Pronunciation: Tim's final words of wisdom

92,925 views ・ 2017-02-03

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:08
Hi. I'm Tim and this is my Pronunciation workshop. Here I'm going to show you how English is
0
8580
7710
Oi. Meu nome é Tim e este é meu workshop de pronúncia. Aqui vou mostrar como o inglês é
00:16
really spoken. Come on, let's go inside.
1
16290
3820
realmente falado. Venha, vamos entrar.
00:26
Well, here we are in the pronunciation workshop
2
26080
4100
Bem, aqui estamos nós no workshop de pronúncia
00:30
for the final time. Today, let's look back on what we've covered during this series and I'll
3
30189
7451
pela última vez. Hoje, vamos relembrar o que abordamos durante esta série e
00:37
offer some final tips and words of advice. When we write English, each word is separate;
4
37640
8730
darei algumas dicas finais e conselhos. Quando escrevemos em inglês, cada palavra é separada;
00:46
there are spaces between the words. But, that's not how we speak English. If. We. Did. It.
5
46370
7700
há espaços entre as palavras. Mas, não é assim que falamos inglês. Se. Nós. Fez. Isto.
00:54
Might. Be. Easier. To. Understand. But. We. Would. Sound. Like. Robots. No. When we speak
6
54070
9150
Poder. Ser. Mais fácil. Para. Entender. Mas. Nós. Seria. Som. Como. Robôs. Não. Quando falamos
01:03
English, although there are some pauses, we mostly bump the words together. And when these
7
63220
6220
inglês, embora haja algumas pausas, geralmente misturamos as palavras. E quando essas
01:09
words bump into each other certain things can happen that affect the sounds. We've learned
8
69440
6620
palavras se chocam, certas coisas podem acontecer que afetam os sons. Aprendemos
01:16
how /t/ and /d/ sounds disappear between consonants:
9
76060
5300
como os sons /t/ e /d/ desaparecem entre as consoantes:
01:21
'Mashed potato' becomes /mæʃpəˈteɪtəʊ/.
10
81360
6680
'purê de batata' torna-se /mæʃpəˈteɪtəʊ/.
01:28
Consonant sounds can link with vowel sounds:
11
88040
2970
Sons consonantais podem se relacionar com sons vocálicos: '
01:31
'An egg' becomes 'anegg'.
12
91010
5540
An egg' torna-se 'anegg'.
01:36
Certain vowel sounds can link with certain other vowel sounds by adding sounds:
13
96550
5450
Certos sons de vogais podem se vincular a outros sons de vogais adicionando sons:
01:42
'The shoe is…' becomes 'the shoe /w/ is…'
14
102000
7070
'O sapato é...' torna-se 'o sapato /w/ é...'
01:49
Two consonant sounds can join together, or twin.
15
109070
4100
Dois sons consonantais podem se juntar ou ser gêmeos.
01:53
'It takes two' becomes /ɪt:eɪks tuː/.
16
113170
6570
'É preciso dois' torna-se /ɪt:eɪks tuː/.
01:59
Some sounds can change completely:
17
119740
2540
Alguns sons podem mudar completamente:
02:02
'Green Park' /griːn pɑːk/ becomes /griːmpɑːk/.
18
122280
5970
'Green Park' /griːn pɑːk/ torna-se /griːmpɑːk/. As
02:08
Unstressed grammar words are often weak:
19
128250
3530
palavras gramaticais átonas costumam ser fracas:
02:11
'I'd have been late' becomes /aɪdəv bɪn leɪt/
20
131780
5320
'I'd have been late' torna-se /aɪdəv bɪn leɪt/
02:17
And we've also seen how a little sound, schwa, is important to the rhythm of natural spoken
21
137100
6790
E também vimos como um pouco de som, schwa, é importante para o ritmo natural do
02:23
English.
22
143890
1150
inglês falado.
02:25
'A piece of cake' /ə piːsə keɪk/
23
145040
4460
'A piece of cake' /ə piːsə keɪk/
02:29
These are all features of what we call connected speech. Natural speech is full of these features.
24
149500
7380
Todas essas são características do que chamamos de fala conectada. A fala natural está repleta desses recursos.
02:36
And for native speakers, these changes happen automatically. The more you can get used to
25
156880
6060
E para falantes nativos, essas mudanças acontecem automaticamente. Quanto mais você se acostumar a
02:42
listening to and speaking English, the more naturally they'll come to you too. But my
26
162940
5620
ouvir e falar inglês, mais naturalmente eles virão até você. Mas meu
02:48
advice is that the most important thing to pay attention to is schwa. Getting schwa in
27
168560
6490
conselho é que a coisa mais importante a se prestar atenção é schwa. Colocar o schwa
02:55
the right place is the first step to getting English pronunciation right. And that, for
28
175050
6791
no lugar certo é o primeiro passo para acertar a pronúncia do inglês. E isso,
03:01
the last time, is about it from the pronunciation workshop. And always remember that if you
29
181841
7159
pela última vez, é sobre isso da oficina de pronúncia. E lembre-se sempre de que, se
03:09
want to learn more about pronunciation or other aspects of English, then please visit
30
189000
5880
quiser aprender mais sobre a pronúncia ou outros aspectos do inglês, visite
03:14
our website, bbclearningenglish.com. Thank you so much for watching this series and I'll
31
194880
8240
nosso site, bbclearningenglish.com. Muito obrigado por assistir a esta série e até
03:23
see you soon. Bye bye!
32
203120
5100
breve. Bye Bye!
04:14
Erm, hello? Hello? Erm. I can't get out. What do I do? Help!
33
254280
12680
Alô? Olá? Erm. Eu não posso sair. O que eu faço? Ajuda!
04:28
Help! Oh. Somebody?
34
268180
7100
Ajuda! Oh. Alguém?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7