English Rewind - 6 Minute English: Does your CV shine?

53,097 views ・ 2024-11-05

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, Catherine here from BBC Learning English.
0
40
3520
سلام، کاترین اینجا از BBC Learning English.
00:03
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive
1
3680
4760
فقط می دانید که این برنامه از آرشیو بی بی سی Learning English است
00:08
and was first broadcast in February 2015 on our website.
2
8560
4360
و اولین بار در فوریه 2015 از وب سایت ما پخش شد.
00:13
And now, on with the show.
3
13040
2680
و در حال حاضر، با نمایش.
00:16
6 Minute English.
4
16840
1720
6 دقیقه انگلیسی
00:18
From BBC Learning English dot com.
5
18680
2920
از BBC Learning English dot com.
00:22
Hello, I'm Rob. Welcome to 6 Minute English.
6
22280
2680
سلام من راب هستم به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید.
00:25
With me in the studio today is Neil. Hello, Neil!
7
25080
2920
با من در استودیو امروز نیل است. سلام نیل!
00:28
Hello there, Rob!
8
28120
1000
سلام، راب!
00:29
Now I bet you have an impressive CV, Neil.
9
29240
3000
حالا شرط می بندم که شما یک CV چشمگیر دارید، نیل.
00:32
'CV' is short for 'curriculum vitae'.
10
32360
2600
«CV» مخفف «رزومه تحصیلی» است.
00:35
That's a Latin expression we use for the document
11
35080
2800
این عبارت لاتینی است که ما برای سندی استفاده می‌کنیم که
00:38
in which people list their work history, education, interests and abilities.
12
38000
5120
در آن افراد سابقه کاری، تحصیلات، علایق و توانایی‌های خود را فهرست می‌کنند.
00:43
In other parts of the English-speaking world it's called a 'résumé'.
13
43240
3840
در سایر نقاط جهان انگلیسی زبان به آن "رزومه" می گویند.
00:47
Now, Neil, I know you are a very good teacher and producer,
14
47200
2600
حالا، نیل، می دانم که شما معلم و تهیه کننده بسیار خوبی هستید،
00:49
but does your CV actually shine?
15
49920
2200
اما آیا رزومه شما واقعاً می درخشد؟
00:52
Well, I hope it's good enough to impress hiring managers.
16
52240
3480
خوب، امیدوارم به اندازه کافی خوب باشد که مدیران استخدام را تحت تأثیر قرار دهد.
00:55
But it's a challenge to prove on a piece of paper or online document
17
55840
3720
اما این یک چالش است که روی یک تکه کاغذ یا سند آنلاین ثابت کنید
00:59
that you're really better than the other people
18
59680
1920
که واقعاً بهتر از سایر افرادی هستید
01:01
who are competing for the same position.
19
61720
1840
که برای همان موقعیت رقابت می کنند.
01:03
Hm. Today, we're talking about CVs
20
63680
2480
هوم امروز، ما در مورد رزومه ها صحبت می کنیم
01:06
and you'll learn some words related to this topic,
21
66280
2800
و کلمات مرتبط با این موضوع را یاد خواهید گرفت،
01:09
which will especially interest 'jobseekers' —
22
69200
2040
که به ویژه "جویندگان کار" را مورد توجه قرار می دهد -
01:11
that's what we call people looking for work.
23
71360
2400
این همان چیزی است که ما به افراد جویای کار می گوییم.
01:13
Yes, and jobseekers have to worry about having an impressive CV,
24
73880
4000
بله، و جویندگان کار باید نگران داشتن یک رزومه چشمگیر باشند،
01:18
so they get that call for a job interview.
25
78000
2600
بنابراین برای مصاحبه شغلی این تماس را دریافت می کنند.
01:20
Yes, the CV is just the beginning.
26
80720
2360
بله، رزومه فقط شروع است.
01:23
And, as you mentioned job interviews, I'll ask you a question all about this.
27
83200
3960
و همانطور که به مصاحبه های شغلی اشاره کردید، من از شما یک سوال در مورد این موضوع می پرسم.
01:27
According to a recent survey, managers decide quite quickly
28
87280
4240
طبق یک نظرسنجی اخیر، مدیران خیلی سریع تصمیم می گیرند که
01:31
if they're going to really consider giving a candidate a job or not.
29
91640
3640
آیا واقعاً به یک نامزد شغلی می دهند یا خیر.
