New uses for drones - 6 Minute English

77,257 views ・ 2018-02-15

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Rob: Hello I'm Rob and this is 6 Minute English -
0
7780
2860
Rob: Hola, soy Rob y esto es 6 minutos de inglés,
00:10
a programme that brings you an interesting topic,
1
10840
2460
un programa que te ofrece un tema interesante,
00:13
authentic listening practice and some vocabulary
2
13620
2900
práctica auditiva auténtica y algo de vocabulario
00:16
to help you improve your language skills.
3
16740
2040
para ayudarte a mejorar tus habilidades lingüísticas.
00:19
Joining me today is Neil.
4
19140
1260
Unirse a mí hoy es Neil.
00:20
Neil: Hello. And today we're discussing those pilotless
5
20580
2700
Neil: Hola. Y hoy estamos discutiendo esos aviones sin piloto sobre los
00:23
aircraft that we seem to be hearing
6
23440
1640
que parecemos estar escuchando
00:25
and reading a lot about at the moment.
7
25140
1440
y leyendo mucho en este momento.
00:26
Rob: You mean drones. And yes, they are in the news
8
26880
2940
Rob: Te refieres a drones. Y sí, a menudo aparecen en las
00:29
quite often for good and bad reasons.
9
29960
2360
noticias por buenas y malas razones.
00:32
They've been used for many things from smuggling
10
32820
2080
Se han utilizado para muchas cosas, desde contrabando de
00:35
drugs, detecting water leaks and surveillance.
11
35080
3080
drogas, detección de fugas de agua y vigilancia.
00:38
Neil: And surveillance - that means 'the act
12
38420
1700
Neil: Y vigilancia, eso significa 'el acto
00:40
of carefully watching someone or something' -
13
40360
2760
de vigilar cuidadosamente a alguien o algo',
00:43
perhaps a criminal - but also it means spying,
14
43500
2800
tal vez un criminal, pero también significa espiar, ¿
00:46
maybe on me and you Rob?
15
46700
1440
quizás a ti y a mí, Rob?
00:48
So should we be welcoming
16
48500
1360
Entonces, ¿deberíamos dar
00:50
the rise of the use of drones?
17
50180
1480
la bienvenida al aumento del uso de drones?
00:51
Rob: Well, before our discussion about that 'takes off',
18
51960
2240
Rob: Bueno, antes de nuestra discusión sobre ese 'despegue'
00:54
we need to set today's question for you to answer, Neil.
19
54540
2580
, necesitamos establecer la pregunta de hoy para que la respondas, Neil.
00:57
Neil: What are you droning on about Rob?
20
57640
2180
Neil: ¿Qué estás diciendo acerca de Rob?
01:00
And by that I don't mean 'flying a drone' -
21
60220
1860
Y con eso no me refiero a 'volar un dron',
01:02
I mean 'talking too much in a very boring way'!
22
62220
2700
me refiero a 'hablar demasiado de una manera muy aburrida'.
01:05
Rob: Thanks Neil. Now just answer this, will you?
23
65180
2360
Rob: Gracias Neil. Ahora solo responde esto, ¿quieres?
01:07
Drones are sometimes also referred to
24
67900
2320
Los drones a veces también se
01:10
as UAVs. So, what does UAV stand for? Is it...
25
70320
4860
denominan UAV. Entonces, ¿qué significa UAV? ¿Es...
01:15
a) Unidentified aerial vehicle,
26
75460
2920
a) un vehículo aéreo no identificado,
01:18
b) Unmanned aerial vehicle
27
78840
2420
b) un vehículo aéreo no tripulado
01:21
or c) Unaided aircraft vehicle
28
81500
2860
o c) un vehículo aéreo sin ayuda?
01:24
Neil: Well, I'm going to go for b)
29
84580
2060
Neil: Bueno, voy a optar por b) un
01:26
unmanned aerial vehicle.
30
86640
1540
vehículo aéreo no tripulado.
01:28
Rob: Ok well, we'll see if you're right later on.
31
88400
2800
Rob: Bien, veremos si tienes razón más adelante.
01:31
Now let's talk more about drones,
32
91600
1800
Ahora hablemos más sobre los drones,
01:33
which, apparently, seem to be everywhere now.
33
93580
2900
que, aparentemente, ahora parecen estar en todas partes.
01:36
Neil: But are they safe and are they necessary?
