Vocabulary: 5 uses of 'sleep' - The Princess and the Pea part 1

14,028 views ・ 2016-11-10

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:17
Hello, I'm Mariam. Today's story is a fairy tale about a young woman whose identity is
0
17040
6660
سلام من مریم هستم داستان امروز یک افسانه در مورد زن جوانی است که هویتش
00:23
put to the test using just a little green pea. Yep, this is the story of The Princess
1
23700
9050
فقط با استفاده از کمی نخود سبز مورد آزمایش قرار می گیرد . بله، این داستان شاهزاده خانم
00:32
and the Pea. Our story begins a long time ago there's
2
32750
5640
و نخود است. داستان ما خیلی وقت است که شروع می شود،
00:38
a handsome prince who desperately wants to marry a princess. He travels the world to
3
38390
5770
یک شاهزاده خوش تیپ وجود دارد که به شدت می خواهد با یک شاهزاده خانم ازدواج کند. او به تمام دنیا سفر می کند تا
00:44
find one and there are plenty available but he loses sleep over how genuine they really are.
4
44160
7710
یکی را پیدا کند و تعداد زیادی در دسترس است، اما از این که واقعاً چقدر واقعی هستند، خوابش را از دست می دهد.
00:51
So there he is, back at home, in his castle,
5
51870
3530
بنابراین او در خانه خود، در قلعه خود،
00:55
feeling lonely and worried about the situation. That night, there's a big storm, thunder,
6
55400
8070
احساس تنهایی می کند و نگران وضعیت است. آن شب، طوفان بزرگ، رعد و برق،
01:03
lightning and torrential rain but the prince sleeps through it. He doesn't hear someone knocking
7
63470
7210
رعد و برق و باران سیل آسا رخ می دهد، اما شاهزاده در میان آن می خوابد. او نمی شنود کسی
01:10
at the door. But his mother, the Queen, does and she goes to see who it is.
8
70680
8060
در را می زند. اما مادرش، ملکه، این کار را می کند و می رود تا ببیند کیست.
01:18
She opens the door and finds a young woman, soaking wet and wind-blown. "Who are you?"
9
78740
7250
او در را باز می کند و زن جوانی را می بیند که خیس شده و باد وزیده است. "شما کی هستید؟"
01:25
she asks. "I'm a princess and I need a place to sleep," the princess said. "Hmmm," the
10
85990
10729
او می پرسد. شاهزاده خانم گفت: "من یک شاهزاده خانم هستم و به جایی برای خواب نیاز دارم."
01:36
Queen thinks, "are you really?" She lets her in and then rushes up to one of the spare
11
96719
7320
ملکه فکر می کند: «هوم، واقعاً هستی؟» او به او اجازه ورود می دهد و سپس با عجله به سمت یکی از اتاق خواب های یدکی می رود
01:44
bedrooms - the castle can sleep hundreds so there are plenty to choose from! She takes
12
104039
6190
- قلعه می تواند صدها نفر را بخوابد، بنابراین گزینه های زیادی برای انتخاب وجود دارد! او
01:50
all the covers and sheets off the bed and places just one green pea at the bottom. Then
13
110229
9590
تمام روکش ها و ملحفه ها را از روی تخت برمی دارد و فقط یک نخود سبز را در پایین می گذارد.
01:59
the Queen gets twenty mattresses and piles them up on top of the pea. The King gives
14
119819
6330
سپس ملکه بیست تشک می گیرد و آنها را روی نخود انباشته می کند. پادشاه به
02:06
her a hand because they are rather heavy. Despite all the noise, the prince is sleeping
15
126149
6950
او دست می دهد زیرا آنها نسبتاً سنگین هستند. با وجود همه سروصداها، شاهزاده
02:13
like a baby and has no idea what they're up to.
16
133099
4871
مثل یک بچه خوابیده است و نمی داند آنها چه کار می کنند.
02:17
Strange! What is the Queen up to? Well, join me again in part two to find out. I'll see
17
137980
7540
عجیب! ملکه چه کاره است؟ خوب، دوباره در قسمت دوم با من همراه باشید تا متوجه شوید.
02:25
you then. Bye for now.
18
145520
2480
اونوقت میبینمت فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7