Negligence', 'breaks down' and 'raids'. Let's start then with your first headline.
15
99280
5600
'Negligencias', 'averías' y 'redadas'. Comencemos entonces con su primer titular.
01:46
Yes, we're starting in Australia today with SBS News – the headline:
16
106080
4640
Sí, comenzamos en Australia hoy con SBS News, el titular:
01:52
'Negligence' – failure to take enough care.
17
112240
8400
'Negligencia', falta de cuidado.
02:01
Yes. It's a noun. It's spelt N-E-G-L-I-G-E-N-C-E and the pronunciation is 'negligence'.
18
121920
10080
Sí. es un sustantivo Se escribe N-E-G-L-I-G-E-N-C-E y la pronunciación es "negligencia".
02:12
OK. Interesting pronunciation:
19
132000
1840
ESTÁ BIEN. Pronunciación interesante:
02:13
we've got two 'g's in a short space, but they're pronounced differently.
20
133840
4560
tenemos dos 'g' en un espacio corto, pero se pronuncian de manera diferente.
02:19
They are indeed the first 'g' is pronounced 'guh'
21
139200
3280
De hecho, la primera 'g' se pronuncia 'guh'
02:22
and the second 'g', which is followed by an 'e', is pronounced 'juh'.
22
142480
4400
y la segunda 'g', que va seguida de una 'e', ​​se pronuncia 'juh'.
02:26
So, we have: 'neg-li-gence' – 'negligence'.
23
146880
4480
Entonces, tenemos: 'negligencia' - 'negligencia'.
02:31
Right. Now, when we talk about 'negligence' it's fairly serious, isn't it?
24
151360
4720
Derecho. Ahora, cuando hablamos de 'negligencia' es bastante serio, ¿no?
02:36
We're not talking about forgetting to bring your laptop to work, or something like that.
25
156080
4800
No estamos hablando de olvidar llevar tu portátil al trabajo, o algo así.
02:42
No, that's just being forgetful; 'negligence' is where you don't do something
26
162240
4640
No, eso es solo ser olvidadizo; 'negligencia' es cuando usted no hace algo
02:46
that you really should do or you're required to do by law and if you don't do it,
27
166880
5920
que realmente debería hacer o que está obligado a hacer por ley y si no lo hace,
02:52
something bad – very bad – may result.
28
172800
2720
algo malo, muy malo, puede resultar.
02:56
Yeah. So, we often see this word in combination with the area that concerns it,
29
176080
7280
Sí. Por lo tanto, a menudo vemos esta palabra en combinación con el área que le concierne,
03:03
for example, 'medical negligence'.
30
183360
2720
por ejemplo, 'negligencia médica'.
03:07
Yes, or we can have 'corporate negligence', for example.
31
187280
3200
Sí, o podemos tener 'negligencia corporativa', por ejemplo.
03:10
And it's often used in the context of accusations or even criminal or civil lawsuits.
32
190480
7120
Y a menudo se usa en el contexto de acusaciones o incluso demandas penales o civiles.
03:17
So, it's very much used in legal terms as well.
33
197600
2880
Por lo tanto, también se usa mucho en términos legales.
03:20
Yeah. So, 'negligence' is when someone or somebody 'neglects' its duty.
34
200480
7760
Sí. Entonces, 'negligencia' es cuando alguien o alguien 'descuida' su deber.
03:29
You used the verb form there, Neil – I heard that.
35
209280
2960
Usaste la forma verbal allí, Neil, lo escuché.
03:32
Yes, 'neglect' is the verb form and 'neglect' is also a noun as well.
36
212240
5200
Sí, 'descuido' es la forma verbal y 'descuido' también es un sustantivo.
03:37
So, if you 'neglect' a child or a child experiences 'neglect',
37
217440
5040
Entonces, si 'descuida' a un niño o un niño experimenta 'descuido'
03:42
it means you're not looking after its basic needs properly
38
222480
3440
, significa que no estás atendiendo sus necesidades básicas adecuadamente
03:45
and often, again, the authorities will step in. There might be police or social workers involved.
