Vocabulary: 5 uses of 'sleep' - The Princess and the Pea part 1

14,028 views ・ 2016-11-10

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:17
Hello, I'm Mariam. Today's story is a fairy tale about a young woman whose identity is
0
17040
6660
Cześć, jestem Mariam. Dzisiejsza historia to baśń o młodej kobiecie, której tożsamość zostaje
00:23
put to the test using just a little green pea. Yep, this is the story of The Princess
1
23700
9050
wystawiona na próbę przy pomocy odrobiny zielonego groszku. Tak, to jest opowieść o Księżniczce
00:32
and the Pea. Our story begins a long time ago there's
2
32750
5640
na ziarnku grochu. Nasza historia zaczyna się dawno temu, gdy
00:38
a handsome prince who desperately wants to marry a princess. He travels the world to
3
38390
5770
przystojny książę desperacko pragnie poślubić księżniczkę. Podróżuje po świecie, aby je
00:44
find one and there are plenty available but he loses sleep over how genuine they really are.
4
44160
7710
znaleźć, a jest ich mnóstwo, ale nie może spać, zastanawiając się, jak bardzo są autentyczne.
00:51
So there he is, back at home, in his castle,
5
51870
3530
Więc jest z powrotem w domu, w swoim zamku,
00:55
feeling lonely and worried about the situation. That night, there's a big storm, thunder,
6
55400
8070
czując się samotny i zaniepokojony sytuacją. Tej nocy jest wielka burza, grzmoty,
01:03
lightning and torrential rain but the prince sleeps through it. He doesn't hear someone knocking
7
63470
7210
błyskawice i ulewny deszcz, ale książę to przesypia. Nie słyszy, jak ktoś puka
01:10
at the door. But his mother, the Queen, does and she goes to see who it is.
8
70680
8060
do drzwi. Ale jego matka, królowa, robi to i idzie zobaczyć, kto to jest.
01:18
She opens the door and finds a young woman, soaking wet and wind-blown. "Who are you?"
9
78740
7250
Otwiera drzwi i znajduje młodą kobietę, mokrą i smaganą wiatrem. "Kim jesteś?"
01:25
she asks. "I'm a princess and I need a place to sleep," the princess said. "Hmmm," the
10
85990
10729
ona pyta. „Jestem księżniczką i potrzebuję miejsca do spania” – powiedziała księżniczka. „Hmmm”,
01:36
Queen thinks, "are you really?" She lets her in and then rushes up to one of the spare
11
96719
7320
myśli Królowa, „naprawdę?” Wpuszcza ją do środka, a potem biegnie do jednej z wolnych
01:44
bedrooms - the castle can sleep hundreds so there are plenty to choose from! She takes
12
104039
6190
sypialni — zamek może pomieścić setki, więc jest w czym wybierać! Zdejmuje
01:50
all the covers and sheets off the bed and places just one green pea at the bottom. Then
13
110229
9590
wszystkie kołdry i prześcieradła z łóżka i kładzie tylko jeden zielony groszek na dnie. Następnie
01:59
the Queen gets twenty mattresses and piles them up on top of the pea. The King gives
14
119819
6330
Królowa bierze dwadzieścia materacy i układa je na wierzchu grochu. Król podaje
02:06
her a hand because they are rather heavy. Despite all the noise, the prince is sleeping
15
126149
6950
jej rękę, ponieważ są dość ciężkie. Pomimo całego hałasu, książę śpi
02:13
like a baby and has no idea what they're up to.
16
133099
4871
jak niemowlę i nie ma pojęcia, co oni knują.
02:17
Strange! What is the Queen up to? Well, join me again in part two to find out. I'll see
17
137980
7540
Dziwny! O co chodzi królowej? Cóż, dołącz do mnie ponownie w części drugiej, aby się dowiedzieć. Zobaczymy się
02:25
you then. Bye for now.
18
145520
2480
wtedy. Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7