Can diet improve memory? BBC News Review

544,516 views ・ 2023-05-31

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Could apples, berries and cacao improve our memory as we get older?
0
0
6320
¿Podrían las manzanas, las bayas y el cacao mejorar nuestra memoria a medida que envejecemos?
00:06
This is News Review from BBC Learning English. I'm Neil.
1
6320
3600
Esta es una revisión de noticias de BBC Learning English. soy neil
00:09
And I'm Beth.
2
9920
1640
Y yo soy Beth.
00:11
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
11560
4560
Asegúrate de mirar hasta el final para aprender vocabulario para hablar sobre esta historia.
00:16
Don't forget to subscribe to our channel, 'like' this video
4
16120
3720
No olvide suscribirse a nuestro canal, hacer clic en "Me gusta" en este video
00:19
  and try the quiz on our website. Now, the story.
5
19840
3920
y probar el cuestionario en nuestro sitio web. Ahora, la historia.
00:23
What you eat could improve your memory as you age.
6
23760
4800
Lo que comes podría mejorar tu memoria a medida que envejeces.
00:28
That's according to new research in the US that found people
7
28560
4280
Eso es según una nueva investigación en los EE. UU. que encontró que las personas
00:32
with a diet rich in flavanols may be less likely to lose their memory.
8
32840
6960
con una dieta rica en flavanoles pueden tener menos probabilidades de perder la memoria.
00:39
The substance is found in tea,
9
39800
2520
La sustancia se encuentra en el té, las
00:42
berries, apples and cacao -
10
42320
2840
bayas, las manzanas y el cacao,
00:45
the seed that chocolate is made from. But while
11
45160
3720
la semilla de la que está hecho el chocolate . Pero mientras
00:48
some scientists think eating more dark chocolate could help, others say
12
48880
5400
algunos científicos piensan que comer más chocolate amargo podría ayudar, otros dicen que
00:54
more research is needed.
13
54280
3080
se necesita más investigación.
00:57
You have been looking at the headlines, Beth, whats the vocabulary?
14
57360
3160
Has estado mirando los titulares, Beth, ¿ cuál es el vocabulario?
01:00
We have 'keep something at bay', 'stave off' and 'drive'.
15
60520
5840
Tenemos 'mantener algo a raya', 'evitar' e 'impulsar'.
01:06
This is News Review from BBC Learning English.
16
66360
4120
Esta es una revisión de noticias de BBC Learning English.
01:18
Let's look at our first headline. This is from the Mail Online...
17
78320
5200
Veamos nuestro primer titular. Esto es del Mail Online...
01:29
So, this headline is suggesting that eating dark chocolate can help
18
89400
5440
Por lo tanto, este titular sugiere que comer chocolate amargo puede ayudar a
01:34
prevent you from losing your memory as you get older. The expression
19
94840
4560
evitar que pierda la memoria a medida que envejece. La expresión que estamos
01:39
we are looking at is 'keep something at bay'.
20
99400
3600
viendo es 'mantener algo a raya'.
01:43
It's quite a strange sounding expression. What does it mean?
21
103000
3360
Es una expresión que suena bastante extraña . ¿Qué significa?
01:46
Well, quite simply, it means
22
106360
2840
Bueno, simplemente, significa
01:49
'to stop something bad or dangerous,
23
109200
2720
'evitar que algo malo o peligroso,
01:51
harmful, from happening to you.
24
111920
2200
dañino, te suceda'.
01:54
So, in this case, the harmful thing is memory loss.
25
114120
3840
Entonces, en este caso, lo dañino es la pérdida de memoria.
01:57
We want to prevent memory loss,
26
117960
2280
Queremos evitar la pérdida de memoria,
02:00
so we want to keep it at bay.
27
120240
2160
por lo que queremos mantenerla a raya.
02:02
Yes, and this expression, does have a wider use.
28
122400
3800
Sí, y esta expresión tiene un uso más amplio.
02:06
It's not only about memory loss.
29
126200
2360
No se trata sólo de la pérdida de memoria.
