MrBeast named in lawsuit: BBC Learning English from the News

20,628 views ・ 2024-09-25

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
From BBC Learning English,
0
40
1920
از BBC Learning English،
00:01
this is Learning English
1
1960
1320
این آموزش زبان انگلیسی
00:03
from the News - our podcast about the news headlines.
2
3280
3520
از اخبار است - پادکست ما درباره سرفصل های اخبار.
00:06
In this programme -
3
6800
1160
در این برنامه -
00:07
World's biggest YouTuber MrBeast facing lawsuit.
4
7960
5080
بزرگترین YouTuber جهان MrBeast با شکایت روبرو است.
00:15
Hello, I'm Phil. And I'm Georgie.
5
15280
2400
سلام من فیل هستم و من جورجی هستم.
00:17
In this programme, we look at one big news story
6
17680
3400
در این برنامه، ما به یک خبر بزرگ
00:21
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
7
21080
3560
و واژگان در سرفصل‌ها نگاه می‌کنیم که به شما در درک آن کمک می‌کند.
00:24
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
8
24640
3760
شما می توانید تمام واژگان و سرفصل های این قسمت و
00:28
as well as a worksheet on our website,
9
28400
2400
همچنین یک کاربرگ را در وب سایت ما،
00:30
BBCLearningEnglish.com.
10
30800
2400
BBCLearningEnglish.com پیدا کنید.
00:33
So, let's hear more about this story.
11
33200
2840
بنابراین، بیایید بیشتر در مورد این داستان بشنویم.
00:38
MrBeast, real name Jimmy Donaldson,
12
38920
2920
MrBeast، با نام واقعی جیمی دونالدسون،
00:41
runs the largest YouTube channel in the world, and
13
41840
3360
بزرگترین کانال یوتیوب در جهان را اداره می کند و
00:45
now he's producing a reality show with a $5 million prize together with Amazon.
14
45200
6160
اکنون با آمازون در حال تولید یک نمایش واقعی با جایزه 5 میلیون دلاری است.
00:51
It's called Beast Games.
15
51360
2720
این بازی Beast Games نام دارد.
00:54
Serious allegations have emerged around the conditions for contestants
16
54080
3880
اتهامات جدی در مورد شرایط برای شرکت کنندگان مطرح شده است
00:57
and Mr. Beast's company has been served with a lawsuit,
17
57960
3720
و شرکت Mr. Beast با طرح دعوی قضایی مواجه شده است
01:01
and that means a legal demand for compensation.
18
61680
3160
و این به معنای تقاضای قانونی برای غرامت است.
01:04
This lawsuit mentions allegations of exposing people to sexual harassment,
19
64840
5000
این دادخواست به اتهامات مربوط به قرار گرفتن افراد در معرض آزار و اذیت جنسی،
01:09
being misleading about the chances of winning,
20
69840
3000
گمراه کردن در مورد شانس برنده شدن
01:12
and restricting access to food and medication.
21
72840
3320
و محدود کردن دسترسی به غذا و دارو اشاره می کند.
01:16
Yep, and I have a headline here that talks about this lawsuit
22
76160
3200
بله، و من در اینجا عنوانی دارم که در مورد این دعوا صحبت می کند
01:19
and it's from The Indian Express.
23
79360
2520
و آن از Indian Express است.
01:21
MrBeast faces legal challenge: Lawsuit alleges toxic environment on set
24
81880
6680
MrBeast با چالش قانونی روبرو می شود: دعوی ادعا می کند محیط سمی در صحنه فیلمبرداری
01:28
And that headline again -
25
88560
1600
و آن تیتر دوباره -
01:30
MrBeast faces legal challenge:
26
90160
2680
MrBeast با چالش حقوقی روبرو می شود:
01:32
Lawsuit alleges toxic environment on set
27
92840
3280
دعوی ادعا می کند محیط سمی در صحنه فیلمبرداری
01:36
And that's from The Indian Express.
28
96120
2320
و این از Indian Express است.
01:38
And this headline is talking about the lawsuit
29
98440
2520
و این تیتر در مورد دعوی حقوقی
01:40
over the conditions on Beast Games,
30
100960
2400
بر سر شرایط بازی Beast Games صحبت می کند،
01:43
that's MrBeast's reality show.
31
103360
2080
این نمایش واقعیت MrBeast است.
01:45
And Phil, we're looking at the word toxic.
32
105440
2640
و فیل، ما به کلمه سمی نگاه می کنیم.
01:48
Can you tell us more?
