Frontliner - The English We Speak

37,100 views ・ 2020-12-30

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hello and welcome to The English
0
1040
2160
Hola y bienvenidos a The English
00:03
We Speak. I'm Feifei.
1
3200
2080
We Speak. Soy Feifei.
00:05
And I'm Roy! My legs are really aching.
2
5280
3760
¡Y yo soy Roy! Realmente me duelen las piernas.
00:09
I've been standing all day!
3
9040
2080
¡He estado de pie todo el día!
00:11
Well, there's an easy fix for that,
4
11760
1920
Bueno, hay una solución fácil para eso,
00:13
Roy. Sit down!
5
13680
1360
Roy. ¡Siéntate!
00:15
No, sorry - I can't. I want
6
15680
3120
No, lo siento, no puedo.
00:18
to be at the front of the
7
18800
1200
Quiero estar al frente de la
00:20
queue when we go to
8
20000
1200
fila cuando vayamos a
00:21
watch Rob's Biscuit Band tonight.
9
21200
1840
ver Rob's Biscuit Band esta noche.
00:23
Firstly, I'm not going with you.
10
23760
2320
En primer lugar, no voy contigo.
00:26
Secondly, I think you've mixed up
11
26800
2640
En segundo lugar, creo que ha confundido el
00:29
front of the queue with 'frontliner' -
12
29440
2720
principio de la fila con 'frontliner',
00:32
which is the word we're talking
13
32160
1360
que es la palabra de la que estamos
00:33
about in this programme.
14
33520
1760
hablando en este programa.
00:35
Ahhh... right. A frontliner is
15
35280
3440
Ahhh... cierto. Un frontliner es
00:38
a person who works in an
16
38720
1200
una persona que trabaja en una
00:39
advanced position. It's been
17
39920
2080
posición avanzada. Se ha
00:42
mentioned quite a lot recently
18
42000
1360
mencionado bastante recientemente
00:43
due to the coronavirus pandemic.
19
43360
1760
debido a la pandemia de coronavirus.
00:46
Yes. Doctors and nurses who
20
46000
2080
Sí. A los médicos y enfermeros que
00:48
have direct contact with patients
21
48080
2320
tienen contacto directo con los pacientes a
00:50
are sometimes referred to as frontliners.
22
50400
3600
veces se los denomina "primera línea".
00:54
Yes, because they work on
23
54000
1760
Sí, porque trabajan
00:55
the frontline. Right, now
24
55760
2960
en primera línea. Bien, ahora
00:58
I'm going to sit down - seeing
25
58720
1920
me voy a sentar, ya
01:00
as we're not queuing to be
26
60640
1200
que no estamos haciendo cola para estar
01:01
at the front of the line.
27
61840
960
al frente de la fila.
01:03
Yes, you should. Let's listen
28
63440
2080
Si deberías.
01:05
to these examples.
29
65520
1040
Escuchemos estos ejemplos.
01:08
Ahmed is a frontliner and
30
68960
1600
Ahmed está en primera línea y
01:10
works in the hospital as a
31
70560
1280
trabaja en el hospital como
01:11
doctor helping patients recover
32
71840
1840
médico ayudando a los pacientes a recuperarse
01:13
from diseases.
33
73680
800
de enfermedades.
01:16
Wellington's mother is a
34
76480
1120
La madre de Wellington está en
01:17
frontliner and attends many
35
77600
1680
primera línea y asiste a muchos
01:19
accidents as a first-responder.
36
79280
1760
accidentes como socorrista.
01:23
Roberta always wanted to
37
83040
1440
Roberta siempre quiso
01:24
be a teacher growing up, and
38
84480
1360
ser maestra mientras crecía, y
01:25
now she works in a school
39
85840
1280
ahora trabaja en una escuela
01:27
as a frontliner.
40
87120
880
como primera línea.
01:30
This is The English We
41
90720
1600
Este es The English We
01:32
Speak from BBC Learning
42
92320
1840
Speak de BBC Learning
01:34
English and we're talking about
43
94160
1760
English y estamos hablando de
01:35
the word 'frontliner'. This is a term
44
95920
2960
la palabra 'frontliner'. Este es un término
01:38
that refers to people who work
45
98880
1760
que se refiere a las personas que trabajan
01:40
in an advanced position during
46
100640
2160
en un puesto avanzado durante
01:42
a pandemic, such as doctors
47
102800
2080
una pandemia, como médicos
01:44
and nurses.
48
104880
720
y enfermeras.
01:46
They do amazing jobs.
49
106240
1600
Hacen trabajos increíbles.
01:48
Sometimes they get referred
50
108400
1360
A veces se los
01:49
to as a 'frontline doctors and
51
109760
1760
denomina "médicos y
01:51
nurses' or 'frontline workers'.
52
111520
2720
enfermeras de primera línea" o "trabajadores de primera línea".
01:54
Many people see them as heroes.
53
114240
1760
Muchas personas los ven como héroes.
01:56
Yes, these frontliners have been
54
116720
2160
Sí, estos líderes han estado
01:58
risking their lives to save people
55
118880
2080
arriesgando sus vidas para salvar a las personas
02:00
from the virus recently.
56
120960
1280
del virus recientemente.
02:02
In the UK, a lot of people
57
122960
1920
En el Reino Unido, muchas
02:04
took part every week in
58
124880
1560
personas participaron todas las semanas en
02:06
something called 'Clap for Carers'.
59
126440
2120
algo llamado 'Clap for Carers'.
02:09
It's now become an annual event
60
129120
1680
Ahora se ha convertido en un evento anual
02:10
where people go outside and clap
61
130800
1600
donde la gente sale y aplaude
02:12
to celebrate the difficult and
62
132400
2000
para celebrar el trabajo difícil y
02:14
brave work of frontliners.
63
134400
1520
valiente de los que están en primera línea.
02:16
And to all the people who
64
136560
1280
Y a todas las personas que
02:17
listen to The English We Speak
65
137840
1760
escuchan The English We Speak
02:19
who are frontliners - a round of applause.
66
139600
3200
que están en primera línea: un aplauso.
02:25
Bye!
67
145840
500
¡Adiós!
02:27
Bye!
68
147200
4000
¡Adiós!

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7