Pronunciation: Tim's final words of wisdom

92,925 views ・ 2017-02-03

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Hi. I'm Tim and this is my Pronunciation workshop. Here I'm going to show you how English is
0
8580
7710
Hola. Soy Tim y este es mi taller de Pronunciación. Aquí les mostraré cómo se
00:16
really spoken. Come on, let's go inside.
1
16290
3820
habla realmente el inglés. Vamos, entremos.
00:26
Well, here we are in the pronunciation workshop
2
26080
4100
Bueno, aquí estamos en el taller de pronunciación
00:30
for the final time. Today, let's look back on what we've covered during this series and I'll
3
30189
7451
por última vez. Hoy, echemos un vistazo a lo que hemos cubierto durante esta serie y
00:37
offer some final tips and words of advice. When we write English, each word is separate;
4
37640
8730
ofreceré algunos consejos finales y palabras de consejo. Cuando escribimos en inglés, cada palabra está separada;
00:46
there are spaces between the words. But, that's not how we speak English. If. We. Did. It.
5
46370
7700
hay espacios entre las palabras. Pero, así no es como hablamos inglés. Si. Nosotros. Hizo. Eso.
00:54
Might. Be. Easier. To. Understand. But. We. Would. Sound. Like. Robots. No. When we speak
6
54070
9150
Podría. Ser. Más fácil. A. Entender. Pero. Nosotros. Haría. Sonido. Como. robots No. Cuando hablamos
01:03
English, although there are some pauses, we mostly bump the words together. And when these
7
63220
6220
inglés, aunque hay algunas pausas, en su mayoría juntamos las palabras. Y cuando estas
01:09
words bump into each other certain things can happen that affect the sounds. We've learned
8
69440
6620
palabras chocan entre sí, pueden suceder ciertas cosas que afectan los sonidos. Hemos aprendido
01:16
how /t/ and /d/ sounds disappear between consonants:
9
76060
5300
cómo los sonidos /t/ y /d/ desaparecen entre consonantes:
01:21
'Mashed potato' becomes /mæʃpəˈteɪtəʊ/.
10
81360
6680
'Mashed Potato' se convierte en /mæʃpəˈteɪtəʊ/.
01:28
Consonant sounds can link with vowel sounds:
11
88040
2970
Los sonidos de las consonantes pueden vincularse con los sonidos de las vocales:
01:31
'An egg' becomes 'anegg'.
12
91010
5540
'An egg' se convierte en 'anegg'.
01:36
Certain vowel sounds can link with certain other vowel sounds by adding sounds:
13
96550
5450
Ciertos sonidos de vocales pueden vincularse con otros sonidos de vocales agregando sonidos:
01:42
'The shoe is…' becomes 'the shoe /w/ is…'
14
102000
7070
'El zapato es...' se convierte en 'el zapato /w/ es...'
01:49
Two consonant sounds can join together, or twin.
15
109070
4100
Dos sonidos de consonantes pueden unirse o hermanarse.
01:53
'It takes two' becomes /ɪt:eɪks tuː/.
16
113170
6570
'Se necesitan dos' se convierte en / ɪt: eɪks tuː / .
01:59
Some sounds can change completely:
17
119740
2540
Algunos sonidos pueden cambiar por completo:
02:02
'Green Park' /griːn pɑːk/ becomes /griːmpɑːk/.
18
122280
5970
'Green Park' /griːn pɑːk/ se convierte en /griːmpɑːk/.
02:08
Unstressed grammar words are often weak:
19
128250
3530
Las palabras gramaticales átonas suelen ser débiles:
02:11
'I'd have been late' becomes /aɪdəv bɪn leɪt/
20
131780
5320
'Habría llegado tarde' se convierte en /aɪdəv bɪn leɪt/
02:17
And we've also seen how a little sound, schwa, is important to the rhythm of natural spoken
21
137100
6790
Y también hemos visto cómo un pequeño sonido, schwa, es importante para el ritmo del inglés hablado natural
02:23
English.
22
143890
1150
.
02:25
'A piece of cake' /ə piːsə keɪk/
23
145040
4460
'Pan comido' /ə piːsə keɪk/ Todas
02:29
These are all features of what we call connected speech. Natural speech is full of these features.
24
149500
7380
estas son características de lo que llamamos habla conectada. El habla natural está llena de estas características.
02:36
And for native speakers, these changes happen automatically. The more you can get used to
25
156880
6060
Y para los hablantes nativos, estos cambios ocurren automáticamente. Cuanto más te acostumbres a
02:42
listening to and speaking English, the more naturally they'll come to you too. But my
26
162940
5620
escuchar y hablar inglés, más naturalmente vendrán a ti también. Pero mi
02:48
advice is that the most important thing to pay attention to is schwa. Getting schwa in
27
168560
6490
consejo es que lo más importante a lo que hay que prestar atención es al schwa. Obtener schwa en
02:55
the right place is the first step to getting English pronunciation right. And that, for
28
175050
6791
el lugar correcto es el primer paso para lograr la pronunciación correcta en inglés. Y eso,
03:01
the last time, is about it from the pronunciation workshop. And always remember that if you
29
181841
7159
por última vez, se trata del taller de pronunciación. Y recuerde siempre que si
03:09
want to learn more about pronunciation or other aspects of English, then please visit
30
189000
5880
desea obtener más información sobre la pronunciación u otros aspectos del inglés, visite
03:14
our website, bbclearningenglish.com. Thank you so much for watching this series and I'll
31
194880
8240
nuestro sitio web, bbclearningenglish.com. Muchas gracias por ver esta serie y nos
03:23
see you soon. Bye bye!
32
203120
5100
vemos pronto. ¡Adiós!
04:14
Erm, hello? Hello? Erm. I can't get out. What do I do? Help!
33
254280
12680
Emm, hola? ¿Hola? Erm. no puedo salir ¿Qué debo hacer? ¡Ayudar!
04:28
Help! Oh. Somebody?
34
268180
7100
¡Ayudar! Vaya. ¿Alguien?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7