What does 'dead' mean?

48,118 views ・ 2019-04-23

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Neil: Hello and welcome to The English We Speak
0
8760
2320
Neil: Hola y bienvenidos a The English We
00:11
– I’m Neil and this is Feifei. Feifei?
1
11080
3800
Speak. Soy Neil y esta es Feifei. ¿Feifei?
00:14
Feifei!
2
14880
1580
¡Feifei!
00:16
Feifei: Huh? Oh sorry, Neil!
3
16460
3700
Feifei: ¿Eh? ¡Oh, lo siento, Neil!
00:24
I had a really late night last night so I’m
4
24620
2780
Tuve una noche muy tarde anoche, ¡así que estoy
00:27
dead tired today!
5
27400
1720
muerto de cansancio hoy!
00:29
Neil: You’re dead tired, Feifei? Are you dying?
6
29120
5300
Neil: ¿Estás muerto de cansancio, Feifei? ¿Estas muriendo?
00:34
That’s awful! What have you got? Is it
7
34420
2580
¡Eso es horrible! ¿Qué tienes? ¿Es
00:37
contagious?
8
37020
1140
contagioso?
00:38
Feifei: Oh Neil, don’t be silly! I’m not sick
9
38160
3860
Feifei: ¡Oh, Neil, no seas tonto! ¡No estoy enfermo
00:42
or contagious or dying! I’m just really
10
42020
3200
ni contagioso ni muriéndome! ¡Estoy realmente
00:45
tired!
11
45220
760
00:45
Neil: That’s a relief! But, you said you were
12
45980
3960
cansada!
Neil: ¡Eso es un alivio! Pero dijiste que estabas
00:49
‘dead’ tired. But you’re not dying?
13
49940
1980
"muerto" de cansancio. ¿Pero no te estás muriendo?
00:51
Feifei: Oh really, Neil – I think you’re more
14
51920
3120
Feifei: Oh, en serio, Neil, ¡creo que estás más
00:55
tired than I am! I said ‘dead’ tired because
15
55040
3900
cansado que yo! Dije 'muerto' cansado porque
00:58
I’m really tired.
16
58940
2000
estoy muy cansado.
01:00
Neil: So we can use ‘dead’ to mean ‘really’
17
60950
3510
Neil: Entonces, ¿podemos usar 'muerto' para significar 'realmente'
01:04
or ‘very’?
18
64460
1000
o 'muy'?
01:05
Feifei: That’s right – if you want to
19
65460
1560
Feifei: Así es, si quieres
01:07
emphasise an adjective, you can use
20
67020
2120
enfatizar un adjetivo, puedes usar
01:09
dead to make it stronger.
21
69140
1720
muerto para hacerlo más fuerte.
01:10
Neil: Well that’s dead confusing –
22
70860
1793
Neil: Bueno, eso es muy confuso,
01:12
perhaps we should take a look at some examples.
23
72660
2720
tal vez deberíamos echar un vistazo a algunos ejemplos.
01:17
Is it lunch time yet? I’m dead hungry!
24
77980
3740
¿Ya es hora de almorzar? ¡Estoy muerta de hambre!
01:21
The man sat next to me on the train this
25
81720
2775
El hombre que se sentó a mi lado en el tren esta
01:24
morning kept falling asleep on my
26
84495
2253
mañana no dejaba de quedarse dormido en mi
01:26
shoulder – it was dead annoying!
27
86748
3172
hombro, ¡era muy molesto!
01:29
I was dead happy when I passed my
28
89920
2800
¡Estaba muerto de felicidad cuando pasé mi
01:32
driving test!
29
92720
960
examen de manejo!
01:37
Feifei: This is The English We Speak from
30
97240
1760
Feifei: Este es The English We Speak de
01:39
BBC Learning English and we’re talking
31
99000
2860
BBC Learning English y estamos hablando
01:41
about a different use of the word ‘dead’.
32
101860
3280
de un uso diferente de la palabra "muerto".
01:45
Normally it means the opposite of the
33
105140
1100
Normalmente significa lo contrario del
01:46
adjective ‘alive’, but native English-
34
106240
4400
adjetivo 'vivo', pero los hablantes nativos de inglés
01:50
speakers, particularly people in the north
35
110640
2400
, en particular la gente del norte
01:53
of England, often use it before an
36
113040
2360
de Inglaterra, a menudo lo usan antes de un
01:55
adjective to emphasise what they
37
115400
2400
adjetivo para enfatizar lo que
01:57
are saying. Could you tell us a time when
38
117810
2795
están diciendo. ¿Podrías contarnos un momento en el
02:00
you were dead happy, Neil?
39
120605
1705
que estabas muerto de felicidad, Neil?
02:02
Neil: Well, when I woke up this morning
40
122310
1930
Neil: Bueno, cuando me desperté esta mañana
02:04
and found I had another hour until my
41
124240
2260
y descubrí que tenía otra hora hasta que
02:06
alarm went off! I was dead thrilled!
42
126500
2319
sonó la alarma. ¡Estaba muerto de emoción!
02:08
Feifei: Not quite, Neil! You were dead
43
128819
3586
Feifei: ¡No del todo, Neil! ¡Estabas muerta de
02:12
happy, but not dead thrilled! You can’t use
44
132405
3216
felicidad, pero no muerta de emoción! No puedes usar
02:15
‘dead’ with extreme adjectives.
45
135621
2839
'muerto' con adjetivos extremos.
02:18
Neil: Oh OK, so you can say ‘dead cold’
46
138460
2800
Neil: Oh, está bien, así que puedes decir "muy frío"
02:21
but not ‘dead freezing’ Or ‘dead good’
47
141260
2780
pero no "muy helado" o "muy bueno"
02:24
but not ‘dead fantastic’.
48
144040
1720
pero no "muy fantástico".
02:25
Feifei: That was a dead good explanation,
49
145760
2339
Feifei: ¡Esa fue una muy buena explicación,
02:28
Neil! I see you have woken up a bit now,
50
148100
2680
Neil! Veo que te has despertado un poco ahora,
02:30
but I’m still dead tired.
51
150780
1780
pero todavía estoy muerto de cansancio.
02:32
Neil: Well how about you make us both a
52
152560
2049
Neil: Bueno, ¿qué tal si nos haces un
02:34
coffee while I finish the programme – it’s
53
154609
1792
café a los dos mientras termino el programa? ¡Es
02:36
your turn to make the coffees!
54
156401
1399
tu turno de hacer los cafés!
02:37
Feifei: Err, no, Neil – I always make the
55
157800
2800
Feifei: Err, no, Neil, ¡yo siempre preparo el
02:40
coffee!
56
160600
1020
café!
02:41
I’ll go make a coffee for me, not you, while
57
161620
2576
¡Iré a hacerme un café, no a ti,
02:44
you finish the programme!
58
164196
1634
mientras terminas el programa!
02:45
Neil: Uh oh. I’d best go and make the
59
165830
2270
Neil: Ah, oh. Será mejor que vaya y prepare los
02:48
coffees - she’s dead sensitive when she
60
168100
1920
cafés: ¡es muy sensible cuando
02:50
hasn’t had enough sleep! Well, bye everyone,
61
170020
2720
no ha dormido lo suficiente! Bueno, adiós a todos
02:52
see you next time!
62
172740
1400
, ¡hasta la próxima!

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7