33
108080
1320
می توانید بیشتر به ما بگویید؟
01:49
Yes, toxic literally means poisonous, but we often use it more generally
34
109400
6360
بله، سمی در لغت به معنای سمی است، اما ما اغلب از آن
01:55
to refer to a situation or a relationship that could cause harm.
35
115760
5520
برای اشاره به موقعیت یا رابطه ای استفاده می کنیم که می تواند باعث آسیب شود.
02:01
Yes. This story reports allegations that there was a culture of sexism
36
121280
4280
بله. این داستان ادعاهایی را گزارش می دهد که در صحنه فیلمبرداری، فرهنگ جنسیت گرایی
02:05
and misogyny -
37
125560
1160
و زن ستیزی وجود داشته است
02:06
- that's hatred of women - on set.
38
126720
2680
- که نفرت از زنان است.
02:09
An environment with this culture would often be described as toxic
39
129400
3560
محیطی با این فرهنگ اغلب به عنوان سمی توصیف می شود،
02:12
because it can cause harm, a bit like a poison.
40
132960
3120
زیرا می تواند باعث آسیب شود، کمی مانند یک سم.
02:16
Yes, we often use toxic to talk about harmful relationships,
41
136080
4560
بله، ما اغلب برای صحبت در مورد روابط مضر،
02:20
whether that's in a family, a romantic relationship, or a workplace.
42
140640
5280
چه در یک خانواده، یک رابطه عاشقانه یا یک محل کار، از مواد سمی استفاده می کنیم.
02:25
So an office where people are stressed, they're being bullied
43
145920
4120
بنابراین دفتری که در آن افراد تحت فشار هستند، مورد آزار و اذیت قرار می گیرند
02:30
or facing discrimination could be described as a toxic environment
44
150040
4520
یا با تبعیض مواجه می شوند، می تواند به عنوان یک محیط سمی
02:34
or a toxic workplace.
45
154560
2240
یا یک محل کار سمی توصیف شود.
02:39
We've had toxic - likely to cause harm over time.
46
159240
4000
ما سمی داشته ایم - احتمالاً در طول زمان باعث آسیب می شود.
02:43
So as an example, he had such a toxic relationship with his parents
47
163240
5040
بنابراین به عنوان مثال، او چنان رابطه سمی با والدینش داشت
02:48
that he had to leave home.
48
168280
3000
که مجبور شد خانه را ترک کند.
02:51
This is Learning English from The News, our podcast about the news headlines.
49
171280
4760
این آموزش زبان انگلیسی از The News، پادکست ما در مورد عناوین اخبار است.
02:56
Today we're talking about the lawsuit filed against
50
176040
3800
امروز در مورد شکایتی که
02:59
MrBeast by contestants in his Beast Games series.
51
179840
3800
شرکت کنندگان در سری بازی های Beast او علیه MrBeast مطرح کردند صحبت می کنیم.
03:03
So this year, MrBeast's YouTube channel became the channel
52
183640
3960
بنابراین امسال، کانال YouTube MrBeast به کانالی تبدیل شد که
03:07
with the highest number of subscribers on the platform.
53
187600
3440
بیشترین تعداد مشترکین را در این پلتفرم داشت.
03:11
It currently has over 317 million followers.
54
191040
4960
در حال حاضر بیش از 317 میلیون دنبال کننده دارد.
03:16
Now, to put that in context,
55
196000
1680
اکنون، اگر بخواهیم این موضوع را در نظر بگیریم،
03:17
only three countries in the world have a higher number of inhabitants.
56
197680
4840
تنها سه کشور در جهان دارای تعداد بیشتری از ساکنان هستند.
03:22
His fame has mainly come through YouTube and social media platforms,
57
202520
4320
شهرت او عمدتاً از طریق یوتیوب و پلتفرم های رسانه های اجتماعی به دست آمده است،
03:26
but he's about to go mainstream on TV.
58
206840
3600
اما او در حال تبدیل شدن به جریان اصلی در تلویزیون است.
03:30
Our next headline is related to that.
59
210440
3400
تیتر بعدی ما به همین موضوع مربوط می شود.
03:33
Now this one is from Stuff,
60
213840
1720
اکنون این یکی از Stuff است،
03:35
it's based in New Zealand
61
215560
1480
در نیوزلند مستقر است
03:37
and it says: On the cusp of mainstream stardom, MrBeast is being sued.
62
217040
6280
و می گوید: در آستانه ستارگان اصلی، از MrBeast شکایت می شود.
