MrBeast named in lawsuit: BBC Learning English from the News
45,066 views ・ 2024-09-25
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
From BBC Learning English,
0
40
1920
BBC Learning English の「
00:01
this is Learning English
1
1960
1320
Learning English
00:03
from the News - our podcast about
the news headlines.
2
3280
3520
from the News」は、
ニュースの見出しに関するポッドキャストです。
00:06
In this programme -
3
6800
1160
この番組では、
00:07
World's biggest YouTuber
MrBeast facing lawsuit.
4
7960
5080
世界最大のYouTuber
MrBeastが訴訟に直面している。
00:15
Hello, I'm
Phil. And I'm Georgie.
5
15280
2400
こんにちは、
フィルです。 そして私はジョージーです。
00:17
In this programme,
we look at one big news story
6
17680
3400
このプログラムでは、
大きなニュース記事
00:21
and the vocabulary in the headlines
that will help you understand it.
7
21080
3560
と、
それを理解するのに役立つ見出しの語彙を取り上げます。
00:24
You can find all the vocabulary
and headlines from this episode,
8
24640
3760
このエピソードのすべての語彙と見出し、
00:28
as well as
a worksheet on our website,
9
28400
2400
および
ワークシートは、Web サイト
00:30
BBCLearningEnglish.com.
10
30800
2400
BBCLearningEnglish.com で見つけることができます。
00:33
So, let's hear more about this story.
11
33200
2840
それでは、この話を詳しく聞いてみましょう。
00:38
MrBeast, real name Jimmy Donaldson,
12
38920
2920
MrBeast、本名ジミー・ドナルドソンは世界
00:41
runs the largest YouTube channel
in the world, and
13
41840
3360
最大の YouTube チャンネルを運営しており
、
00:45
now he's producing a reality show with
a $5 million prize together with Amazon.
14
45200
6160
現在
Amazon と共同で賞金 500 万ドルのリアリティ番組を制作しています。
00:51
It's called Beast Games.
15
51360
2720
それはビーストゲームと呼ばれています。 出場者の条件を巡る
00:54
Serious allegations have emerged
around the conditions for contestants
16
54080
3880
重大な疑惑が浮上し
00:57
and Mr. Beast's company
has been served with a lawsuit,
17
57960
3720
、ビースト氏の会社は
訴訟を起こされており
01:01
and that means a legal demand
for compensation.
18
61680
3160
、これは法的な賠償請求を意味する
。
01:04
This lawsuit mentions allegations of
exposing people to sexual harassment,
19
64840
5000
この訴訟では、
人々をセクハラにさらしたり、
01:09
being misleading
about the chances of winning,
20
69840
3000
勝利の可能性について誤解を与えたり、
01:12
and restricting access to food
and medication.
21
72840
3320
食品や医薬品へのアクセスを制限したりした疑いについて言及している
。
01:16
Yep, and I have a headline here
that talks about this lawsuit
22
76160
3200
はい、ここに
この訴訟についての見出しがありますが、
01:19
and it's from The Indian Express.
23
79360
2520
これはインディアン・エクスプレスからのものです。
01:21
MrBeast faces legal challenge: Lawsuit
alleges toxic environment on set
24
81880
6680
MrBeast が法的挑戦に直面:
撮影現場の有毒環境を主張する訴訟
01:28
And that headline again -
25
88560
1600
そしてその見出しが再び -
01:30
MrBeast faces legal challenge:
26
90160
2680
MrBeast が法的挑戦に直面: 撮影
01:32
Lawsuit alleges
toxic environment on set
27
92840
3280
現場の有毒環境を主張する訴訟
01:36
And that's from The Indian Express.
28
96120
2320
それは The Indian Express からのものです。
01:38
And this headline is talking
about the lawsuit
29
98440
2520
そしてこの見出しは、MrBeast のリアリティ番組である Beast Games の条件をめぐる訴訟について話しています
01:40
over the conditions on Beast Games,
30
100960
2400
01:43
that's MrBeast's reality show.
31
103360
2080
。
01:45
And Phil, we're looking
at the word toxic.
