What does 'a memory like a sieve' mean?

33,960 views ・ 2020-02-24

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7760
1800
Feifei: Hola y bienvenido a The English
00:09
We Speak with me, Feifei...
1
9560
2300
We Speak with me, Feifei...
00:11
Rob: ...and me, Rob. Thanks for joining
2
11860
2400
Rob: ...ya mí, Rob. Gracias por acompañarme
00:14
me in the kitchen today, Feifei, for the
3
14280
2200
en la cocina hoy, Feifei, para la
00:16
unveiling of my new cake.
4
16480
2060
presentación de mi nuevo pastel.
00:18
Feifei: It's just a cake, Rob, but if it's
5
18540
3152
Feifei: Es solo un pastel, Rob, pero si está
00:21
good, I'm happy to try a slice.
6
21692
2327
bueno, estaré feliz de probar una porción.
00:24
Rob: Well, let's get it out
7
24020
1600
Rob: Bueno, saquémoslo
00:25
of the oven now...
8
25620
1320
del horno ahora...
00:28
There we go...
9
28660
1460
Ahí vamos... ¡
00:30
Ta da!
10
30120
1000
Ta da!
00:31
Feifei: Err... looks great, Rob,
11
31120
3040
Feifei: Err... se ve muy bien, Rob,
00:34
but let's try it...
12
34160
1380
pero intentémoslo...
00:39
It's a bit stodgy,
13
39660
2140
Es un poco aburrido,
00:41
heavy... even lumpy.
14
41800
2380
pesado... incluso grumoso.
00:44
Rob: Right. So you don't actually like it!
15
44180
3080
Rob: Cierto. ¡Así que en realidad no te gusta!
00:47
I followed the recipe exactly, although
16
47260
2500
Seguí la receta al pie de la letra, aunque
00:49
perhaps I forgot
17
49760
1400
quizás se me
00:51
to do something to the flour. I seem to ...
18
51160
3860
olvidó hacerle algo a la harina. Me parece...
00:55
Oh I seem to have a memory like a...
19
55020
2240
Oh, parece que tengo una memoria como un...
00:57
Feifei: A sieve.
20
57270
1270
Feifei: Un tamiz.
00:58
Rob: That's it! I didn't sieve the flour - that
21
58559
3254
Rob: ¡Eso es todo! No tamicé la harina, eso
01:01
explains the lumps.
22
61813
1316
explica los grumos.
01:03
Feifei: No, Rob, I meant you have
23
63129
2543
Feifei: No, Rob, quise decir que tienes
01:05
a memory like a sieve. When we say
24
65672
2668
una memoria como un colador. Cuando decimos que
01:08
someone has a memory
25
68340
1570
alguien tiene una memoria
01:09
like a sieve, we mean they have
26
69910
2134
como un colador, ¡nos referimos a que
01:12
a very bad memory and forget
27
72044
1656
tiene muy mala memoria y olvida las
01:13
things easily! Your memory
28
73700
1660
cosas con facilidad! Tu memoria
01:15
is bad, Rob - you can't forget things
29
75360
2480
es mala, Rob, no puedes olvidar las cosas
01:17
when you're cooking.
30
77840
1280
cuando estás cocinando.
01:19
Rob: Well, I'm not the only one.
31
79120
2180
Rob: Bueno, no soy el único.
01:21
Listen to these examples.
32
81300
1320
Escucha estos ejemplos.
01:26
I've been making my own lunch to take
33
86020
2040
¡He estado haciendo mi propio almuerzo para llevar
01:28
to work, but I've got a memory
34
88060
2260
al trabajo, pero tengo una memoria
01:30
like a sieve and I keep
35
90320
1540
como un colador y sigo
01:31
leaving it at home!
36
91860
2820
dejándolo en casa!
01:34
My husband's got a memory
37
94690
1668
Mi esposo tiene una memoria
01:36
like a sieve - he keeps going out and
38
96360
2500
como un colador: siempre sale y
01:38
leaving the iron switched on.
39
98860
2360
deja la plancha encendida.
01:42
I've got a memory like a sieve - I left
40
102000
2760
Tengo una memoria como un colador: ¡salí de
01:44
the house without my keys
41
104780
1676
la casa sin mis llaves
01:46
this morning and now
42
106456
1344
esta mañana y ahora
01:47
I'm locked out!
43
107800
2500
estoy bloqueado!
01:51
Feifei: You're listening to The English
44
111560
1920
Feifei: Estás escuchando The English
01:53
We Speak from
45
113488
1052
We Speak de
01:54
BBC Learning English, and
46
114550
1572
BBC Learning English, y
01:56
we're talking about the phrase
47
116122
1916
estamos hablando de la frase
01:58
'to have a memory like a sieve'.
48
118038
2172
'to have a memory like a sieve'.
02:00
It basically means bits of information
49
120210
2333
Básicamente significa que fragmentos de información
02:02
fall through your memory
50
122543
1137
caen en tu memoria
02:03
and get forgotten, just
51
123680
1800
y se olvidan, ¡al
02:05
like flour falling through the sieve
52
125480
2140
igual que la harina que cae a través del colador
02:07
that Rob should have used
53
127620
1480
que Rob debería haber usado
02:09
when baking a cake! So
54
129100
2240
al hornear un pastel!
02:11
are you going to try again, Rob?
55
131340
2080
Entonces, ¿vas a intentarlo de nuevo, Rob?
02:13
Rob: No, I think my baking days are over,
56
133420
2800
Rob: No, creo que mis días de horneado han terminado,
02:16
but luckily I bought one from the shop just
57
136220
2760
pero afortunadamente compré uno en la tienda por si
02:18
in case.
58
138980
740
acaso.
02:19
Feifei: That's OK. A shop-bought cake will
59
139720
2320
Feifei: Está bien. Un pastel comprado en la tienda
02:22
do - so get it out and I'll put the kettle on.
60
142040
3360
servirá, así que sácalo y pondré la tetera al fuego.
02:25
Rob: Great... err...Now where did I put it?
61
145400
4080
Rob: Genial... err... Ahora, ¿dónde lo puse?
02:29
I know it's around here somewhere?
62
149480
2600
Sé que está por aquí en alguna parte?
02:32
Feifei: Memory like a sieve again, Rob?
63
152080
2120
Feifei: ¿La memoria como un colador otra vez, Rob?
02:34
Rob: Looks like it. I've got a lot
64
154200
2480
Rob: Eso parece. Tengo muchas cosas
02:36
on my mind, Feifei.
65
156680
1330
en la cabeza, Feifei.
02:38
Feifei: Don't worry, I've found it - it's
66
158010
2394
Feifei: No te preocupes, lo encontré, ¡está
02:40
here in the fridge with the milk!
67
160404
1926
aquí en el refrigerador con la leche!
02:42
Rob: Honestly, I'd forget
68
162330
1585
Rob: Honestamente, ¡a veces me olvido de
02:43
my own name sometimes!
69
163915
1395
mi propio nombre!
02:45
Feifei: Bye, Rob.
70
165310
1570
Feifei: Adiós, Rob.
02:46
Rob: Ah that's it! Bye!
71
166880
2200
Rob: ¡Ah, eso es todo! ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7