Take the biscuit: The English We Speak

51,562 views ・ 2018-08-20

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Feifei: Welcome to The English We Speak.
0
8800
1800
Feifei: Bienvenidos a The English We Speak.
00:10
It's Feifei here with Rob.
1
10600
2160
Es Feifei aquí con Rob.
00:12
Rob: Hi everyone.
2
12760
1200
roberto: hola a todos
00:13
Feifei: So Rob, help yourself to a biscuit.
3
13960
2880
Feifei: Así que Rob, sírvete una galleta.
00:16
I know how much you love them, so I
4
16840
2240
Sé cuánto los amas, así que
00:19
bought some for us to share today.
5
19080
3280
compré algunos para que los compartamos hoy.
00:22
Rob: Oh right. That's very kind, Feifei, but
6
22360
2340
Rob: Oh cierto. Eso es muy amable, Feifei, pero
00:24
very odd. You don't normally buy me
7
24700
3220
muy extraño. Normalmente no me compras
00:27
things. Are you feeling guilty? Have you
8
27920
1860
cosas. ¿Te sientes culpable? ¿Has
00:29
done something wrong?
9
29780
1560
hecho algo mal?
00:31
Feifei: Of course not! Well… sort of. I hope
10
31340
4040
Feifei: ¡Por supuesto que no! Especie de. Espero
00:35
you don't mind, but I used up all your
11
35380
3040
que no te importe, pero acabé todo tu
00:38
coffee when I made drinks for the team
12
38420
2400
café cuando preparé bebidas para el equipo
00:40
this morning.
13
40820
1480
esta mañana.
00:42
Rob: What?! You used up all my coffee
14
42300
2660
Rob: ¡¿Qué?! ¿Agotaste todo mi café
00:44
and you didn't make me one? That really
15
44960
2900
y no me hiciste uno? ¡Eso realmente se
00:47
takes the biscuit!
16
47860
1640
lleva la galleta!
00:49
Feifei: I haven't taken any biscuits – just
17
49500
2760
Feifei: No he tomado galletas, solo
00:52
your coffee.
18
52269
1770
tu café.
00:54
Rob: No, Feifei! When I say someone
19
54039
1810
Rob: ¡No, Feifei! Cuando digo que alguien
00:55
really takes the biscuit, I mean what you
20
55849
2551
realmente toma la galleta, quiero decir que lo que
00:58
have done is really surprising, annoying or
21
58400
2980
has hecho es realmente sorprendente, molesto o, a
01:01
sometimes just silly.
22
61380
1440
veces, simplemente tonto.
01:02
Feifei: Oh dear. You're not happy? Sorry, Rob.
23
62820
3680
Feifei: Dios mío. ¿No eres feliz? Lo siento Rob.
01:06
Let's hear some examples while you
24
66500
2100
Escuchemos algunos ejemplos mientras te
01:08
calm down…
25
68600
780
calmas...
01:12
I can't believe she copied my work and
26
72900
2700
No puedo creer que haya copiado mi trabajo y
01:15
pretended it was her own – now that
27
75600
2380
fingido que era suyo, eso sí
01:18
really takes the biscuit.
28
78040
2500
que se lleva la palma.
01:20
You're really taking the biscuit if you're
29
80540
1993
¡Realmente estás tomando la galleta si
01:22
expecting me to take you to the match
30
82540
2020
esperas que te lleve al partido
01:24
and wait outside until it's finished!
31
84560
2200
y espere afuera hasta que termine!
01:27
Your plan to turn the spare bedroom into
32
87760
2700
¡Tu plan de convertir el dormitorio de invitados en
01:30
a snooker room really takes the biscuit!
33
90460
2540
una sala de billar se lleva la palma!
01:36
Feifei: This is The English We Speak from
34
96460
1840
Feifei: Este es The English We Speak de
01:38
BBC Learning English and we're finding
35
98300
2640
BBC Learning English y estamos
01:40
out about the phrase 'to take', or 'to really
36
100940
3480
descubriendo la frase 'to take', o 'to realmente
01:44
take the biscuit', which means we are
37
104420
2720
take the biscuit', lo que significa que estamos
01:47
surprised or annoyed by someone's
38
107140
2352
sorprendidos o molestos por las acciones de alguien
01:49
actions. Oh Rob, I'll buy you some
39
109492
3639
. Oh Rob, te compraré
01:53
more coffee.
40
113140
1100
más café.
01:54
Rob: I hope so. By the way, we can say
41
114240
2581
roberto: eso espero Por cierto, podemos decir
01:56
'something' as well as 'someone' takes
42
116821
2327
'algo' así como 'alguien' toma
01:59
the biscuit. So you take the biscuit by
43
119148
2430
la galleta. Entonces tomas la galleta
02:01
using up my coffee but there is
44
121580
1720
usando mi café pero hay
02:03
something that really takes the biscuit.
45
123300
2400
algo que realmente toma la galleta.
02:05
Feifei: Oh yes? What's that?
46
125700
1500
Feifei: ¿Ah, sí? ¿Que es eso?
02:07
Rob: These biscuits you bought are ginger
47
127200
2740
Rob: Estas galletas que compraste son
02:09
nuts – I hate ginger biscuits. Didn't you
48
129940
2860
nueces de jengibre. Odio las galletas de jengibre. ¿No lo
02:12
know? Oh that really takes the biscuit!
49
132800
2600
sabías? ¡Oh, eso realmente se lleva la galleta!
02:15
Feifei: OK, Rob. You are really taking this
50
135400
2520
Feifei: Está bien, Rob. Realmente te lo estás tomando muy
02:17
badly. Pass them over here then and I'll
51
137920
2700
mal. Pásalas aquí entonces y me las
02:20
eat them.
52
140620
1020
como.
02:22
Rob: Oh crumbs, I've dropped them. Sorry!
53
142300
2600
Rob: Oh, migas, las he dejado caer. ¡Perdón!
02:24
Feifei: It looks like I won't be taking any of
54
144900
2680
Feifei: ¡Parece que hoy no tomaré ninguna de
02:27
my biscuits today! Come on, Rob. I'll buy
55
147580
3100
mis galletas! Vamos Rob. Te
02:30
you a coffee.
56
150680
1060
compraré un café.
02:31
Rob: Thanks. Bye.
57
151740
1560
Rob: Gracias. Adiós.
02:33
Feifei: Bye.
58
153340
780
Feifei: Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7