32
105440
2640
フィル、私たちは有毒という言葉を調べています
。
01:48
Can you tell us more?
33
108080
1320
もっと詳しく教えていただけますか?
01:49
Yes, toxic literally means poisonous,
but we often use it more generally
34
109400
6360
はい、有毒とは文字通り有毒を意味します
が、私たちはより一般的に、危害を引き起こす可能性のある
01:55
to refer to a situation or
a relationship that could cause harm.
35
115760
5520
状況や関係を指すためにそれを使用します
。
02:01
Yes. This story reports allegations
that there was a culture of sexism
36
121280
4280
はい。 この記事は、撮影現場に
性差別
02:05
and misogyny -
37
125560
1160
と女性蔑視、
02:06
- that's hatred of women - on set.
38
126720
2680
つまり女性への嫌悪の文化があったという疑惑を報じている。
02:09
An environment with this culture
would often be described as toxic
39
129400
3560
この文化を持つ環境は、毒のような害を引き起こす可能性があるため、
有毒であるとよく言われます
02:12
because it can cause harm,
a bit like a poison.
40
132960
3120
。
02:16
Yes, we often use toxic to talk
about harmful relationships,
41
136080
4560
はい、私たちは
02:20
whether that's in a family,
a romantic relationship, or a workplace.
42
140640
5280
家族、
恋愛関係、職場など、有害な関係について話すときに「有毒」をよく使います。
02:25
So an office where people
are stressed, they're being bullied
43
145920
4120
したがって、人々が
ストレスを感じたり、いじめを受けたり
02:30
or facing discrimination could
be described as a toxic environment
44
150040
4520
、差別に直面したりするオフィスは、
有害な環境
02:34
or a toxic workplace.
45
154560
2240
または有害な職場と言えるでしょう。
02:39
We've had toxic - likely to cause harm
over time.
46
159240
4000
私たちは有毒物質を経験しました - 時間が経つと害を引き起こす可能性があります
。
02:43
So as an example, he had such
a toxic relationship with his parents
47
163240
5040
たとえば、彼は
両親との関係が非常に悪く、
02:48
that he had to leave home.
48
168280
3000
家を出なければならなかったのです。
02:51
This is Learning English from The News,
our podcast about the news headlines.
49
171280
4760
これはニュースの見出しに関するポッドキャスト「Learning English from The News」です
。
02:56
Today we're talking
about the lawsuit filed against
50
176040
3800
今日は、Beast Games シリーズの出場者たちが MrBeast
に対して起こした訴訟について話します
02:59
MrBeast by contestants
in his Beast Games series.
51
179840
3800
。
03:03
So this year, MrBeast's
YouTube channel became the channel
52
183640
3960
そのため今年、MrBeast の
YouTube チャンネルは
03:07
with the highest number
of subscribers on the platform.
53
187600
3440
プラットフォーム上で最も登録者数が多いチャンネルとなりました。
03:11
It currently has
over 317 million followers.
54
191040
4960
現在、
3億1,700万人以上のフォロワーがいます。
03:16
Now, to put that in context,
55
196000
1680
さて、この文脈で言えば、これよりも多くの住民がいる
03:17
only three countries in the world
have a higher number of inhabitants.
56
197680
4840
国は世界で 3 か国だけです
。
03:22
His fame has mainly come through
YouTube and social media platforms,
57
202520
4320
彼の名声は主に YouTube やソーシャル メディア プラットフォームを通じてもたらされました
03:26
but he's about
to go mainstream on TV.
58
206840
3600
が、
テレビでも主流になりつつあります。
03:30
Our next headline is related to that.
59
210440
3400
次の見出しはこれに関連したものです。
03:33
Now this one is from Stuff,
60
213840
1720
さて、これは
03:35
it's based in New Zealand
61
215560
1480
ニュージーランドに拠点を置くStuffからのもので、次のように
03:37
and it says: On the cusp of mainstream
stardom, MrBeast is being sued.
