The First Conditional: The Grammar Gameshow Episode 10

160,487 views ・ 2017-12-13

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Hello, and welcome to today’s Grammar Gameshow!
0
8500
2860
¡Hola y bienvenidos al Grammar Gameshow de hoy!
00:11
I’m your host, Will!
1
11360
1580
¡Soy tu anfitrión, Will!
00:12
But I’m not followed by an infinitive,
2
12940
2060
¡Pero no me sigue un infinitivo,
00:15
just feelings of regret!
3
15000
1900
solo sentimientos de arrepentimiento!
00:17
And of course, let’s not forget Leslie,
4
17200
2160
Y, por supuesto, no olvidemos a Leslie,
00:19
our all-knowing voice in the sky.
5
19360
2140
nuestra voz que todo lo sabe en el cielo.
00:21
Hello everyone!
6
21500
2220
¡Hola a todos!
00:23
Tonight, we’re going to ask you three questions about…
7
23840
2760
Esta noche te vamos a hacer tres preguntas sobre… ¡
00:26
The first conditional!
8
26609
2691
El primer condicional!
00:29
The structure that says something can happen,
9
29300
2980
La estructura que dice que algo puede suceder, ¡
00:32
only if something else happens first!
10
32280
4660
solo si algo más sucede primero!
00:37
OK! Now, let’s meet our contestants!
11
37160
3060
¡OK! Ahora, ¡conozcamos a nuestros concursantes!
00:40
Hello, Will. My name is Sean!
12
40820
2080
Hola Will. ¡Me llamo sean!
00:43
And contestant number two?
13
43880
1560
¿Y el concursante número dos?
00:46
It’s nice to meet you. I’m Levington!
14
46280
2380
Encantado de conocerte. ¡Soy Levington!
00:49
Wonderful!
15
49020
1420
¡Maravilloso!
00:50
Fresh meat!
16
50440
1320
¡Carne fresca!
00:51
OK. Let’s get going
17
51760
1880
ESTÁ BIEN. Pongámonos en marcha
00:53
and don’t forget you can play along at home too.
18
53640
3060
y no olvides que también puedes jugar en casa.
00:57
Our first round is an odd one out round.
19
57200
2660
Nuestra primera ronda es extraña.
01:00
Which of these statements about the first conditional
20
60180
2840
¿Cuál de estas afirmaciones sobre el primer condicional
01:03
is not true?
21
63020
1300
no es verdadera?
01:04
The formula is: if + present simple + will + infinitive
22
64980
7100
La fórmula es: if + presente simple + will + infinitivo Los
01:12
First conditionals are used for possible present
23
72960
3060
primeros condicionales se usan para posibles
01:16
or future consequences
24
76020
2020
consecuencias presentes o futuras
01:18
The ‘if’ clause can be at the beginning of the sentence
25
78480
3600
La cláusula 'si' puede estar al principio de la oración
01:22
or in the middle
26
82080
1940
o en el medio
01:24
You can use the present simple, continuous
27
84720
3340
Puede usar el presente simple, continuo
01:28
or perfect tense in the ‘if’ clause.
28
88060
3400
o perfecto en la cláusula 'si'.
01:35
OK!
29
95080
1340
¡OK!
01:38
Sean…what are you thinking?
30
98360
2020
Sean... ¿en qué estás pensando?
01:40
Well, I know that a) is correct
31
100880
2780
Bueno, sé que a) es correcto
01:43
because ‘if I am hungry, I will eat’,
32
103660
3260
porque ‘si tengo hambre, comeré’,
01:46
and I know that is correct.
33
106920
2460
y sé que es correcto.
01:49
And I’m pretty sure that d) is correct.
34
109380
2940
Y estoy bastante seguro de que d) es correcta.
01:52
But I don’t know about the others.
35
112320
1700
Pero no sé los demás.
01:54
Good thinking!
36
114320
1600
¡Buen pensamiento!
01:56
Levington, how about you?
37
116120
1760
Levington, ¿y tú?
01:58
Well, I’m confident that b) is true,
38
118500
3060
Bueno, estoy seguro de que b) es cierto,
02:01
because I remember reading that
39
121560
1680
porque recuerdo haber leído que
02:03
even though we use a present tense,
40
123240
2680
aunque usamos un tiempo presente
02:05
it has a future meaning.
41
125920
2220
, tiene un significado de futuro.
02:08
For example,
42
128140
1100
Por ejemplo,
02:09
‘if I stay the extra day, I will be late next week’.
43
129240
4340
'si me quedo un día más, llegaré tarde la semana que viene'.
02:14
And I’m certain you can put
44
134040
2560
Y estoy seguro de que puedes poner
02:16
‘if’ in the middle...
45
136600
1280
'si' en el medio...