39
225920
5040
y, a menudo, nuevamente, las autoridades intervendrán. Puede haber policía o trabajadores sociales involucrados.
03:50
Yes. And there's also an adjective?
40
230960
1600
Sí. ¿Y también hay un adjetivo?
03:54
'Neglected'. Yes, if a child is 'neglected'
41
234640
3280
'Descuidado'. Sí, si se 'descuida' a un niño
03:57
or in this case if Diego Maradona's healthcare was 'neglected', there will be serious consequences.
42
237920
8160
o, en este caso, si se 'descuida' la salud de Diego Maradona, habrá graves consecuencias.
04:06
Yes, and we can also say that someone or something is 'negligent'.
43
246080
3200
Sí, y también podemos decir que alguien o algo es 'negligente'.
04:10
Yes, that is also the adjective form. You can be 'negligent'.
44
250560
3760
Sí, esa también es la forma adjetiva. Puedes ser 'negligente'.
04:15
OK. Let's have a summary:
45
255840
1200
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
04:25
If you would like to hear another story about 'negligence' and 'neglect',  
46
265360
3680
si desea escuchar otra historia sobre 'negligencia' y 'negligencia',
04:29
we have one about air pollution. Where can they find it, Catherine?
47
269040
3920
tenemos una sobre la contaminación del aire. ¿Dónde pueden encontrarlo, Catherine?
04:34
You can find that story by clicking the link.
48
274000
2320
Puedes encontrar esa historia haciendo clic en el enlace.
04:36
Right. Now, it's time for your next headline.
49
276960
2160
Derecho. Ahora, es hora de tu próximo titular.
04:40
It is and we are now in the UK, looking at The Star – the headline:
50
280640
5760
Lo es y ahora estamos en el Reino Unido, mirando a The Star, el titular:
04:48
'Breaks down' – starts crying.
51
288560
8320
'Se rompe', comienza a llorar.
04:56
Now, in this headline there's a clue because it says 'breaks down in tears',
52
296880
4640
Ahora, en este titular hay una pista porque dice 'rompe a llorar',
05:01
but we don't need the 'in tears' and it still means crying, doesn't it?
53
301520
3600
pero no necesitamos el 'en lágrimas' y todavía significa llorar, ¿no?
05:05
Absolutely, yes. Now, 'breaks down'... B-R-E-A-K-S. Second word: D-O-W-N.
54
305840
7360
Absolutamente sí. Ahora, 'se rompe'... B-R-E-A-K-S. Segunda palabra: D-O-W-N.
05:14
If you 'break down', it means you really start to cry,
55
314640
3680
Si "se derrumba", significa que realmente comienza a llorar
05:18
kind of very emotionally, very suddenly and you can't really control yourself.
56
318320
5120
, muy emocionalmente, muy repentinamente y realmente no puede controlarse.
05:23
Now, this is not the kind of crying that you get at the end of a film, Neil,
57
323440
4160
Ahora, este no es el tipo de llanto que obtienes al final de una película, Neil,
05:27
when you're watching a sort of sad film and you get – a little tear comes to your eye.
58
327600
4880
cuando estás viendo una especie de película triste y obtienes una pequeña lágrima.
05:32
Do you ever get that?
59
332480
880
¿Alguna vez entiendes eso?
05:34
When I'm watching one of those Disney Pixar films with my kids
60
334000
3120
Cuando estoy viendo una de esas películas de Disney Pixar con mis hijos
05:37
and it's got the bit that appeals to the grown-ups and the tear appears...
61
337120
5200
y tiene la parte que atrae a los adultos y aparece una lágrima...
05:42
No, no this is not 'breaking down' – that's just a little...
62
342320
2560
No, no, esto no se está "desmoronando", es solo un poco...
05:45
No, that's not breaking down – when your kids go, 'Daddy, why are you crying?'