62
217040
6280
書かれています:主流のスターダムの頂点に立つ
MrBeastが訴えられています。 という
03:43
So that headline again -
On the cusp of mainstream stardom,
63
223320
3640
見出しがまた出ました -
主流のスターダムの頂点に立った
03:46
MrBeast is being sued.
64
226960
2240
MrBeast が訴えられています。
03:49
And that is from Stuff
in New Zealand.
65
229200
2920
それはニュージーランドのスタッフからのものです
。
03:52
Now this headline is
about the lawsuit,
66
232120
2040
さて、この見出しは
訴訟に関するものです
03:54
but we're looking
at the expression on the cusp.
67
234160
4280
が、私たちは
その先端での表現に注目しています。
03:58
MrBeast is described as being
on the cusp of mainstream stardom.
68
238440
5640
MrBeast はメインストリームのスターダムの頂点に立っていると言われています
。
04:04
Mainstream stardom means being a star
that most people know about,
69
244080
4520
主流のスターとは、テレビや映画に出演するなど、ほとんどの人が知っているスターであることを意味します
04:08
like if you're on TV or in films.
70
248600
2640
。
04:11
Now, being on the cusp means being
on the edge of or about to change,
71
251240
4560
さて、カスプにあるということは、
変化の端にある、または変化しようとしているという意味であり
04:15
and cusp is an old fashioned word
that means dividing line,
72
255800
3120
、カスプは
境界線を意味する古風な言葉であり、このカスプの表現
04:18
and we don't usually use it outside
of this expression on the cusp.
73
258920
4160
以外では通常は使用しません
。
04:23
So someone could be
on the cusp of greatness
74
263080
3000
つまり、何かを達成しようとしている人は、
偉大さの頂点に立つ可能性があります
04:26
if they're about
to achieve something.
75
266080
1840
。
04:27
Or you could be
on the cusp of an agreement
76
267920
2880
あるいは、
04:30
if you're close
to working something out.
77
270800
2520
何かが解決に近づいている場合は、合意に近づいている可能性があります。
04:33
Exactly, so the writer
of this headline thinks that
78
273320
2600
まさにその通りです。
この見出しの筆者は、
04:35
MrBeast is about to become the kind
of big star that everyone knows.
79
275920
4600
MrBeast が
誰もが知るような大スターになろうとしていると考えています。
04:40
He's on the cusp of mainstream fame.
80
280520
4080
彼は主流の名声の頂点に立っています。
04:44
So, we had on the cusp of which
means on the edge of
81
284600
4320
04:48
For example, developments in AI
82
288920
1760
たとえば、AI の発展は、
04:50
mean we could be
on the cusp of a bright future.
83
290680
3720
私たちが明るい未来に近づく可能性があることを意味します
。
04:54
Or a really scary one.
84
294400
3360
あるいは本当に怖いもの。
04:57
This is Learning English from
the News from BBC Learning English.
85
297760
3680
これは
BBC Learning English のニュースから英語を学ぶです。
05:01
We're talking about allegations made
against MrBeast's production company.
86
301440
5120
私たちはMrBeastの制作会社に対する申し立てについて話しています
。
05:06
Many of the articles about this
lawsuit focus on MrBeast's reputation,
87
306560
4440
この訴訟に関する記事の多くは
MrBeast の評判に焦点を当てており、
05:11
with some people referring to him
as 'the nicest man on the internet'.
88
311000
4000
一部の人は彼を
「インターネット上で最も親切な男」と呼んでいます。
05:15
Now, the author of our next headline,
which is from an opinion piece,
89
315000
3560
さて、次の見出しの著者は
意見記事からのものですが、
05:18
is not so sure.
90
318560
1240
あまり自信がありません。
05:19
So yes, we have this headline from
Jezebel, which is an American website:
91
319800
4280
そうです、アメリカのウェブサイトである Jezebel からのこの見出しがあります
。
05:24
Shocker: Turns out MrBeast is the worst
92
324080
4280
ショッカー: MrBeast が最悪であることが判明
05:28
OK, let's hear that again. Shocker:
93
328360
2480
OK、もう一度聞きましょう。 ショッカー:
05:30
Turns out MrBeast is the worst
94
330840
2600
MrBeast が最悪であることが判明しました。
05:33
And that's from Jezebel.