34
96780
2540
Neil: ¿Pero son seguros y son necesarios?
01:39
I've heard about them being a hazard to aircraft
35
99840
2380
Escuché que son un peligro para los aviones
01:42
because they've been flown close to airports.
36
102300
2000
porque han volado cerca de los aeropuertos.
01:44
Rob: Well, figures in 2016 showed that in the UK
37
104660
3220
Rob: Bueno, las cifras de 2016 mostraron que en el Reino Unido
01:48
there were 70 near misses involving drones.
38
108100
2900
hubo 70 cuasi accidentes con drones.
01:51
And that's more than double the year before.
39
111240
2100
Y eso es más del doble que el año anterior.
01:53
So that is a little worrying.
40
113640
1760
Eso es un poco preocupante.
01:55
Neil: Yes. And there's the potential risk
41
115640
1860
Neil: Sí. Y existe el riesgo potencial
01:57
of people's privacy being invaded when a drone
42
117560
2400
de que la privacidad de las personas sea invadida cuando un
02:00
is flown over their property with a camera attached to it.
43
120140
2700
dron vuela sobre su propiedad con una cámara conectada.
02:03
Rob: Ah, but those cameras are also good at capturing
44
123060
2620
Rob: Ah, pero esas cámaras también son buenas para
02:05
some great aerial footage - that's the film
45
125820
2540
capturar excelentes imágenes aéreas: esa es la
02:08
recording of the view from the above the ground.
46
128480
2300
grabación de la película de la vista desde arriba del suelo.
02:11
So they're not all bad. And Dr Yoge Patel would agree.
47
131420
3300
Así que no son del todo malos. Y el Dr. Yoge Patel estaría de acuerdo.
02:15
She is CEO of Blue Bear,
48
135080
1960
Es directora ejecutiva de Blue Bear,
02:17
which supplies unmanned planes and drones.
49
137220
2380
que suministra aviones no tripulados y drones.
02:19
Here she is speaking about drones on the BBC's
50
139920
2460
Aquí está hablando de drones en el programa
02:22
Woman's Hour programme...
51
142560
1240
Woman's Hour de la BBC...
02:24
Dr Yoge Patel: They have the potential
52
144300
940
Dr. Yoge Patel: Tienen el potencial
02:25
to be dangerous, agreed. They also have though,
53
145240
2640
de ser peligrosos, de acuerdo. Sin embargo, también tienen,
02:28
on the flip side, the ability to be a game changer
54
148040
3260
por otro lado, la capacidad de cambiar las reglas del juego
02:31
in both domestic use and in military use.
55
151500
3700
tanto en el uso doméstico como en el militar.
02:35
So, some of our drones are being used
56
155560
1320
Por eso, algunos de nuestros drones se están utilizando
02:36
for aircraft inspections. We've put our drones
57
156920
2320
para inspecciones de aeronaves. Hemos puesto nuestros drones
02:39
into Fukishima.
58
159340
820
en Fukishima.
02:40
Rob: So there you go Neil. There are many useful things
59
160760
2980
Rob: Así que ahí tienes Neil. Hay muchas cosas útiles que
02:43
drones can do, and Dr Patel said
60
163840
2200
pueden hacer los drones, y el Dr. Patel dijo
02:46
they have the ability to be a game changer.
61
166240
2500
que tienen la capacidad de cambiar las reglas del juego.
02:49
Neil: And by that you mean 'something that
62
169020
1220
Neil: Y con eso te refieres a 'algo que
02:50
completely changes the way something is done
63
170500
2180
cambia por completo la forma en que se hace
02:52
or thought about'.
64
172920
840
o se piensa'.
02:53
Rob: Yes. Her company has used drones to inspect
65
173980
2800
Rob: Sí. Su empresa ha utilizado drones para inspeccionar
02:56
the inside of the damaged Fukishima nuclear
66
176940
2500
el interior de la central nuclear dañada de Fukishima
02:59
power station in Japan.
67
179640
1300
en Japón.
03:01
And another example of drones being a game changer
68
181500
2540
Y otro ejemplo de los drones que cambian las reglas del juego
03:04
is UNICEF and the Malawian government testing drones
69
184220
2640
es UNICEF y el gobierno de Malawi probando drones
03:07
for carrying medical supplies.
70
187060
1580
para transportar suministros médicos.