01:35
So, when you go for a job interview how long do you have, on average,
30
95400
4480
بنابراین، زمانی که برای مصاحبه شغلی می روید، به طور متوسط ​​چقدر زمان دارید
01:40
to make a good enough impression for an employer to hire you?
31
100000
3680
که به اندازه کافی تأثیر خوبی داشته باشید تا یک کارفرما شما را استخدام کند؟
01:43
Do you have a) Less than three minutes? b) Less than five minutes?
32
103800
5120
آیا الف) کمتر از سه دقیقه وقت دارید؟ ب) کمتر از پنج دقیقه؟
01:49
Or c) Less than ten minutes?
33
109040
2320
یا ج) کمتر از ده دقیقه؟
01:51
Well, I think it's probably quite short,
34
111480
4080
خوب، من فکر می کنم احتمالاً بسیار کوتاه است،
01:55
so I'm going to go for b) five minutes.
35
115680
3000
بنابراین من می خواهم ب) پنج دقیقه ادامه دهم.
01:58
Well, you'll have the correct answer, the result of this survey,
36
118800
3720
خب، در پایان برنامه، پاسخ صحیح، نتیجه این نظرسنجی را خواهید داشت
02:02
at the end of the programme.
37
122640
1760
.
02:04
But people have done all sorts of unusual things to reach the interview level.
38
124520
3880
اما مردم برای رسیدن به سطح مصاحبه انواع کارهای غیرعادی انجام داده اند.
02:08
One of them is Briton Daniel Conway, who went from posing shirtless in the street
39
128520
5160
یکی از آنها دنیل کانوی بریتانیایی است که از ژست گرفتن بدون پیراهن در خیابان
02:13
with the phrase "employ me" written on his chest
40
133800
2840
که عبارت «من را استخدام کن» روی سینه‌اش نوشته بود،
02:16
to uploading a video on social media asking to be hired.
41
136760
3960
به آپلود ویدیویی در شبکه‌های اجتماعی مبنی بر استخدام شدن رسید.
02:20
Ah, this video went 'viral' — it means became popular very quickly.
42
140840
4120
آه، این ویدیو "ویروسی" شد - یعنی خیلی سریع محبوب شد.
02:25
In it, his daughter appears next to the phrase "give my dad a job".
43
145080
4440
در آن دخترش در کنار عبارت «به بابام کار بده» آمده است.
02:29
Yes. Daniel Conway tells us about his experience looking for work.
44
149640
3920
بله. دنیل کانوی از تجربه خود در جستجوی کار برای ما می گوید.
02:33
Which word does he use when he says he wanted to be noticed?
45
153680
3840
وقتی می گوید می خواهد مورد توجه قرار بگیرد از کدام کلمه استفاده می کند؟
02:38
I just thought as a young naive kid that I would kind of walk into a job,
46
158200
4080
من به عنوان یک بچه جوان ساده فکر می‌کردم که به نوعی وارد شغلی می‌شوم،
02:42
but the truth is, you know, there are a lot of good people out there
47
162400
3240
اما حقیقت این است، می‌دانید، افراد خوب زیادی وجود دارند
02:45
who've got just as great skills and I realised at that point,
48
165760
2960
که به همان اندازه مهارت‌های عالی دارند و در آن لحظه متوجه شدم،
02:48
you've got to stand out and get your strengths across.
49
168840
2600
شما باید متمایز شوید و نقاط قوت خود را نشان دهید.
02:51
He used the phrasal verb 'to stand out'.
50
171560
2880
او از فعل عبارتی «خاصی کردن» استفاده کرد.
02:54
It means to be more visible than others in a group so that he can be noticed.
51
174560
4000
یعنی بیشتر از دیگران در یک گروه دیده شود تا مورد توجه قرار گیرد.
02:58
Dan Conway uses another phrasal verb — 'get your strengths across'.
52
178680
5000
دن کانوی از یک فعل عبارتی دیگر استفاده می کند: «نقاط قوت خود را در میان بگذارید».
03:03
To get something across means to make something clear.
53
183800
3280
رساندن چیزی به معنای روشن کردن چیزی است.
03:07
In this case, he wants the employer to understand
54
187200
2800
در این مورد، او می خواهد کارفرما بفهمد که
03:10
how good he is as a potential employee, his strengths and his good qualities.
55
190120
4560
به عنوان یک کارمند بالقوه چقدر خوب است، نقاط قوت و ویژگی های خوب او.
03:14
And did he get the job?
56
194800
1320
و آیا او کار را به دست آورد؟
03:16
Well, yes, he did.
