What does 'dead' mean?

47,979 views ・ 2019-04-23

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Neil: Hello and welcome to The English We Speak
0
8760
2320
Neil: Witam w The English We Speak
00:11
– I’m Neil and this is Feifei. Feifei?
1
11080
3800
– jestem Neil, a to jest Feifei. Feifei?
00:14
Feifei!
2
14880
1580
Feifei!
00:16
Feifei: Huh? Oh sorry, Neil!
3
16460
3700
Feifei: Hę? Och, przepraszam, Neilu!
00:24
I had a really late night last night so I’m
4
24620
2780
Zeszłej nocy miałem naprawdę późną noc, więc
00:27
dead tired today!
5
27400
1720
dzisiaj jestem śmiertelnie zmęczony!
00:29
Neil: You’re dead tired, Feifei? Are you dying?
6
29120
5300
Neil: Jesteś śmiertelnie zmęczony, Feifei? umierasz?
00:34
That’s awful! What have you got? Is it
7
34420
2580
To okropne! Co masz? Czy to jest
00:37
contagious?
8
37020
1140
zaraźliwe?
00:38
Feifei: Oh Neil, don’t be silly! I’m not sick
9
38160
3860
Feifei: Och, Neil, nie bądź głupi! Nie jestem chory,
00:42
or contagious or dying! I’m just really
10
42020
3200
zaraźliwy ani umierający! Jestem po prostu bardzo
00:45
tired!
11
45220
760
00:45
Neil: That’s a relief! But, you said you were
12
45980
3960
zmęczony!
Neil: To ulga! Ale powiedziałeś, że byłeś
00:49
‘dead’ tired. But you’re not dying?
13
49940
1980
„śmiertelnie” zmęczony. Ale ty nie umierasz?
00:51
Feifei: Oh really, Neil – I think you’re more
14
51920
3120
Feifei: Och, naprawdę, Neil – myślę, że jesteś bardziej
00:55
tired than I am! I said ‘dead’ tired because
15
55040
3900
zmęczony niż ja! Powiedziałem „martwy” zmęczony, ponieważ
00:58
I’m really tired.
16
58940
2000
jestem naprawdę zmęczony.
01:00
Neil: So we can use ‘dead’ to mean ‘really’
17
60950
3510
Neil: Więc możemy użyć słowa „martwy” w znaczeniu „naprawdę”
01:04
or ‘very’?
18
64460
1000
lub „bardzo”?
01:05
Feifei: That’s right – if you want to
19
65460
1560
Feifei: Zgadza się – jeśli chcesz
01:07
emphasise an adjective, you can use
20
67020
2120
podkreślić przymiotnik, możesz użyć
01:09
dead to make it stronger.
21
69140
1720
martwego, aby go wzmocnić.
01:10
Neil: Well that’s dead confusing –
22
70860
1793
Neil: Cóż, to jest bardzo mylące –
01:12
perhaps we should take a look at some examples.
23
72660
2720
może powinniśmy rzucić okiem na kilka przykładów.
01:17
Is it lunch time yet? I’m dead hungry!
24
77980
3740
Czy to już pora obiadowa? Jestem śmiertelnie głodny!
01:21
The man sat next to me on the train this
25
81720
2775
Mężczyzna, który dziś rano siedział obok mnie w pociągu,
01:24
morning kept falling asleep on my
26
84495
2253
ciągle zasypiał na moim
01:26
shoulder – it was dead annoying!
27
86748
3172
ramieniu – to było śmiertelnie denerwujące!
01:29
I was dead happy when I passed my
28
89920
2800
Byłem śmiertelnie szczęśliwy, kiedy zdałem
01:32
driving test!
29
92720
960
egzamin na prawo jazdy!
01:37
Feifei: This is The English We Speak from
30
97240
1760
Feifei: This is The English We Speak from
01:39
BBC Learning English and we’re talking
31
99000
2860
BBC Learning English i mówimy
01:41
about a different use of the word ‘dead’.
32
101860
3280
o innym użyciu słowa „martwy”.
01:45
Normally it means the opposite of the
33
105140
1100
Zwykle oznacza przeciwieństwo
01:46
adjective ‘alive’, but native English-
34
106240
4400
przymiotnika „żywy”, ale rodowici użytkownicy języka angielskiego
01:50
speakers, particularly people in the north
35
110640
2400
, zwłaszcza mieszkańcy północnej
01:53
of England, often use it before an
36
113040
2360
Anglii, często używają go przed
01:55
adjective to emphasise what they
37
115400
2400
przymiotnikiem, aby podkreślić to, co
01:57
are saying. Could you tell us a time when
38
117810
2795
mówią. Czy możesz nam powiedzieć, kiedy
02:00
you were dead happy, Neil?
39
120605
1705
byłeś śmiertelnie szczęśliwy, Neil?
02:02
Neil: Well, when I woke up this morning
40
122310
1930
Neil: Cóż, kiedy obudziłem się dziś rano
02:04
and found I had another hour until my
41
124240
2260
i stwierdziłem, że mam jeszcze godzinę do
02:06
alarm went off! I was dead thrilled!
42
126500
2319
włączenia budzika! Byłem śmiertelnie zachwycony!
02:08
Feifei: Not quite, Neil! You were dead
43
128819
3586
Feifei: Niezupełnie, Neil! Byłeś śmiertelnie
02:12
happy, but not dead thrilled! You can’t use
44
132405
3216
szczęśliwy, ale nie śmiertelnie zachwycony! Nie możesz używać słowa
02:15
‘dead’ with extreme adjectives.
45
135621
2839
„martwy” ze skrajnymi przymiotnikami.
02:18
Neil: Oh OK, so you can say ‘dead cold’
46
138460
2800
Neil: Oh OK, więc możesz powiedzieć „śmiertelnie zimno”,
02:21
but not ‘dead freezing’ Or ‘dead good’
47
141260
2780
ale nie „śmiertelnie zimno” Lub „śmiertelnie dobrze”,
02:24
but not ‘dead fantastic’.
48
144040
1720
ale nie „śmiertelnie fantastycznie”.
02:25
Feifei: That was a dead good explanation,
49
145760
2339
Feifei: To było cholernie dobre wyjaśnienie,
02:28
Neil! I see you have woken up a bit now,
50
148100
2680
Neil! Widzę, że już trochę się obudziłeś,
02:30
but I’m still dead tired.
51
150780
1780
ale nadal jestem śmiertelnie zmęczony.
02:32
Neil: Well how about you make us both a
52
152560
2049
Neil: A może zrobisz nam obu
02:34
coffee while I finish the programme – it’s
53
154609
1792
kawę, podczas gdy ja skończę program –
02:36
your turn to make the coffees!
54
156401
1399
twoja kolej na zrobienie kawy!
02:37
Feifei: Err, no, Neil – I always make the
55
157800
2800
Feifei: Err, nie, Neil – zawsze robię
02:40
coffee!
56
160600
1020
kawę!
02:41
I’ll go make a coffee for me, not you, while
57
161620
2576
Pójdę zrobić kawę dla siebie, nie dla ciebie, kiedy
02:44
you finish the programme!
58
164196
1634
skończysz program!
02:45
Neil: Uh oh. I’d best go and make the
59
165830
2270
Neil: Uhm. Najlepiej pójdę i zrobię
02:48
coffees - she’s dead sensitive when she
60
168100
1920
kawę - jest śmiertelnie wrażliwa, kiedy
02:50
hasn’t had enough sleep! Well, bye everyone,
61
170020
2720
nie ma dość snu! Cóż, cześć wszystkim, do
02:52
see you next time!
62
172740
1400
zobaczenia następnym razem!

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7