02:18
‘I will be late if I stay the extra day’.
46
138440
3200
'Llegaré tarde si me quedo un día más'.
02:22
But I don’t know about the others.
47
142780
1780
Pero no sé los demás.
02:24
OK!
48
144560
1280
¡OK!
02:25
Last chance!
49
145840
1500
¡Última oportunidad!
02:28
Anyone?
50
148560
1860
¿Cualquiera?
02:31
No?
51
151780
700
¿No?
02:33
OK.
52
153740
760
ESTÁ BIEN.
02:36
Leslie?
53
156040
800
¿Leslie?
02:37
They’re all correct.
54
157160
2540
Todos son correctos.
02:39
The formula is
55
159700
1440
La fórmula es
02:41
if + present tense + will + infinitive.
56
161140
4560
si + tiempo presente + voluntad + infinitivo.
02:46
First conditionals can refer to possible
57
166120
2820
Los primeros condicionales pueden referirse a posibles
02:48
present or future consequences.
58
168940
3320
consecuencias presentes o futuras.
02:52
The ‘if’ clause can go at the beginning of the sentence,
59
172260
3520
La cláusula 'si' puede ir al principio de la oración
02:55
or in the middle.
60
175780
1300
o en el medio.
02:57
And finally, it is possible to use the present
61
177080
4050
Y por último, es posible utilizar el presente
03:01
simple, continuous or perfect tenses.
62
181130
4210
simple, continuo o perfecto.
03:05
For example:
63
185340
1320
Por ejemplo:
03:06
If I play football, I will be healthy.
64
186660
3300
Si juego al fútbol, ​​tendré salud.
03:09
If I’m playing football, I will be sweaty
65
189960
3400
Si estoy jugando al fútbol, ​​estaré sudoroso
03:13
and, if I have played football, I will be tired.
66
193360
4620
y, si he jugado al fútbol, ​​estaré cansado.
03:18
Whoops! No points for you guys!
67
198580
2920
¡Vaya! No hay puntos para ustedes!
03:21
You should know, if you’re on the Grammar Gameshow,
68
201500
2940
Debes saber que si estás en Grammar Gameshow,
03:24
you won’t be able to trust a word we say.
69
204440
3500
no podrás confiar en una palabra de lo que decimos.
03:32
OK, on to our next question.
70
212420
2380
Bien, pasemos a nuestra siguiente pregunta.
03:35
We’ve just said that the first conditional uses ‘if’
71
215220
2940
Acabamos de decir que el primer condicional usa 'if'
03:38
in the conditional clause
72
218160
1640
en la cláusula condicional
03:39
and ‘will’ in the main clause.
73
219800
2660
y 'will' en la cláusula principal.
03:42
But is it also possible to use ‘will’
74
222460
2440
Pero, ¿también es posible usar 'voluntad'
03:44
in the conditional clause?
75
224900
1980
en la cláusula condicional?
03:49
Sorry!
76
229900
640
¡Perdón!
03:50
I pressed that by mistake. I’ve no idea!
77
230540
2780
Presioné eso por error. ¡No tengo idea!
03:53
The answer is ‘No’. Trust me.
78
233680
3240
La respuesta es no'. Confía en mí.
03:57
You just said we can’t trust a word you say!
79
237100
2560
¡Acabas de decir que no podemos confiar en una palabra de lo que dices!
04:00
That was before!
80
240080
1760
¡Eso fue antes!
04:01
OK.
81
241849
751
ESTÁ BIEN.
04:02
No, you cannot use ‘will’ in the conditional clause.
82
242600
3139
No, no puede usar 'will' en la cláusula condicional.
04:05
Wrong I’m afraid.
83
245739
1581
Mal me temo.
04:07
Totally and utterly wrong.
84
247320
2100
Total y absolutamente equivocado.
04:10
How embarrassing.
85
250180
1380
Que embarazoso.
04:11
Levington?
86
251600
880
¿Levington?
04:12
We can!
87
252840
800
¡Podemos!
04:14
I’m going to need an example!
88
254060
2220
¡Voy a necesitar un ejemplo!
04:17
If Sean will keep trusting you,
89
257220
3060
Si Sean sigue confiando en ti,
04:20
he won’t get any points.
90
260280
2100
no obtendrá ningún punto.
04:22
Nice!
91
262480
920
¡Bonito!
04:24
And topical. Great!
92
264060
2480
Y tópico. ¡Gran!
04:26
Leslie?
93
266540
820
¿Leslie?
04:27
Well done!
94
267370
2150
¡Bien hecho!
04:29
‘will’ can be used in the conditional clause
95
269520
3020
'will' se puede usar en la cláusula condicional
04:32
when a person is being insistent,
96
272540
2510
cuando una persona insiste
04:35
or showing irritation at someone.