57
196240
1080
خوب، بله، او انجام داد.
03:17
And I'm glad to say that, after four years,
58
197440
2080
و خوشحالم که بگویم بعد از چهار سال
03:19
this 29-year-old man got a job marketing vitamins!
59
199640
3720
این مرد 29 ساله ویتامین های بازاریابی شغلی گرفت!
03:23
Well, we can say he was good at marketing himself.
60
203480
2960
خوب، می توان گفت که او در بازاریابی خودش خوب بود.
03:26
Yes, we can.
61
206560
1000
بله، ما می توانیم.
03:27
Well, he was bold and courageous
62
207680
1880
خوب، او
03:29
in his attempts to catch potential employers' attention.
63
209680
3480
در تلاش هایش برای جلب توجه کارفرمایان بالقوه جسور و شجاع بود.
03:33
He showed a quality described by career coach Corinne Mills.
64
213280
3600
او ویژگی توصیف شده توسط مربی حرفه ای کورین میلز را نشان داد.
03:37
Listen to what she says and tell me
65
217000
2120
به آنچه او می گوید گوش دهید و به من بگویید که
03:39
what is the quality jobseekers have to show for sure.
66
219240
3560
جویندگان کار چه کیفیتی را باید نشان دهند.
03:43
Oh, you've got to be confident.
67
223560
1920
اوه، شما باید اعتماد به نفس داشته باشید.
03:45
I mean, if you are not confident about your skills and abilities,
68
225600
2560
منظورم این است که اگر به مهارت ها و توانایی های خود اطمینان ندارید،
03:48
then why should an employer have faith in you? So, don't be modest.
69
228280
4480
پس چرا یک کارفرما باید به شما ایمان داشته باشد؟ پس متواضع نباش
03:52
This is your opportunity to really show your skills and experience
70
232880
3720
این فرصت شماست تا واقعاً مهارت ها و تجربیات خود را نشان دهید
03:56
and what a great performer you're gonna be in the job.
71
236720
2400
و در این کار چه مجری خوبی خواهید بود.
04:00
The career coach says you've got to be confident!
72
240440
2600
مربی حرفه ای می گوید باید اعتماد به نفس داشته باشید!
04:03
It means self-assured, believe in your capacity to do things.
73
243160
4280
این به معنای اعتماد به نفس است، به توانایی خود در انجام کارها ایمان داشته باشید.
04:07
And sometimes we feel that it isn't nice to say "I'm very good at this"
74
247560
4000
و گاهی اوقات ما احساس می کنیم که گفتن "من در این کار خیلی خوب هستم"
04:11
or "I'm wonderful at that," but she advises you not to be modest.
75
251680
4200
یا "من در آن فوق العاده هستم" خوب نیست، اما او به شما توصیه می کند که متواضع نباشید.
04:16
Exactly. 'Modest' means 'humble; moderate when talking about your abilities'.
76
256000
5400
دقیقا. متواضع به معنای فروتن است. وقتی در مورد توانایی های خود صحبت می کنید، معتدل باشید.
04:21
You know, Rob, I've got some top tips for people writing their CV.
77
261520
3280
می‌دانی، راب، من نکات مهمی برای افرادی که رزومه خود را می‌نویسند، دارم.
04:24
OK, well let's have them.
78
264920
1440
خوب، بیایید آنها را داشته باشیم.
04:26
Yes. Here's the first one.
79
266480
1440
بله. در اینجا اولین مورد است.
04:28
You have to be concise — it means brief: give the information in a few words.
80
268040
5200
شما باید مختصر باشید - یعنی مختصر: اطلاعات را در چند کلمه بیان کنید.
04:33
Maybe you could write a brief profile at the top and keep the CV to just two pages.
81
273360
5040
شاید بتوانید یک نمایه مختصر در بالا بنویسید و رزومه را فقط در دو صفحه نگه دارید.
04:38
Thank you. That's a good bit of advice.
82
278520
2080
متشکرم. این یه نصیحت خوبه
04:40
And I think you should give evidence of success in previous jobs.
83
280720
3560
و من فکر می کنم باید شواهدی مبنی بر موفقیت در مشاغل قبلی ارائه دهید.
04:44
If a presentation you did helped you to get a client, you should include it there.
84
284400
4480
اگر ارائه‌ای که انجام داده‌اید به شما کمک کرده تا مشتری دریافت کنید، باید آن را در آنجا قرار دهید.