63
345520
3680
No, eso no es derrumbarse, cuando tus hijos dicen: 'Papá, ¿por qué lloras?'
05:49
and there's a little tear down your eye. No 'break' – if you 'break down',
64
349200
4320
y hay una pequeña lágrima en tu ojo. Sin 'romper': si te 'rompes',
05:53
you really lose control of your... of your emotions:  
65
353520
4000
realmente pierdes el control de tus... de tus emociones:
05:57
you cry very loudly, you cry very suddenly.
66
357520
3120
lloras muy fuerte, lloras muy de repente.
06:00
You really, kind of, can't control yourself and it's not a nice experience.
67
360640
4640
Realmente no puedes controlarte y no es una experiencia agradable.
06:05
It's a human experience, but it's not like you enjoy a sad film crying;
68
365280
4560
Es una experiencia humana, pero no es como si disfrutaras llorando de una película triste;
06:09
this is proper kind of losing control: crying, sobbing, almost getting hysterical. Yeah.
69
369840
6960
este es el tipo correcto de pérdida de control: llorar, sollozar, casi ponerse histérico. Sí.
06:16
Yeah. It can be for happy reasons though as well.
70
376800
3360
Sí. Aunque también puede ser por razones felices.
06:20
Oh yes, you know, if something really good happens that you've been waiting for a long time.
71
380160
3920
Ah, sí, ya sabes, si sucede algo realmente bueno que has estado esperando durante mucho tiempo.
06:24
You've been... you had an exam result that's really important to you.
72
384080
3600
Ha estado... ha obtenido un resultado de examen que es muy importante para usted.
06:27
You get the grade you wanted – you might 'break down' in tears of happiness or tears of relief.
73
387680
6160
Obtienes la calificación que querías; es posible que 'rompas' en lágrimas de felicidad o lágrimas de alivio.
06:34
So, it's not always 'breaking down' because of bad things, but often it is:
74
394800
5120
Por lo tanto, no siempre se 'rompe' por cosas malas, pero a menudo lo es:
06:39
we get a shock, we get bad news, there's a crime being committed, somebody dies,
75
399920
4960
nos sorprendemos, recibimos malas noticias, se está cometiendo un crimen, alguien muere,
06:44
you have a really bad breakup and you lose all control of your emotions
76
404880
4160
tienes una ruptura muy mala y pierdes todo el control de tus emociones
06:49
and you cry loudly and noisily, and people can't calm you down.
77
409040
5600
y lloras fuerte y ruidosamente, y la gente no puede calmarte.
06:54
That's what we mean by 'to break down'.
78
414640
2480
Eso es lo que queremos decir con 'romper'.
06:57
Yeah. So, that's a verb and we've got two words there: 'break' and 'down'.
79
417120
4000
Sí. Entonces, eso es un verbo y tenemos dos palabras allí: 'romper' y 'abajo'.
07:01
There is a noun, a 'breakdown', which is one word but that's slightly different, isn't it?
80
421120
5280
Hay un sustantivo, un 'desglose', que es una palabra pero es un poco diferente, ¿no?
07:06
We're talking about a full sort of emotional collapse.
81
426400
3360
Estamos hablando de una especie de colapso emocional completo.
07:10
Yes. Yeah, if you have a 'breakdown', you may well cry uncontrollably,
82
430720
4480
Sí. Sí, si tiene un 'colapso', es posible que llore sin control,
07:15
but often it's more to do with a sort of a mental health issue.
83
435200
4160
pero a menudo tiene más que ver con una especie de problema de salud mental.
07:19
So, if you have a 'breakdown' – a psychological 'breakdown' – as well as crying,
84
439360
4400
Entonces, si tiene un 'colapso', un 'colapso' psicológico, además de llorar
07:23
you've got other associated difficulties and you probably need some professional help
85
443760
4880
, tiene otras dificultades asociadas y probablemente necesite ayuda profesional
07:28
or some certainly some time and treatment to help you to recover from that.
