What does 'a memory like a sieve' mean?

34,095 views ・ 2020-02-24

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7760
1800
Feifei: Ciao e benvenuto a The English
00:09
We Speak with me, Feifei...
1
9560
2300
We Speak with me, Feifei...
00:11
Rob: ...and me, Rob. Thanks for joining
2
11860
2400
Rob: ...e io, Rob. Grazie per esserti unito a
00:14
me in the kitchen today, Feifei, for the
3
14280
2200
me in cucina oggi, Feifei, per la
00:16
unveiling of my new cake.
4
16480
2060
presentazione della mia nuova torta.
00:18
Feifei: It's just a cake, Rob, but if it's
5
18540
3152
Feifei: È solo una torta, Rob, ma se è
00:21
good, I'm happy to try a slice.
6
21692
2327
buona, sono felice di provarne una fetta.
00:24
Rob: Well, let's get it out
7
24020
1600
Rob: Beh, ora tiriamolo fuori
00:25
of the oven now...
8
25620
1320
dal forno...
00:28
There we go...
9
28660
1460
Ci siamo...
00:30
Ta da!
10
30120
1000
Ta da!
00:31
Feifei: Err... looks great, Rob,
11
31120
3040
Feifei: Ehm... ha un bell'aspetto, Rob,
00:34
but let's try it...
12
34160
1380
ma proviamolo...
00:39
It's a bit stodgy,
13
39660
2140
È un po' pesante,
00:41
heavy... even lumpy.
14
41800
2380
pesante... persino bitorzoluto.
00:44
Rob: Right. So you don't actually like it!
15
44180
3080
Rob: Esatto. Quindi in realtà non ti piace!
00:47
I followed the recipe exactly, although
16
47260
2500
Ho seguito esattamente la ricetta, anche se
00:49
perhaps I forgot
17
49760
1400
forse ho dimenticato
00:51
to do something to the flour. I seem to ...
18
51160
3860
di fare qualcosa alla farina. Mi sembra di...
00:55
Oh I seem to have a memory like a...
19
55020
2240
Oh mi sembra di avere una memoria come un...
00:57
Feifei: A sieve.
20
57270
1270
Feifei: Un setaccio.
00:58
Rob: That's it! I didn't sieve the flour - that
21
58559
3254
Rob: Ecco! Non ho setacciato la farina, questo
01:01
explains the lumps.
22
61813
1316
spiega i grumi.
01:03
Feifei: No, Rob, I meant you have
23
63129
2543
Feifei: No, Rob, volevo dire che hai
01:05
a memory like a sieve. When we say
24
65672
2668
una memoria come un setaccio. Quando diciamo che
01:08
someone has a memory
25
68340
1570
qualcuno ha una memoria
01:09
like a sieve, we mean they have
26
69910
2134
come un setaccio, intendiamo dire che ha
01:12
a very bad memory and forget
27
72044
1656
una pessima memoria e dimentica
01:13
things easily! Your memory
28
73700
1660
facilmente le cose! La tua memoria
01:15
is bad, Rob - you can't forget things
29
75360
2480
è pessima, Rob, non puoi dimenticare le cose
01:17
when you're cooking.
30
77840
1280
mentre cucini.
01:19
Rob: Well, I'm not the only one.
31
79120
2180
Rob: Beh, non sono l'unico.
01:21
Listen to these examples.
32
81300
1320
Ascolta questi esempi.
01:26
I've been making my own lunch to take
33
86020
2040
Mi sto preparando il pranzo da portare
01:28
to work, but I've got a memory
34
88060
2260
al lavoro, ma ho un ricordo
01:30
like a sieve and I keep
35
90320
1540
come un setaccio e continuo a
01:31
leaving it at home!
36
91860
2820
lasciarlo a casa!
01:34
My husband's got a memory
37
94690
1668
Mio marito ha la memoria
01:36
like a sieve - he keeps going out and
38
96360
2500
come un setaccio, continua a uscire ea
01:38
leaving the iron switched on.
39
98860
2360
lasciare il ferro acceso.
01:42
I've got a memory like a sieve - I left
40
102000
2760
Ho una memoria come un setaccio: stamattina sono uscita di
01:44
the house without my keys
41
104780
1676
casa senza le chiavi
01:46
this morning and now
42
106456
1344
e ora
01:47
I'm locked out!
43
107800
2500
sono chiusa fuori!
01:51
Feifei: You're listening to The English
44
111560
1920
Feifei: Stai ascoltando The English
01:53
We Speak from
45
113488
1052
We Speak della
01:54
BBC Learning English, and
46
114550
1572
BBC Learning English, e
01:56
we're talking about the phrase
47
116122
1916
stiamo parlando della frase
01:58
'to have a memory like a sieve'.
48
118038
2172
'avere una memoria come un setaccio'.
02:00
It basically means bits of information
49
120210
2333
Fondamentalmente significa che frammenti di informazioni
02:02
fall through your memory
50
122543
1137
cadono nella tua memoria
02:03
and get forgotten, just
51
123680
1800
e vengono dimenticati, proprio
02:05
like flour falling through the sieve
52
125480
2140
come la farina che cade attraverso il setaccio
02:07
that Rob should have used
53
127620
1480
che Rob avrebbe dovuto usare
02:09
when baking a cake! So
54
129100
2240
quando cuoce una torta! Allora, ci
02:11
are you going to try again, Rob?
55
131340
2080
riproverai, Rob?
02:13
Rob: No, I think my baking days are over,
56
133420
2800
Rob: No, penso che i miei giorni di cottura siano finiti,
02:16
but luckily I bought one from the shop just
57
136220
2760
ma per fortuna ne ho comprato uno dal negozio per ogni
02:18
in case.
58
138980
740
evenienza.
02:19
Feifei: That's OK. A shop-bought cake will
59
139720
2320
Feifei: Va bene. Andrà bene anche una torta comprata in negozio
02:22
do - so get it out and I'll put the kettle on.
60
142040
3360
, quindi tirala fuori e metterò su il bollitore.
02:25
Rob: Great... err...Now where did I put it?
61
145400
4080
Rob: Fantastico... ehm... Ora dove l'ho messo?
02:29
I know it's around here somewhere?
62
149480
2600
So che è qui da qualche parte?
02:32
Feifei: Memory like a sieve again, Rob?
63
152080
2120
Feifei: La memoria è di nuovo come un setaccio, Rob?
02:34
Rob: Looks like it. I've got a lot
64
154200
2480
Rob: Sembra proprio. Ho molte cose
02:36
on my mind, Feifei.
65
156680
1330
per la testa, Feifei.
02:38
Feifei: Don't worry, I've found it - it's
66
158010
2394
Feifei: Non preoccuparti, l'ho trovato - è
02:40
here in the fridge with the milk!
67
160404
1926
qui in frigo con il latte!
02:42
Rob: Honestly, I'd forget
68
162330
1585
Rob: Onestamente,
02:43
my own name sometimes!
69
163915
1395
a volte dimenticherei il mio nome!
02:45
Feifei: Bye, Rob.
70
165310
1570
Feifei: Ciao, Rob.
02:46
Rob: Ah that's it! Bye!
71
166880
2200
Rob: Ah, questo è tutto! Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7