04:49
And be accurate, in other words, be precise and tell the truth.
85
289000
4120
و دقیق باشید، به عبارت دیگر دقیق باشید و حقیقت را بگویید.
04:53
Don't invent things.
86
293240
1200
چیزهایی را اختراع نکنید
04:54
And you should also remember to check your spelling and grammar!
87
294560
2640
و همچنین باید به یاد داشته باشید که املا و دستور زبان خود را بررسی کنید!
04:57
Yes, that's very important!
88
297320
1760
بله، این خیلی مهم است!
04:59
Well, we wish everybody success when writing and sending out their CV,
89
299200
3560
خوب، ما برای همه در نوشتن و ارسال رزومه خود آرزوی موفقیت داریم
05:02
and we hope they are called for a job interview,
90
302880
2280
و امیدواریم که برای یک مصاحبه شغلی دعوت شوند که
05:05
in which they have a very short period of time to leave a good impression.
91
305280
3360
در آن مدت زمان بسیار کوتاهی برای به جا گذاشتن یک اثر خوب داشته باشند.
05:08
Indeed! So how long after all is this period of time, according to your survey?
92
308760
4520
در واقع! بنابراین، طبق نظرسنجی شما، پس از همه این مدت زمان چقدر است؟
05:13
Did I get the answer to the question you asked
93
313400
1840
آیا پاسخ سوالی که
05:15
at the beginning of the programme right?
94
315360
1480
در ابتدای برنامه پرسیدید را درست دریافت کردم؟
05:16
Well, I asked you how long do you have, on average,
95
316960
2920
خوب، من از شما پرسیدم که به طور متوسط ​​چقدر زمان دارید
05:20
to make a good enough impression for an employer to hire you?
96
320000
3720
که به اندازه کافی تأثیر خوبی داشته باشید تا یک کارفرما شما را استخدام کند؟
05:23
Do you have less than three minutes?
97
323840
1880
کمتر از سه دقیقه وقت دارید؟
05:25
Less than five minutes? Or less than ten minutes?
98
325840
2520
کمتر از پنج دقیقه؟ یا کمتر از ده دقیقه؟
05:28
And I said less than five minutes.
99
328480
2440
و من گفتم کمتر از پنج دقیقه.
05:31
And you're wrong.
100
331040
1000
و شما در اشتباه هستید.
05:32
The correct answer is actually less than ten minutes,
101
332160
2800
پاسخ صحیح در واقع کمتر از ده دقیقه است،
05:35
so you have a little bit longer.
102
335080
1280
بنابراین شما کمی بیشتر وقت دارید.
05:36
Jobseekers have on average just six minutes and 25 seconds
103
336480
3600
جویندگان کار به طور متوسط تنها شش دقیقه و 25 ثانیه
05:40
during the first meeting to impress potential employers.
104
340200
3280
در طول اولین جلسه فرصت دارند تا کارفرمایان بالقوه را تحت تاثیر قرار دهند.
05:43
That's according to a new study from the website Monster dot co dot uk.
105
343600
3880
این بر اساس یک مطالعه جدید از وب سایت Monster dot co dot uk است.
05:47
And we're almost out of time.
106
347600
1560
و ما تقریباً وقت خود را تمام کرده ایم.
05:49
So let's remember some of the words we said today, Neil.
107
349280
2920
پس برخی از کلماتی را که امروز گفتیم به یاد بیاوریم ، نیل.
05:52
CV, viral,
108
352320
4560
CV، ویروسی،
05:57
to stand out,
109
357000
2240
برای برجسته شدن،
05:59
get your strengths across,
110
359360
3040
نشان دادن نقاط قوت خود،
06:02
confident, modest,
111
362520
3600
مطمئن، متواضع،
06:06
concise, accurate.
112
366240
3560
مختصر، دقیق.
06:09
Thank you. Well, that is it for today.
113
369920
2520
متشکرم. خب برای امروز همین است.
06:12
Do log on to BBC Learning English dot com to find more 6 Minute English programmes.
114
372560
5600
برای یافتن برنامه‌های انگلیسی ۶ دقیقه‌ای بیشتر به BBC Learning English dot com وارد شوید.
06:18
— Until next time, goodbye! — Bye!
115
378280
2120
- تا دفعه بعد، خداحافظ! - خداحافظ!
06:21
6 Minute English
116
381480
1560
6 دقیقه انگلیسی
06:23
from BBC Learning English.
117
383160
2600
از BBC Learning English.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7