On time vs In time - English In A Minute

93,737 views ・ 2020-01-20

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Let's look at the difference between
0
89
1531
Veamos la diferencia entre
00:01
'on time' and 'in time'.
1
1620
1860
'a tiempo' y 'a tiempo'.
00:03
They often mean the same,
2
3480
1380
A menudo significan lo mismo,
00:04
but sometimes they're different.
3
4860
1860
pero a veces son diferentes.
00:06
'On time' means 'according to a schedule or a deadline.'
4
6720
3840
'A tiempo' significa 'de acuerdo con un cronograma o una fecha límite'.
00:10
If I don't finish my work on time, my boss will be angry.
5
10560
3860
Si no termino mi trabajo a tiempo, mi jefe se enfadará.
00:14
My train is never on time.
6
14420
3240
Mi tren nunca llega a tiempo.
00:17
'In time' means 'not too late to be successful.'
7
17660
4860
'A tiempo' significa 'no demasiado tarde para tener éxito'.
00:22
I missed my deadline,
8
22520
2040
Perdí mi fecha límite,
00:24
but I still got the presentation finished
9
24560
1820
pero aun así terminé la presentación
00:26
in time for the meeting.
10
26380
1960
a tiempo para la reunión.
00:28
My train was late
11
28340
1980
Mi tren se retrasó,
00:30
but it still arrived in time for me to get to work early.
12
30320
4540
pero aun así llegó a tiempo para que llegara temprano al trabajo.
00:34
Neither my presentation nor my train were on time,
13
34860
4300
Ni mi presentación ni mi tren llegaron a tiempo,
00:39
but they were in time for me to do what I needed to do.
14
39160
3920
pero llegaron a tiempo para que hiciera lo que tenía que hacer.
00:43
It's good to be on time.
15
43080
1540
Es bueno llegar a tiempo.
00:44
It's even more important to be in time!
16
44620
3700
¡Es aún más importante llegar a tiempo!
00:48
The difference is down to how flexible your schedule is.
17
48320
3500
La diferencia se debe a la flexibilidad de su horario.
00:51
But be careful!
18
51820
1380
¡Pero ten cuidado!
00:53
Sometimes if you're not on time,
19
53200
2680
A veces, si no llegas a tiempo,
00:55
you won't be in time either.
20
55880
1740
tampoco llegarás a tiempo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7