02:08
No, it's not. We can use it for lots of harmful things,
30
128560
2640
No, no es. Podemos usarlo para muchas cosas dañinas,
02:11
but it is often related to health.
31
131200
2760
pero a menudo está relacionado con la salud.
02:13
So, for example, washing your hands can keep infections at bay
32
133960
5240
Entonces, por ejemplo, lavarse las manos puede mantener a raya las infecciones
02:19
or exercising can keep heart disease at bay.
33
139200
3440
o hacer ejercicio puede mantener a raya las enfermedades del corazón.
02:22
Yes and take note, we can also use the word 'hold'
34
142640
4280
Sí y toma nota, también podemos usar la palabra 'mantener'
02:26
instead of 'keep'. 'Hold something at bay'.
35
146920
2240
en lugar de 'mantener'. 'Mantener algo a raya'.
02:29
It means exactly the same thing.
36
149160
2320
Significa exactamente lo mismo.
02:31
Let's look at that again.
37
151480
2120
Veamos eso de nuevo.
02:41
Let's look at our next headline.
38
161080
2480
Veamos nuestro próximo titular.
02:43
This is from The Guardian.
39
163560
2480
Esto es de The Guardian.
02:53
Again, this headline is about preventing something bad
40
173160
4360
De nuevo, este titular trata de evitar que
02:57
from happening to us, in this case, memory loss.
41
177520
3400
nos pase algo malo, en este caso, la pérdida de memoria.
03:00
The expression we're going to look at is 'stave off'. Now, that word 'stave' -
42
180920
6440
La expresión que vamos a ver es 'evitar'. Ahora, esa palabra 'palo' -
03:07
that's an old fashioned-sounding word for a long stick, isn't it?
43
187360
4680
esa es una palabra que suena anticuada para un palo largo, ¿no es así?
03:12
It is, yeah, and it might help you to think
44
192040
2680
Lo es, sí, y quizás te ayude pensar
03:14
about that long stick to understand this expression.
45
194720
2720
en ese palo largo para entender esta expresión.
03:17
So, Neil, imagine something is physically threatening you.
46
197440
3880
Entonces, Neil, imagina que algo te está amenazando físicamente.
03:21
Maybe a pack of wild dogs and you have a long stick.
47
201320
4080
Tal vez una jauría de perros salvajes y tengas un palo largo. ¿
03:25
What are you going to do with it?
48
205400
1160
Que vas a hacer con eso?
03:26
Well, if a pack of wild dogs was attacking me,
49
206560
3000
Bueno, si una jauría de perros salvajes me estuviera atacando,
03:29
I would use the long stick to protect myself.
50
209560
3240
usaría el palo largo para protegerme.
03:32
Maybe I could wave it and the dogs would go away.
51
212800
3360
Tal vez podría agitarlo y los perros se irían.
03:36
That's a strong mental image.
52
216160
1680
Esa es una imagen mental fuerte.
03:37
It might help you to remember the meaning of this phrasal verb,
53
217840
4680
Puede que te ayude recordar el significado de este phrasal verb,
03:42
but, actually, we don't usually use stave off in a literal sense any more.
54
222520
4680
pero, en realidad, ya no solemos usar ' stape off' en un sentido literal.
03:47
We don't, but it does have the same meaning.
55
227200
2560
Nosotros no, pero tiene el mismo significado.
03:49
It just means to prevent something bad from happening.
56
229760
2960
Simplemente significa evitar que algo malo suceda.
03:52
Just like our first expression, 'keep something at bay' and again,
57
232720
4440
Al igual que nuestra primera expresión, 'mantener algo a raya' y nuevamente,
03:57
this is something we often use with health.
58
237160
2520
esto es algo que usamos a menudo con la salud.
03:59
Some people say that drinking orange juice can stave off a cold,
59
239680
6440
Algunas personas dicen que beber jugo de naranja puede evitar un resfriado,
04:06
but we can also use it to mean prevent other general negative things.
60
246120
4360
pero también podemos usarlo para prevenir otras cosas negativas generales.
