Pronunciation: Tim's final words of wisdom

92,925 views ・ 2017-02-03

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hi. I'm Tim and this is my Pronunciation workshop. Here I'm going to show you how English is
0
8580
7710
سلام. من تیم هستم و این کارگاه تلفظ من است. در اینجا قصد دارم به شما نشان دهم که چگونه انگلیسی
00:16
really spoken. Come on, let's go inside.
1
16290
3820
واقعا صحبت می شود. بیا بریم داخل
00:26
Well, here we are in the pronunciation workshop
2
26080
4100
خب، اینجا برای آخرین بار در کارگاه تلفظ هستیم
00:30
for the final time. Today, let's look back on what we've covered during this series and I'll
3
30189
7451
. امروز، بیایید به آنچه در طول این مجموعه پرداخته‌ایم نگاهی بیاندازیم
00:37
offer some final tips and words of advice. When we write English, each word is separate;
4
37640
8730
و نکات و توصیه‌های نهایی را ارائه خواهم کرد. وقتی انگلیسی می نویسیم، هر کلمه جداست.
00:46
there are spaces between the words. But, that's not how we speak English. If. We. Did. It.
5
46370
7700
بین کلمات فاصله وجود دارد اما، این طوری نیست که ما انگلیسی صحبت کنیم. اگر ما انجام داد. آی تی.
00:54
Might. Be. Easier. To. Understand. But. We. Would. Sound. Like. Robots. No. When we speak
6
54070
9150
ممکن. بودن. آسان تر. به. فهمیدن. ولی. ما خواهد شد. صدا. پسندیدن. روبات ها نه. وقتی ما انگلیسی صحبت می کنیم
01:03
English, although there are some pauses, we mostly bump the words together. And when these
7
63220
6220
، اگرچه چند مکث وجود دارد، اما بیشتر کلمات را به هم می کوبیم. و هنگامی که این
01:09
words bump into each other certain things can happen that affect the sounds. We've learned
8
69440
6620
کلمات به یکدیگر برخورد می کنند، اتفاقات خاصی می تواند روی صداها تأثیر بگذارد. ما یاد گرفته‌ایم
01:16
how /t/ and /d/ sounds disappear between consonants:
9
76060
5300
که چگونه صداهای /t/ و /d/ بین صامت‌ها ناپدید می‌شوند :
01:21
'Mashed potato' becomes /mæʃpəˈteɪtəʊ/.
10
81360
6680
«Potato Potato» به /mæʃpəˈteɪtəʊ/ تبدیل می‌شود.
01:28
Consonant sounds can link with vowel sounds:
11
88040
2970
صداهای همخوان می توانند با صداهای مصوت پیوند
01:31
'An egg' becomes 'anegg'.
12
91010
5540
بخورند: "تخم مرغ" به "anegg" تبدیل می شود.
01:36
Certain vowel sounds can link with certain other vowel sounds by adding sounds:
13
96550
5450
برخی از صداهای مصوت می توانند با اضافه کردن صداها با صداهای مصوت خاصی پیوند بخورند:
01:42
'The shoe is…' becomes 'the shoe /w/ is…'
14
102000
7070
"کفش است..." تبدیل به "کفش /w/ است..."
01:49
Two consonant sounds can join together, or twin.
15
109070
4100
دو صدای همخوان می توانند به هم بپیوندند یا دوتا شوند .
01:53
'It takes two' becomes /ɪt:eɪks tuː/.
16
113170
6570
«دو مورد نیاز است» به /ɪt:eɪks tuː/ تبدیل می شود.
01:59
Some sounds can change completely:
17
119740
2540
برخی صداها می توانند به طور کامل تغییر کنند:
02:02
'Green Park' /griːn pɑːk/ becomes /griːmpɑːk/.
18
122280
5970
"پارک سبز" /griːn pɑːk/ تبدیل به /griːmpɑːk/ می شود.
02:08
Unstressed grammar words are often weak:
19
128250
3530
کلمات گرامری بدون تاکید اغلب ضعیف هستند:
02:11
'I'd have been late' becomes /aɪdəv bɪn leɪt/
20
131780
5320
"I'd have been late" به /aɪdəv bɪn leɪt/ تبدیل می شود
02:17
And we've also seen how a little sound, schwa, is important to the rhythm of natural spoken
21
137100
6790
و ما همچنین دیدیم که چقدر صدای کوچک، schwa ، برای ریتم گفتاری طبیعی
02:23
English.
22
143890
1150
انگلیسی مهم است.
02:25
'A piece of cake' /ə piːsə keɪk/
23
145040
4460
«یک تکه کیک» /ə piːsə keɪk/
02:29
These are all features of what we call connected speech. Natural speech is full of these features.
24
149500
7380
اینها همه ویژگی‌هایی هستند که ما گفتار متصل می‌نامیم . گفتار طبیعی سرشار از این ویژگی هاست.
02:36
And for native speakers, these changes happen automatically. The more you can get used to
25
156880
6060
و برای زبان مادری، این تغییرات به طور خودکار اتفاق می افتد . هر چه بیشتر بتوانید به
02:42
listening to and speaking English, the more naturally they'll come to you too. But my
26
162940
5620
گوش دادن و صحبت کردن به زبان انگلیسی عادت کنید، طبیعتاً آنها نیز به سراغ شما خواهند آمد. اما
02:48
advice is that the most important thing to pay attention to is schwa. Getting schwa in
27
168560
6490
توصیه من این است که مهم ترین چیزی که باید به آن توجه کرد شوا است. گرفتن schwa
02:55
the right place is the first step to getting English pronunciation right. And that, for
28
175050
6791
در مکان مناسب اولین قدم برای تلفظ صحیح انگلیسی است. و این،
03:01
the last time, is about it from the pronunciation workshop. And always remember that if you
29
181841
7159
برای آخرین بار، در مورد آن از کارگاه تلفظ است . و همیشه به یاد داشته باشید که اگر می
03:09
want to learn more about pronunciation or other aspects of English, then please visit
30
189000
5880
خواهید در مورد تلفظ یا سایر جنبه های انگلیسی بیشتر بدانید، لطفا از
03:14
our website, bbclearningenglish.com. Thank you so much for watching this series and I'll
31
194880
8240
وب سایت ما، bbclearningenglish.com دیدن کنید. خیلی ممنون از تماشای این سریال و به
03:23
see you soon. Bye bye!
32
203120
5100
زودی شما را می بینم. خداحافظ!
04:14
Erm, hello? Hello? Erm. I can't get out. What do I do? Help!
33
254280
12680
ارم، سلام؟ سلام؟ ارم من نمی توانم بیرون بیایم. چکار کنم؟ کمک!
04:28
Help! Oh. Somebody?
34
268180
7100
کمک! اوه کسی؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7