03:09
This could help save lives in remote places.
71
189320
2340
Esto podría ayudar a salvar vidas en lugares remotos.
03:12
Neil: And I have read that in Australia,
72
192060
1440
Neil: Y he leído que en Australia, los
03:13
lifeguards are using drones to help rescue
73
193720
2240
salvavidas están usando drones para ayudar a rescatar a los
03:16
swimmers who get in trouble in the sea.
74
196200
1720
nadadores que tienen problemas en el mar.
03:18
Rob: And have you heard about a Japanese firm
75
198260
2240
Rob: ¿Y has oído hablar de una empresa japonesa
03:20
that's planning to use a drone to force employees
76
200680
2820
que planea usar un dron para obligar a los empleados a
03:23
out of their offices by playing music at them
77
203660
2660
salir de sus oficinas poniéndoles música
03:26
if they stay to work evening overtime.
78
206380
2140
si se quedan a trabajar horas extra por la noche?
03:28
Neil: I haven't, but you've convinced me -
79
208720
1540
Neil: No lo he hecho, pero me has convencido.
03:30
it seems like the sky's the limit
80
210500
1680
¡Parece que el cielo es el límite
03:32
for the uses of drones!
81
212400
1020
para el uso de drones!
03:33
I mean there's no limit to what they can do.
82
213720
2260
Quiero decir que no hay límite para lo que pueden hacer.
03:36
But I am a little concerned
83
216500
1380
Pero me preocupa un poco
03:37
about how they are regulated or controlled.
84
217980
1980
cómo se regulan o controlan.
03:40
Rob: Well Dr Yoge Patel says because the technology
85
220240
2780
Rob: Bueno, el Dr. Yoge Patel dice que debido a que la tecnología
03:43
is new, regulations - or legal controls -
86
223260
3060
es nueva, las regulaciones, o controles legales, se
03:46
are developing all the time...
87
226560
1640
están desarrollando todo el tiempo...
03:48
Dr Yoge Patel: As technology progresses, regulation
88
228660
2680
Dr. Yoge Patel: A medida que la tecnología avanza, la regulación
03:51
and operational use needs to then be harmonised
89
231540
2760
y el uso operativo deben armonizarse
03:54
with it. And we are, as a community, going through
90
234460
2580
con ella. Y nosotros, como comunidad, estamos pasando por
03:57
that whole process of saying what is
91
237280
2100
todo ese proceso de decir cuál es
03:59
proportionate and appropriate regulation
92
239660
2200
la regulación proporcionada y apropiada
04:02
to go with different uses of drones.
93
242000
2980
para los diferentes usos de los drones.
04:05
Neil: So she talked about regulations being
94
245360
1920
Neil: Ella habló sobre la
04:07
harmonised as technology progresses.
95
247520
1940
armonización de las regulaciones a medida que avanza la tecnología.
04:09
Rob: So I think she means 'making regulations suitable
96
249800
2560
Rob: Entonces creo que quiere decir 'hacer regulaciones adecuadas
04:12
and appropriate for what the drones
97
252620
1900
y apropiadas para el uso de los
04:14
are being used for'. So they need some control,
98
254700
2680
drones'. Por lo tanto, necesitan algo de control,
04:17
but not so they can't be useful and effective.
99
257600
2380
pero no para que no puedan ser útiles y efectivos.
04:20
Neil: Like flying drones to stop you working late!
100
260300
2500
Neil: ¡Como drones voladores para evitar que trabajes hasta tarde!
04:23
Now Rob, I'm dying to know
101
263200
940
Rob, me muero por saber
04:24
what the other name for a drone is.
102
264460
1520
cuál es el otro nombre para un dron.
04:26
Rob: OK, let me tell you. So earlier I asked you
103
266220
2500
Rob: Está bien, déjame decirte. Así que antes te pregunté
04:28
what does UAV stand for? Was it...
104
268760
2480
qué significa UAV. ¿Era...
04:31
a) Unidentified aerial vehicle
105
271480
2360
a) Vehículo aéreo no identificado
04:34
b) Unmanned aerial vehicle
106
274080
2040
b) Vehículo aéreo no tripulado
04:36
or c) Unaided aircraft vehicle
107
276520
2780
o c) Vehículo aéreo sin ayuda
04:39
Neil: And I said b) - was that correct?