04:10
Yes. And one more interesting thing to note 'stave off'
61
250480
3680
Sí. Y otra cosa interesante a tener en cuenta es que 'evitar'
04:14
is a phrasal verb and it's the kind of phrasal verb that
62
254160
3240
es un verbo compuesto y es el tipo de verbo compuesto que
04:17
you can split in the middle.
63
257400
1800
se puede dividir en el medio.
04:19
So, you could say 'orange juice staves off colds'
64
259200
3760
Por lo tanto, podría decir 'el jugo de naranja evita los resfriados'
04:22
or you can say 'orange juice staves colds off'. Let's look at that again.
65
262960
6840
o puede decir 'el jugo de naranja evita los resfriados'. Veamos eso de nuevo.
04:35
Let's look at our next headline.
66
275880
2360
Veamos nuestro próximo titular.
04:38
This is from The Independent...
67
278240
2040
Esto es de The Independent...
04:47
So, this headline is looking at the same story,
68
287520
2880
Entonces, este titular está mirando la misma historia,
04:50
but from the opposite angle. It's saying that a diet low in flavanols,
69
290400
5120
pero desde el ángulo opuesto. Está diciendo que una dieta baja en flavanoles,
04:55
now, that's that substance that you find in apples, berries,
70
295520
3560
esa es la sustancia que se encuentra en las manzanas, las bayas, el
04:59
tea and cacao, a diet low in that, could cause memory loss and the word
71
299080
6520
té y el cacao, una dieta baja en eso, podría causar pérdida de memoria y la palabra que
05:05
we're looking at is 'drive' - a familiar word used differently here.
72
305600
4520
estamos viendo es 'drive' - un palabra familiar utilizada de manera diferente aquí.
05:10
Yes, but we're not talking about cars here.
73
310120
3000
Sí, pero no estamos hablando de autos aquí.
05:13
So, drive actually has a wider meaning than the one
74
313120
3320
Por lo tanto, conducir en realidad tiene un significado más amplio que el que
05:16
we all know connected to cars
75
316440
1920
todos conocemos relacionado con los automóviles
05:18
and driving. It can also mean 'to force something in a certain direction'.
76
318360
5200
y la conducción. También puede significar 'forzar algo en cierta dirección'.
05:23
Yes, so when the headline says that a diet, low in flavanols,
77
323560
5320
Sí, entonces cuando el titular dice que una dieta baja en flavanoles
05:28
drives memory loss,
78
328880
1560
conduce a la pérdida de memoria,
05:30
it means that that diet pushes in the direction of memory loss.
79
330440
5800
significa que esa dieta empuja en la dirección de la pérdida de memoria.
05:36
In the same way,
80
336240
2040
De la misma manera,
05:38
when you drive a car,
81
338280
1880
cuando conduces un automóvil,
05:40
actually, what you're doing is just forcing it to go in a certain direction.
82
340160
4440
en realidad lo que estás haciendo es forzarlo a ir en cierta dirección.
05:44
OK, let's look at that again.
83
344600
2280
Bien, echemos un vistazo a eso de nuevo.
05:51
We've had 'keep something at bay' -
84
351880
3440
Hemos tenido 'mantener algo a raya':
05:55
prevent something bad affecting you.
85
355320
2281
evitar que algo malo te afecte.
05:57
'Stave off' -
86
357601
1599
'Evitar':
05:59
also, prevents something bad affecting you.
87
359200
2520
también evita que algo malo te afecte.
06:01
And 'drive' - force in a certain direction.
88
361720
4000
Y 'drive' - fuerza en una dirección determinada. ¿
06:05
Did you know that exercise can also help our brains?
89
365720
3979
Sabías que el ejercicio también puede ayudar a nuestro cerebro?
06:09
To learn more, watch this episode of News Review.
90
369699
3014
Para obtener más información, vea este episodio de News Review.
06:12
Don't forget to click here so that you can subscribe and never miss another video.
91
372713
5029
No olvides hacer clic aquí para que puedas suscribirte y nunca perderte otro video.
06:17
Thanks for joining us.
92
377742
1034
Gracias por unirte a nosotros.
06:18
Bye.
93
378776
1051
Adiós.
06:19
Bye.
94
379827
733
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7