Take the biscuit: The English We Speak

51,562 views ・ 2018-08-20

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:08
Feifei: Welcome to The English We Speak.
0
8800
1800
Feifei: Benvenuti a The English We Speak.
00:10
It's Feifei here with Rob.
1
10600
2160
È Feifei qui con Rob.
00:12
Rob: Hi everyone.
2
12760
1200
Rob: Ciao a tutti.
00:13
Feifei: So Rob, help yourself to a biscuit.
3
13960
2880
Feifei: Allora Rob, prenditi un biscotto.
00:16
I know how much you love them, so I
4
16840
2240
So quanto li ami, quindi ne ho
00:19
bought some for us to share today.
5
19080
3280
comprati alcuni da condividere oggi.
00:22
Rob: Oh right. That's very kind, Feifei, but
6
22360
2340
Rob: Ah giusto. È molto gentile, Feifei, ma
00:24
very odd. You don't normally buy me
7
24700
3220
molto strano. Di solito non mi compri
00:27
things. Are you feeling guilty? Have you
8
27920
1860
cose. Ti senti in colpa? Hai
00:29
done something wrong?
9
29780
1560
fatto qualcosa di sbagliato?
00:31
Feifei: Of course not! Well… sort of. I hope
10
31340
4040
Feifei: Certo che no! Beh... più o meno. Spero
00:35
you don't mind, but I used up all your
11
35380
3040
non ti dispiaccia, ma ho finito tutto il tuo
00:38
coffee when I made drinks for the team
12
38420
2400
caffè quando ho preparato da bere per la squadra
00:40
this morning.
13
40820
1480
stamattina.
00:42
Rob: What?! You used up all my coffee
14
42300
2660
Rob: Cosa?! Hai finito tutto il mio caffè
00:44
and you didn't make me one? That really
15
44960
2900
e non me ne hai fatto uno? Ci
00:47
takes the biscuit!
16
47860
1640
vuole davvero il biscotto!
00:49
Feifei: I haven't taken any biscuits – just
17
49500
2760
Feifei: Non ho preso nessun biscotto, solo
00:52
your coffee.
18
52269
1770
il tuo caffè.
00:54
Rob: No, Feifei! When I say someone
19
54039
1810
Rob: No, Feifei! Quando dico che qualcuno
00:55
really takes the biscuit, I mean what you
20
55849
2551
prende davvero il biscotto, intendo che quello che
00:58
have done is really surprising, annoying or
21
58400
2980
hai fatto è davvero sorprendente, fastidioso o
01:01
sometimes just silly.
22
61380
1440
talvolta semplicemente sciocco.
01:02
Feifei: Oh dear. You're not happy? Sorry, Rob.
23
62820
3680
Feifei: Oh cielo. Non sei felice? Mi dispiace, Roby.
01:06
Let's hear some examples while you
24
66500
2100
Ascoltiamo alcuni esempi mentre ti
01:08
calm down…
25
68600
780
calmi...
01:12
I can't believe she copied my work and
26
72900
2700
Non posso credere che abbia copiato il mio lavoro e abbia
01:15
pretended it was her own – now that
27
75600
2380
fatto finta che fosse il suo - ora ci
01:18
really takes the biscuit.
28
78040
2500
vuole davvero il biscotto.
01:20
You're really taking the biscuit if you're
29
80540
1993
Stai davvero prendendo il biscotto se ti
01:22
expecting me to take you to the match
30
82540
2020
aspetti che ti porti alla partita
01:24
and wait outside until it's finished!
31
84560
2200
e aspetti fuori finché non è finita! Il
01:27
Your plan to turn the spare bedroom into
32
87760
2700
tuo piano per trasformare la camera degli ospiti in
01:30
a snooker room really takes the biscuit!
33
90460
2540
una sala da biliardo prende davvero il sopravvento!
01:36
Feifei: This is The English We Speak from
34
96460
1840
Feifei: Questo è The English We Speak di
01:38
BBC Learning English and we're finding
35
98300
2640
BBC Learning English e stiamo
01:40
out about the phrase 'to take', or 'to really
36
100940
3480
scoprendo la frase "prendere" o "prendere davvero
01:44
take the biscuit', which means we are
37
104420
2720
il biscotto", il che significa che siamo
01:47
surprised or annoyed by someone's
38
107140
2352
sorpresi o infastiditi dalle azioni di qualcuno
01:49
actions. Oh Rob, I'll buy you some
39
109492
3639
. Oh Rob, ti offro
01:53
more coffee.
40
113140
1100
dell'altro caffè.
01:54
Rob: I hope so. By the way, we can say
41
114240
2581
Rob: Lo spero. A proposito, possiamo dire
01:56
'something' as well as 'someone' takes
42
116821
2327
"qualcosa" così come "qualcuno" prende
01:59
the biscuit. So you take the biscuit by
43
119148
2430
il biscotto. Quindi prendi il biscotto
02:01
using up my coffee but there is
44
121580
1720
usando il mio caffè ma c'è
02:03
something that really takes the biscuit.
45
123300
2400
qualcosa che prende davvero il biscotto.
02:05
Feifei: Oh yes? What's that?
46
125700
1500
Feifei: Ah sì? Che cos'è?
02:07
Rob: These biscuits you bought are ginger
47
127200
2740
Rob: Questi biscotti che hai comprato sono
02:09
nuts – I hate ginger biscuits. Didn't you
48
129940
2860
noci allo zenzero – odio i biscotti allo zenzero. Non lo
02:12
know? Oh that really takes the biscuit!
49
132800
2600
sapevi? Oh, ci vuole davvero il biscotto!
02:15
Feifei: OK, Rob. You are really taking this
50
135400
2520
Feifei: Ok, Rob. La stai prendendo davvero
02:17
badly. Pass them over here then and I'll
51
137920
2700
male. Passali qui allora e
02:20
eat them.
52
140620
1020
li mangerò.
02:22
Rob: Oh crumbs, I've dropped them. Sorry!
53
142300
2600
Rob: Oh briciole, le ho lasciate cadere. Scusa!
02:24
Feifei: It looks like I won't be taking any of
54
144900
2680
Feifei: Sembra che oggi non prenderò nessuno dei
02:27
my biscuits today! Come on, Rob. I'll buy
55
147580
3100
miei biscotti! Andiamo, Rob.
02:30
you a coffee.
56
150680
1060
Ti offro un caffè.
02:31
Rob: Thanks. Bye.
57
151740
1560
Rob: Grazie. Ciao.
02:33
Feifei: Bye.
58
153340
780
Feifei: Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7