86
448640
4320
o, ciertamente, algo de tiempo y tratamiento para ayudarlo a recuperarse de eso.
07:33
Now, like many phrasal verbs, 'break down' has various meanings,
87
453520
5520
Ahora, como muchos phrasal verbs, 'break down' tiene varios significados,
07:39
which may not seem connected, but we think there is a connection between them.
88
459040
3840
que pueden no parecer conectados, pero creemos que hay una conexión entre ellos.
07:42
So, for example over the weekend my car 'broke down'.
89
462880
4560
Entonces, por ejemplo, durante el fin de semana mi auto se 'descompuso'.
07:47
Now, it doesn't mean it started crying, does it?
90
467440
2240
Ahora, eso no significa que comenzó a llorar, ¿verdad?
07:50
No. But it does mean it wasn't working like it normally would,
91
470480
3040
No. Pero sí significa que no estaba funcionando como lo haría normalmente,
07:53
and if we think of... although 'breaking down' in tears
92
473520
3040
y si pensamos en... aunque "romperse" en llanto
07:56
is something that happens to most of us and it's part of being human,
93
476560
3440
es algo que nos sucede a la mayoría de nosotros y es parte del ser humano,
08:00
you're, kind of, not on the normal functioning that you  
94
480000
3120
eres, tipo de, no en el funcionamiento normal que
08:03
would expect and like to have on a daily basis.
95
483120
3040
esperaría y le gustaría tener a diario.
08:06
Just as your car – if it stops working – it 'breaks down' and doesn't work anymore,
96
486160
4720
Al igual que su automóvil, si deja de funcionar, se 'descompone' y ya no funciona,
08:10
when a human 'breaks down' and cries,
97
490880
2720
cuando un ser humano 'se descompone' y llora,
08:13
you're not doing what you'd normally do on a good day, let's say.
98
493600
4000
no está haciendo lo que normalmente haría en un buen día, digamos .
08:18
OK. Let's have a summary:
99
498560
7280
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
08:29
So, for a happier sporting story we have one about Rafael Nadal,
100
509200
4640
Entonces, para una historia deportiva más feliz, tenemos una sobre Rafael Nadal,
08:33
the Spanish tennis player who won his 20th Grand Slam recently.
101
513840
4880
el tenista español que ganó su vigésimo Grand Slam recientemente.
08:38
Where can they find it, Catherine?
102
518720
1120
¿Dónde pueden encontrarlo, Catherine?
08:40
They can find this story by clicking the link below.
103
520960
3440
Pueden encontrar esta historia haciendo clic en el siguiente enlace.
08:45
OK. Onto your next headline, please.
104
525360
2400
ESTÁ BIEN. En su próximo titular, por favor.
08:49
Yes, we're now at the BBC – the headline:
105
529280
2560
Sí, ahora estamos en la BBC, el titular:
08:54
'Raid' – action by police in which they suddenly enter a building.
106
534160
8320
'Redada', acción de la policía en la que ingresan repentinamente a un edificio.
09:03
Yes. So, this is spelt: R-A-I-D. It can be a verb and it's also a noun: 'raid'.
107
543120
7680
Sí. Entonces, esto se escribe: R-A-I-D. Puede ser un verbo y también es un sustantivo: 'raid'.
09:12
OK. So, we're talking here about a sudden and very dramatic break in to a property...
108
552640
9440
ESTÁ BIEN. Entonces, estamos hablando aquí de un robo repentino y muy dramático en una propiedad...
09:22
Yes, very dramatic.
109
562080
1360
Sí, muy dramático.
09:24
...in order to try to find something or someone.
110
564480
2480
...para tratar de encontrar algo oa alguien.
09:26
That's exactly it. Often done by the police or it can be done by the army, the military:
111
566960
4960
Eso es exactamente. A menudo lo hace la policía o puede hacerlo el ejército, los militares
09:31
they surround a house but they do it very quietly and by stealth
112
571920
4320
: rodean una casa pero lo hacen muy silenciosamente y sigilosamente
09:36
so that the people in the house or other building don't know that they're there.