97
275050
2890
o muestra irritación con alguien.
04:37
Another example would be:
98
277940
2320
Otro ejemplo sería:
04:40
if you will leave the windows open when you go out,
99
280260
3100
si dejas las ventanas abiertas cuando sales,
04:43
you will get burgled!
100
283360
2580
¡te robarán!
04:46
Levington?
101
286320
1180
¿Levington?
04:47
Ten points for you!
102
287500
1400
¡Diez puntos para ti!
04:53
OK. Last question.
103
293380
2360
ESTÁ BIEN. Última pregunta.
04:55
How can we make a first conditional more formal?
104
295740
3720
¿Cómo podemos hacer que un primer condicional sea más formal?
05:02
We have to replace ‘if’ with a word
105
302280
2740
Tenemos que reemplazar 'si' con una palabra
05:05
- either ‘should’ or ‘had’.
106
305020
2020
, ya sea 'debería' o 'tendría'.
05:07
You’ll have to choose, I’m afraid.
107
307300
2080
Tendrás que elegir, me temo.
05:09
I would choose ‘should’ if I were you.
108
309380
3100
Yo elegiría 'debería' si fuera tú.
05:12
Trust me.
109
312860
1220
Confía en mí.
05:14
The answer is ‘had’.
110
314800
1600
La respuesta es 'tenía'.
05:17
Leslie?
111
317320
1040
¿Leslie?
05:19
Sorry Sean. Not quite right.
112
319040
2880
Lo siento, Sean. No del todo bien.
05:22
We do replace the ‘if’, but with ‘should’.
113
322480
3720
Reemplazamos el 'si', pero con 'debería'.
05:26
For example,
114
326200
1300
Por ejemplo,
05:27
‘If I go’ becomes ‘should I go’.
115
327560
3240
'si voy' se convierte en 'debería ir'.
05:30
And don't forget that in a negative,
116
330800
3060
Y no olvide que en negativo,
05:33
we use ‘not’ instead of ‘don’t’
117
333860
3160
usamos 'no' en lugar de 'no'.
05:37
For example:
118
337400
1440
Por ejemplo:
05:38
‘if I don’t go’ – ‘should I not go’.
119
338840
3520
'si no voy' - 'debería no ir'.
05:42
Wrong again! But
120
342710
1570
¡Nuevamente incorrecto! Pero
05:44
if you can give me an example,
121
344280
1900
si me puedes dar un ejemplo,
05:46
I’ll give you twenty points.
122
346180
2140
te doy veinte puntos.
05:49
Should I get this correct, I will receive 20 points!
123
349180
3600
Si lo hago correctamente, ¡recibiré 20 puntos!
05:52
Well done!
124
352940
1560
¡Bien hecho!
05:54
Twenty points to Levington.
125
354500
2100
Veinte puntos para Levington.
05:56
Oh!
126
356600
760
¡Vaya!
05:57
I’m sorry…did you think I was talking to you?
127
357360
3280
Lo siento... ¿pensaste que estaba hablando contigo?
06:00
Never mind!
128
360640
1860
¡No importa!
06:02
And that brings us to the end of today’s
129
362500
2220
Y eso nos lleva al final del
06:04
Grammar Gameshow.
130
364720
1160
Grammar Gameshow de hoy.
06:05
And the winner is…
131
365880
1660
Y el ganador es...
06:07
Levington! Well done!
132
367540
2380
¡Levington! ¡Bien hecho!
06:09
Here’s what you’ve won!
133
369920
2820
¡Esto es lo que has ganado!
06:13
It’s a chopstick!
134
373000
3360
¡Es un palillo!
06:16
Just the one though!
135
376820
1460
¡Solo el uno!
06:18
We’ll see you again next week
136
378290
1630
Nos vemos de nuevo la próxima semana
06:19
where you can play for another prize.
137
379920
2540
donde puedes jugar por otro premio.
06:22
And Sean?
138
382460
920
¿Y Sean?
06:23
Yes?
139
383640
500
¿Sí?
06:24
I like you so much,
140
384380
1840
Me gustas tanto
06:26
I’m not going to drop you down the pit.
141
386220
2380
que no te voy a tirar al pozo.
06:29
Trust me.
142
389020
1140
Confía en mí.
06:31
Release the donkeys!
143
391380
1840
¡Liberen a los burros!
06:33
It looks like we’ll need another contestant.
144
393220
2900
Parece que necesitaremos otro concursante.
06:36
Thanks for joining us,
145
396120
1320
Gracias por acompañarnos
06:37
and say goodbye Leslie
146
397440
1760
y decir adiós, Leslie.
06:39
Goodbye, Leslie
147
399200
1640
Adiós, Leslie.
06:41
See you next time.
148
401600
1400
Hasta la próxima.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7