108
279640
2540
Neil: Y dije b) - ¿Era correcto?
04:42
Rob: Yes Neil, you know your drones - that's correct.
109
282540
2660
Rob: Sí, Neil, conoces tus drones, eso es correcto.
04:45
Well done. UAVs or drones have been around
110
285420
3240
Bien hecho. Los UAV o drones han existido
04:48
for quite a while in different forms.
111
288660
1860
durante bastante tiempo en diferentes formas.
04:50
It's thought they were first used for providing
112
290860
2500
Se cree que se usaron por primera vez para proporcionar
04:53
practice targets for training military personnel.
113
293580
3000
objetivos de práctica para entrenar personal militar.
04:56
OK Neil, let's quickly go over some of the
114
296800
2420
Bien, Neil, repasemos rápidamente parte del
04:59
vocabulary we have mentioned today,
115
299220
1820
vocabulario que hemos mencionado hoy,
05:01
starting with surveillance.
116
301240
1660
comenzando con la vigilancia.
05:03
Neil: "The police kept the jewellery shop
117
303220
1540
Neil: "La policía mantuvo la joyería
05:05
under surveillance because they had a tip-off
118
305040
2280
bajo vigilancia porque tenían un soplo
05:07
about a robbery." So that means 'carefully
119
307340
2260
sobre un robo". Entonces eso significa '
05:09
watching someone or something,
120
309600
1140
observar cuidadosamente a alguien o algo,
05:11
usually to try to stop something illegal'.
121
311200
2800
generalmente para tratar de detener algo ilegal'.
05:14
Rob: Then we mentioned aerial footage -
122
314800
1860
Rob: Luego mencionamos imágenes aéreas,
05:16
that's film recording made from the sky.
123
316940
2300
que son grabaciones de películas hechas desde el cielo.
05:19
"The aerial footage on TV of the dolphins swimming
124
319620
2680
"Las imágenes aéreas en la televisión de los delfines nadando
05:22
was spectacular."
125
322500
1000
fueron espectaculares".
05:23
Neil: Yes, drones have been a game changer
126
323660
2180
Neil: Sí, los drones han cambiado las reglas del juego
05:26
for wildlife programmes on TV. That means
127
326100
2500
para los programas de vida silvestre en la televisión. Eso significa
05:28
'something that completely changes the way
128
328800
1880
'algo que cambia por completo la forma en
05:30
something is done or thought about'.
129
330680
1820
que se hace o se piensa'.
05:32
Rob: We also mentioned the phrase 'the sky's the limit',
130
332980
2820
Rob: También mencionamos la frase 'el cielo es el límite', que
05:36
meaning 'there's no limit to something'.
131
336140
1440
significa 'no hay límite para algo'.
05:37
"The sky is the limit to what professional
132
337980
1800
"El cielo es el límite de lo que los
05:39
footballers can earn these days."
133
339780
1520
futbolistas profesionales pueden ganar en estos días".
05:41
Neil: Then we discussed harmonised -
134
341720
1700
Neil: Luego discutimos armonizado,
05:43
that describes two things being suitable for each other
135
343480
2580
que describe dos cosas que son adecuadas entre sí
05:46
to allow them to work properly.
136
346280
1780
para permitir que funcionen correctamente.
05:48
"The garden has been designed to harmonise
137
348480
1940
"El jardín ha sido diseñado para armonizar
05:50
with the natural landscape."
138
350620
1540
con el paisaje natural".
05:53
Rob: Very useful vocabulary, Neil.
139
353240
1840
Rob: Vocabulario muy útil, Neil.
05:55
But let's stop droning on - and that means
140
355260
2020
Pero dejemos de parlotear, y eso significa
05:57
'talking too much in a boring way' - and remind everyone
141
357440
3120
'hablar demasiado de una manera aburrida', y recordemos a todos
06:00
to check out our You Tube, Facebook, Twitter
142
360760
2100
que visiten nuestras páginas de YouTube, Facebook, Twitter
06:03
and Instagram pages - and of course, our website
143
363020
2640
e Instagram y, por supuesto, nuestro sitio web
06:05
at bbclearningenglish.com. See you next time.
144
365960
2880
en bbclearningenglish.com. Nos vemos la próxima vez.
06:09
Goodbye.
145
369060
500
06:09
Neil: Goodbye
146
369620
500
Adiós.
neil: adios
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7