95
333440
1840
それはイゼベルからのメッセージです。
05:35
So this headline is from an opinion
piece by a writer who is not surprised
96
335280
5800
したがって、この見出しは、
05:41
that MrBeast is facing accusations
like this.
97
341080
3160
MrBeast がこのような告発に直面していることに驚かないライターによる意見記事からのものです
。
05:44
Now it's got 'shocker' in the headline.
98
344240
2720
今では見出しに「ショッカー」と入っています。
05:46
Now, Phil, isn't that usually
for something surprising, something
99
346960
3360
さて、フィル、それはたいてい
何か驚くべきこと、衝撃的なことのためではないでしょうか
05:50
that's a shock?
100
350320
1160
?
05:51
Well, yes, but here it's being used
sarcastically or ironically
101
351480
4880
はい、そうですが、ここではそれが意味するものと
05:56
when we use a word to mean exactly
the opposite of what it means.
102
356360
4320
正反対の意味で単語を使用するときに、皮肉や皮肉で使用されています
。
06:00
Yes, and in speech,
we often use exaggerated intonation
103
360680
3520
はい、そしてスピーチでは、皮肉を込めていることを示すために
誇張されたイントネーションを使用することがよくあります
06:04
to show that we're being sarcastic.
104
364200
2080
。
06:06
So for example,
105
366280
1520
たとえば、「
06:07
Oh, it's raining again in London -
106
367800
2080
ああ、ロンドンではまた雨が降っている。
06:09
what a shocker!
107
369880
1200
なんてショックだろう!」
06:11
Now, actually, that's not a shock
because it rains a lot in London.
108
371080
4200
実は
ロンドンでは雨が多いので、それは驚くことではありません。
06:15
Okay. And there's another use
of the word shocker as well.
109
375280
3560
わかった。 そして、
ショッカーという言葉には別の用法もあります。
06:18
We can use it to talk about
a bad experience that we've had.
110
378840
4680
これを使って、
私たちが経験した悪い経験について話すことができます。
06:23
So for example, this weekend
I had an absolute shocker.
111
383520
5840
たとえば、この週末、
私は本当にショックな出来事がありました。
06:29
My car broke down,
112
389360
2280
車が故障し、
06:31
I lost my keys
and then the kids got ill.
113
391640
3280
鍵を紛失し
、その後子供たちが病気になりました。
06:34
It was terrible.
It was a shocker of a weekend.
114
394920
2800
ひどいものでした。
衝撃的な週末でした。
06:37
Yep. Phil, that really does sound
like a shocker.
115
397720
3080
はい。 フィル、それは本当に
衝撃的ですね。
06:43
We had shocker, which, if you're being
sarcastic, means not surprising.
116
403360
6680
衝撃的な出来事がありました。皮肉を込めて言うと
、驚くべきことではないという意味です。
06:50
For example: Shocker -
she's late for the meeting again.
117
410040
4720
例: ショッカー -
彼女はまた会議に遅刻しました。 「
06:54
That's it for this episode
of Learning English from the News.
118
414760
3400
ニュースから英語を学ぶ」の今回のエピソードは以上です。
06:58
We'll be back next week
with another news story.
119
418160
2760
来週
また別のニュースをお届けします。
07:00
And if you're interested in working
environments,
120
420920
3000
職場環境に興味があるなら
、
07:03
why not try our series, Office English?
121
423920
2880
Office English シリーズを試してみてはいかがでしょうか。
07:06
It's part of the podcast
Learning English for Work,
122
426800
3680
これは、どのポッドキャスト アプリにもあるポッドキャスト
Learning English for Work の一部です
07:10
which you can find
on any podcast app.
123
430480
3200
。
07:13
Don't forget you can find us on social
media - search for BBC Learning English.
124
433680
4760
ソーシャル メディアで私たちを見つけることができることを忘れないでください
- BBC Learning English を検索してください。
07:18
Goodbye for now.
Bye.
125
438440
1960
とりあえずさようなら。
さよなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。