113
576240
4320
para que las personas en la casa u otro edificio no sepan que están allí.
09:40
Then, suddenly, in they go – often they have to force the door – they go in
114
580560
5280
Luego, de repente, entran, a menudo tienen que forzar la puerta, entran
09:45
and they make sure everything's secure and then they look for something
115
585840
4880
y se aseguran de que todo esté seguro y luego buscan algo
09:50
or they try to do something that they need to do inside that house.
116
590720
3920
o intentan hacer algo que tienen que hacer dentro de esa casa.
09:54
So – surprising, it's very forceful, often done at nighttime when people aren't expecting it.
117
594640
6720
Entonces, sorprendentemente, es muy contundente, a menudo se hace de noche cuando la gente no lo espera.
10:01
In they go, and then they look for usually a person or drugs
118
601360
3760
Entran, y luego buscan por lo general a una persona o drogas
10:05
or in the doctor's case we don't know what they were looking for or trying to do,
119
605120
3840
o en el caso del médico no sabemos qué estaban buscando o tratando de hacer,
10:08
but something they had to do in the house and they wanted to do it by surprise.
120
608960
4320
pero algo que tenían que hacer en la casa y querían hacerlo por sorpresa.
10:14
Now, the word 'raid' is the sort of word that ordinary people use
121
614560
3520
Ahora, la palabra 'redada' es el tipo de palabra que usa la gente común
10:18
and also obviously in news headlines. It's probably not the official term
122
618080
5040
y también, obviamente, en los titulares de las noticias. Probablemente no sea el término oficial
10:23
for this type of action that the police would use or the military.
123
623120
3520
para este tipo de acción que usarían la policía o los militares.
10:26
There's probably... in their documentation there'll be a particular way of saying it,
124
626640
4560
Probablemente haya... en su documentación, habrá una forma particular de decirlo,
10:31
but for you and me and the papers we say the police 'did a raid'
125
631200
4000
pero para usted, para mí y para los periódicos, decimos que la policía 'hizo una redada'
10:35
or the police 'raided' the house or building or nightclub or whatever.
126
635200
4560
o la policía 'atacó' la casa o el edificio o el club nocturno o lo que sea .
10:40
Yeah. And the people involved in the 'raid' are 'raiders'.
127
640960
3840
Sí. Y las personas involucradas en la 'redada' son 'asaltantes'.
10:44
They are 'raiders', yes.
128
644800
1040
Son 'raiders', sí.
10:46
And you will know that name if you're a fan of films:
129
646880
3120
Y ese nombre lo conocerás si eres fanático de las películas
10:50
you'll know Tomb Raider and also Raiders of the Lost Ark.
130
650000
4240
: conocerás Tomb Raider y también Raiders of the Lost Ark.
10:54
That's right, yes.
131
654240
800
Así es, sí.
10:56
OK. Let's have a summary:
132
656400
3440
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
11:06
Time now then for a summary of our vocabulary, please.
133
666160
3040
ahora es hora de un resumen de nuestro vocabulario, por favor.
11:09
Yes. We had 'negligence' – failure to take enough care.
134
669200
5040
Sí. Tuvimos 'negligencia': no ​​tener suficiente cuidado.
11:14
We had 'breaks down' – starts crying.
135
674240
2960
Tuvimos 'rompe' – comienza a llorar.
11:17
And we had 'raid' – action by police in which they suddenly enter a building.
136
677200
5920
Y tuvimos 'redada': acción de la policía en la que de repente ingresan a un edificio.
11:24
Don't forget to test yourself on the vocabulary on our website at bbclearningenglish.com.
137
684480
5200
No olvides ponerte a prueba con el vocabulario en nuestro sitio web en bbclearningenglish.com.
11:29
We're also all over social media. Take care and goodbye.
138
689680
3360
También estamos en todas las redes sociales. Cuídate y adiós.
11:33
Goodbye.
139
693600
4160
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7