Inglês em 2 Minutos: The bee's knees (de qualidade excepcional)

9,525 views ・ 2019-03-08

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:03
Intro: Inglês em 2 minutos. Learn English with the BBC.
0
3660
3480
Introducción: Inglés en 2 minutos. Aprende inglés con la BBC.
00:08
Grazi: Alô. Aqui com você, Grazi…
1
8420
1500
Grazi: Alô. Aqui com você, Grazi…
00:09
Neil: And I'm Neil. Hello!
2
9920
1540
Neil: Y yo soy Neil. ¡Hola!
00:11
Grazi, I brought you something to try.
3
11800
1980
Grazi, te traje algo para probar.
00:14
Grazi: What is it?
4
14139
1041
Grazi: ¿Qué es?
00:15
Neil: Well, I'm a good cook, you know. And I brought
5
15180
2820
Neil: Bueno, soy un buen cocinero, ¿sabes? Y traje
00:18
cake here for you to try. É a minha receita especial. Experimente.
6
18000
5980
pastel aquí para que lo pruebes. É a minha recetita especial. Experimente.
00:24
Grazi: Mmm… deixa eu dar uma provadinha aqui...
7
24100
2440
Grazi: Mmm... deixa eu dar uma provadinha aqui...
00:28
Neil: Do you like it?
8
28740
780
Neil: ¿Te gusta?
00:29
Grazi: Mmmm, é bom mesmo. Yeah.
9
29520
1040
Grazi: Mmmm, é bom mesmo. Sí.
00:30
Neil: My cake is the bee's knees!
10
30800
1380
Neil: ¡ Mi pastel son las rodillas de abeja!
00:32
Grazi: The bee's knees?! Os joelhos da abelha?!
11
32260
3340
Grazi: ¿ Las rodillas de la abeja? Os joelhos da abelha?!
00:36
O que são estes pontinhos escuros aqui no bolo?
12
36190
3350
O que são estes pontinhos escuros aqui no bolo?
00:39
Neil: No. Não são joelhos de abelha – that's
13
39540
4040
Neil: No. Não são joelhos de abelha – eso es
00:43
cinammon – canela!
14
43580
1780
canela – ¡canela!
00:45
Grazi: 'The bee's knees' é uma expressão em inglês
15
45580
1940
Grazi: 'The bee's knees' é uma expressão em inglês
00:47
que a gente usa para dizer que uma coisa tem qualidade excepcional. No caso, o bolo do Neil.
16
47520
6340
que a gente usa para dizer que uma coisa tem qualidade excepcional. No caso, o bolo do Neil.
00:54
Neil: Let's hear some examples of how to use the
17
54300
1800
Neil: Escuchemos algunos ejemplos de cómo usar la
00:56
expression 'the bee's knees'.
18
56190
1780
expresión 'las rodillas de la abeja'.
01:01
Exemplos: This is the best laptop I've ever bought.
19
61100
2680
Ejemplos: Esta es la mejor computadora portátil que he comprado.
01:03
It's very light and has the best features. It is really the bee's knees!
20
63780
4160
Es muy ligero y tiene las mejores características. ¡Son realmente las rodillas de la abeja!
01:10
I used to play in a band when I was younger. We had a few fans and we thought we were the
21
70760
4340
Solía ​​tocar en una banda cuando era más joven. Teníamos unos cuantos fans y pensábamos que éramos las
01:15
bee's knees. Yesterday I listened to one of our tapes and we sounded horrible!
22
75100
5480
rodillas de la abeja. Ayer escuché una de nuestras cintas y sonamos horrible!
01:22
bbclearningenglish.com
23
82369
2300
bbclearningenglish.com
01:26
Neil: Oh you did think for a moment I was serving
24
86260
3500
Neil: Oh, por un momento pensaste que te estaba
01:29
you bits of bees, didn't you? I caught you there!
25
89829
2771
sirviendo pedacitos de abejas, ¿no? ¡Te atrapé allí!
01:32
Grazi: Pegadinha hein. Você tem essa mania de natureba,
26
92600
3430
Grazi: Pegadinha hein. Você tem essa mania de natureba,
01:36
de repente…
27
96030
1039
de repente…
01:37
Neil: There's no bee in my cake, but sometimes... ants!
28
97069
4620
Neil: No hay abejas en mi pastel, pero a veces... ¡hormigas!
01:41
They seem to love my cooking!
29
101689
1520
¡Parece que les encanta mi cocina!
01:43
Grazi: Credo!
30
103300
900
Grazi: Credo!
01:44
Grazi e Neil: Bye!
31
104340
2060
Grazi y Neil: ¡Adiós!
01:50
Learn English with the BBC!
32
110600
1740
¡Aprende inglés con la BBC!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7