03:43
So that headline again - On the cusp of mainstream stardom,
63
223320
3640
بنابراین دوباره آن تیتر - در آستانه ستارگی اصلی، از
03:46
MrBeast is being sued.
64
226960
2240
MrBeast شکایت می شود.
03:49
And that is from Stuff in New Zealand.
65
229200
2920
و آن از Stuff در نیوزلند است.
03:52
Now this headline is about the lawsuit,
66
232120
2040
اکنون این تیتر در مورد دعوا است،
03:54
but we're looking at the expression on the cusp.
67
234160
4280
اما ما به بیان در آستانه نگاه می کنیم.
03:58
MrBeast is described as being on the cusp of mainstream stardom.
68
238440
5640
MrBeast به عنوان یک ستاره در آستانه یک جریان اصلی توصیف می شود.
04:04
Mainstream stardom means being a star that most people know about,
69
244080
4520
ستاره شدن در جریان اصلی یعنی ستاره ای باشید که بیشتر مردم درباره آن می شناسند،
04:08
like if you're on TV or in films.
70
248600
2640
مثلاً اگر در تلویزیون هستید یا در فیلم حضور دارید.
04:11
Now, being on the cusp means being on the edge of or about to change,
71
251240
4560
حال، روی لبه به معنای قرار گرفتن در لبه یا در شرف تغییر است،
04:15
and cusp is an old fashioned word that means dividing line,
72
255800
3120
و cusp یک کلمه قدیمی است که به معنای خط تقسیم است،
04:18
and we don't usually use it outside of this expression on the cusp.
73
258920
4160
و ما معمولاً آن را خارج از این عبارت در کاسپ به کار نمی بریم.
04:23
So someone could be on the cusp of greatness
74
263080
3000
بنابراین اگر کسی می‌خواهد به چیزی برسد، می‌تواند در آستانه عظمت باشد
04:26
if they're about to achieve something.
75
266080
1840
.
04:27
Or you could be on the cusp of an agreement
76
267920
2880
یا اگر نزدیک به انجام کاری هستید، ممکن است در آستانه یک توافق باشید
04:30
if you're close to working something out.
77
270800
2520
.
04:33
Exactly, so the writer of this headline thinks that
78
273320
2600
دقیقاً، بنابراین نویسنده این تیتر فکر می کند که
04:35
MrBeast is about to become the kind of big star that everyone knows.
79
275920
4600
MrBeast در شرف تبدیل شدن به ستاره بزرگی است که همه می شناسند.
04:40
He's on the cusp of mainstream fame.
80
280520
4080
او در آستانه شهرت اصلی است.
04:44
So, we had on the cusp of which means on the edge of
81
284600
4320
بنابراین، ما در آستانه چه معنایی در لبه داشتیم،
04:48
For example, developments in AI
82
288920
1760
برای مثال، تحولات در هوش مصنوعی
04:50
mean we could be on the cusp of a bright future.
83
290680
3720
به این معنی است که می‌توانیم در آستانه یک آینده روشن باشیم.
04:54
Or a really scary one.
84
294400
3360
یا واقعا ترسناکه
04:57
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
85
297760
3680
این آموزش زبان انگلیسی از اخبار بی بی سی آموزش زبان انگلیسی است.
05:01
We're talking about allegations made against MrBeast's production company.
86
301440
5120
ما در مورد اتهاماتی صحبت می کنیم که علیه کمپانی سازنده MrBeast مطرح شده است.
05:06
Many of the articles about this lawsuit focus on MrBeast's reputation,
87
306560
4440
بسیاری از مقالات در مورد این شکایت بر شهرت MrBeast تمرکز دارند
05:11
with some people referring to him as 'the nicest man on the internet'.
88
311000
4000
و برخی از افراد از او به عنوان "خوب ترین مرد اینترنت" یاد می کنند.
05:15
Now, the author of our next headline, which is from an opinion piece,
89
315000
3560
حالا نویسنده تیتر بعدی ما که از یک نظر است
05:18
is not so sure.
90
318560
1240
چندان مطمئن نیست.
05:19
So yes, we have this headline from Jezebel, which is an American website:
91
319800
4280
بنابراین بله، ما این عنوان را از Jezebel، که یک وب سایت آمریکایی است، داریم:
05:24
Shocker: Turns out MrBeast is the worst
92
324080
4280
شوکر: معلوم شد که MrBeast بدترین
05:28
OK, let's hear that again. Shocker:
93
328360
2480
حالت است، بیایید دوباره آن را بشنویم. شوکر:
05:30
Turns out MrBeast is the worst
94
330840
2600
معلوم شد که MrBeast بدترین است
05:33
And that's from Jezebel.
95
333440
1840
و این از Jezebel است.
05:35
So this headline is from an opinion piece by a writer who is not surprised
96
335280
5800
بنابراین این تیتر برگرفته از نظر نویسنده ای است که
05:41
that MrBeast is facing accusations like this.
97
341080
3160
از اینکه MrBeast با چنین اتهاماتی مواجه است تعجب نمی کند .
05:44
Now it's got 'shocker' in the headline.
98
344240
2720
حالا در تیتر یک «شوک» است.
05:46
Now, Phil, isn't that usually for something surprising, something
99
346960
3360
حالا، فیل، آیا این معمولاً برای چیزی شگفت‌انگیز نیست، چیزی
05:50
that's a shock?
100
350320
1160
که شوک‌آور است؟
05:51
Well, yes, but here it's being used sarcastically or ironically
101
351480
4880
خوب، بله، اما در اینجا به طعنه یا طعنه آمیز استفاده می شود
05:56
when we use a word to mean exactly the opposite of what it means.
102
356360
4320
زمانی که ما یک کلمه را دقیقاً برعکس معنی آن به کار می بریم.
06:00
Yes, and in speech, we often use exaggerated intonation
103
360680
3520
بله، و در گفتار، ما اغلب از لحن اغراق آمیز استفاده می کنیم
06:04
to show that we're being sarcastic.
104
364200
2080
تا نشان دهیم که در حال کنایه زدن هستیم.
06:06
So for example,
105
366280
1520
به عنوان مثال،
06:07
Oh, it's raining again in London -
106
367800
2080
اوه، دوباره در لندن باران می بارد -
06:09
what a shocker!
107
369880
1200
چه شوکه کننده!
06:11
Now, actually, that's not a shock because it rains a lot in London.
108
371080
4200
اکنون، در واقع، این شوک نیست زیرا در لندن باران زیادی می بارد.
06:15
Okay. And there's another use of the word shocker as well.
109
375280
3560
باشه و همچنین استفاده دیگری از کلمه شوکر وجود دارد.
06:18
We can use it to talk about a bad experience that we've had.
110
378840
4680
می توانیم از آن برای صحبت در مورد تجربه بدی که داشته ایم استفاده کنیم.
06:23
So for example, this weekend I had an absolute shocker.
111
383520
5840
به عنوان مثال، این آخر هفته من یک شوکر مطلق داشتم.
06:29
My car broke down,
112
389360
2280
ماشینم خراب شد،
06:31
I lost my keys and then the kids got ill.
113
391640
3280
کلیدهایم گم شد و بعد بچه ها مریض شدند.
06:34
It was terrible. It was a shocker of a weekend.
114
394920
2800
وحشتناک بود. شوکه کننده یک آخر هفته بود. بله
06:37
Yep. Phil, that really does sound like a shocker.
115
397720
3080
فیل، این واقعاً شوکه کننده به نظر می رسد.
06:43
We had shocker, which, if you're being sarcastic, means not surprising.
116
403360
6680
شوکر داشتیم، که اگر کنایه می‌زنید، تعجب‌آور نیست.
06:50
For example: Shocker - she's late for the meeting again.
117
410040
4720
به عنوان مثال: شوکر - او دوباره برای جلسه دیر شده است.
06:54
That's it for this episode of Learning English from the News.
118
414760
3400
تمام این قسمت از آموزش زبان انگلیسی از اخبار.
06:58
We'll be back next week with another news story.
119
418160
2760
هفته آینده با خبر دیگری باز خواهیم گشت.
07:00
And if you're interested in working environments,
120
420920
3000
و اگر به محیط های کاری علاقه مند هستید ،
07:03
why not try our series, Office English?
121
423920
2880
چرا سری ما، Office English را امتحان نکنید؟
07:06
It's part of the podcast Learning English for Work,
122
426800
3680
این بخشی از پادکست آموزش زبان انگلیسی برای کار است
07:10
which you can find on any podcast app.
123
430480
3200
که می توانید آن را در هر برنامه پادکست پیدا کنید.
07:13
Don't forget you can find us on social media - search for BBC Learning English.
124
433680
4760
فراموش نکنید که می توانید ما را در رسانه های اجتماعی پیدا کنید - BBC Learning English را جستجو کنید.
07:18
Goodbye for now. Bye.
125
438440
1960
فعلا خداحافظ خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7