What does 'out with the old, in with the new' mean?

36,848 views ・ 2019-12-30

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Feifei: Hello. It's time for The English
0
8000
2760
Feifei: Hola. Es hora de The English
00:10
We Speak, with you, Rob...
1
10760
1620
We Speak, contigo, Rob...
00:12
Rob: ... and you, Feifei. Hello!
2
12380
1840
Rob: ... y tú, Feifei. ¡Hola!
00:14
Feifei: So, Rob, another year over.
3
14220
2950
Feifei: Entonces, Rob, otro año más.
00:17
Rob: Yes, goodbye 2019. It's been
4
17170
2870
Rob: Sí, adiós 2019. Ha sido
00:20
a good year,
5
20040
2720
un buen año,
00:23
but it's time for a clear up.
6
23180
1540
pero es hora de aclarar.
00:24
Feifei: Rob's tidying up!
7
24720
2040
Feifei: ¡Rob está ordenando!
00:28
Why, Rob?
8
28660
1000
¿Por qué Rob?
00:29
Rob: Well, there's so much junk
9
29660
1900
Rob: Bueno, hay tanta basura
00:31
lying around - let's clear out
10
31560
1780
tirada por ahí. Quitemos
00:33
the old stuff. I'd like
11
33340
1780
las cosas viejas. Me
00:35
to start the New Year with a tidy office.
12
35130
2330
gustaría empezar el Año Nuevo con una oficina ordenada.
00:37
Feifei: Oh right - we can say 'out with
13
37460
2892
Feifei: Ah, claro, podemos decir 'fuera
00:40
the old, in with the new'.
14
40352
1928
lo viejo, adentro lo nuevo'.
00:42
Rob: Out with the old, in with the new.
15
42280
2596
Rob: Fuera lo viejo, dentro lo nuevo.
00:44
Yeap - a good expression, Feifei.
16
44876
2243
Sí, una buena expresión, Feifei.
00:47
You mean leave
17
47119
951
Quiere decir dejar atrás las
00:48
old things or old ideas behind and start
18
48070
2810
cosas viejas o las ideas viejas y comenzar de
00:50
fresh with new things or ideas.
19
50880
2000
nuevo con cosas o ideas nuevas.
00:52
Feifei: I do! It's often said
20
52880
1880
Feifei: ¡Yo sí! A menudo se dice
00:54
around New Year.
21
54767
1042
alrededor de Año Nuevo.
00:55
Rob: Well, I had better get on with
22
55809
1311
Rob: Bueno, será mejor que
00:57
getting rid of old things
23
57120
1460
me deshaga de las cosas viejas
01:01
while we hear
24
61920
520
mientras escuchamos
01:02
some examples
25
62440
980
algunos ejemplos
01:03
of this phrase in action...
26
63420
2460
de esta frase en acción...
01:07
It's time for me to get rid of my old boots
27
67800
2980
Es hora de que me deshaga de mis botas viejas
01:10
and buy a new pair.
28
70780
1420
y compre un par nuevo.
01:12
Out with the old, in with the new!
29
72200
2220
¡Fuera lo viejo, adentro lo nuevo!
01:15
The tech company released their
30
75320
1740
La compañía tecnológica lanzó su
01:17
new range last week. I've already
31
77060
2100
nueva gama la semana pasada. Ya he
01:19
bought something.
32
79160
1140
comprado algo.
01:20
It's out with the old chunky phone
33
80300
2220
Se acabaron los viejos teléfonos gruesos
01:22
and in with the new
34
82520
1300
y entró la nueva
01:23
lightweight touch screen-one.
35
83820
2540
pantalla táctil liviana.
01:27
Last year I spent too much time
36
87280
2100
El año pasado pasé demasiado tiempo
01:29
eating cake - but now for 2020,
37
89380
2420
comiendo pastel, pero ahora, para 2020,
01:31
I'm going to join a gym
38
91800
1600
voy a inscribirme en un gimnasio
01:33
and get fit - it's out with the
39
93400
2240
y ponerme en forma. ¡Se acabó el
01:35
old body and in with the new one!
40
95640
2340
cuerpo viejo y entrará el nuevo!
01:40
Feifei: You're listening to The English We
41
100780
1600
Feifei: Estás escuchando The English We
01:42
Speak from BBC Learning English.
42
102380
2160
Speak de BBC Learning English.
01:44
In this programme,
43
104544
1246
En este programa,
01:45
we're looking at the expression 'out with
44
105790
2070
estamos viendo la expresión 'fuera
01:47
the old, in with the new'. It means getting
45
107860
3040
lo viejo, adentro lo nuevo'. Significa
01:50
rid of old ideas or things and
46
110900
2317
deshacerse de viejas ideas o cosas y
01:53
starting fresh with new ones.
47
113217
2280
comenzar de nuevo con otras nuevas.
01:55
So what new things or ideas
48
115497
2122
Entonces, ¿qué cosas o ideas nuevas
01:57
shall we have for 2020, Rob?
49
117619
1890
tendremos para 2020, Rob?
01:59
Rob: Hmmm... Well, for a new thing,
50
119509
2084
Rob: Hmmm... Bueno, para empezar
02:01
I was thinking about some
51
121593
1520
, estaba pensando en unas
02:03
flowers in the studio.
52
123113
1337
flores en el estudio.
02:04
Feifei: Nice.
53
124450
1000
Feifei: Bien.
02:05
Rob: And for my new idea, I thought
54
125450
2071
Rob: Y para mi nueva idea, pensé en
02:07
I would start introducing
55
127521
1509
comenzar a presentar
02:09
the programme every week
56
129030
1449
el programa todas las semanas
02:10
- it's always been you, Feifei!
57
130479
2001
: ¡siempre has sido tú, Feifei!
02:12
Feifei: Excuse me, Rob ... I've always
58
132480
2595
Feifei: Disculpe, Rob... Siempre he
02:15
introduced the programme.
59
135075
1738
presentado el programa.
02:16
It's ladies first! Sorry, I'm not
60
136813
2017
¡Son las damas primero! Lo siento, no voy a
02:18
changing that. But actually
61
138830
1911
cambiar eso. Pero en
02:20
I was thinking about another change.
62
140741
2549
realidad estaba pensando en otro cambio.
02:23
Rob: Oh yes, what's that?
63
143290
1780
Rob: Oh, sí, ¿qué es eso?
02:25
Feifei: A new presenter. As we say -
64
145070
2924
Feifei: Un nuevo presentador. Como decimos,
02:27
out with old (you, Rob), and in with
65
147994
2979
fuera lo viejo (tú, Rob) y dentro
02:30
the new (hi Dan).
66
150980
1400
lo nuevo (hola Dan).
02:32
Dan: Hi Feifei!
67
152380
1660
Dan: Hola Feifei!
02:34
Rob: Hi!
68
154040
940
02:34
Feifei: Just joking! Happy
69
154980
1740
rober: hola!
Feifei: ¡Solo bromeaba! ¡Feliz
02:36
New Year, Rob!
70
156720
2000
año nuevo, Rob!
02:38
Rob: You too.
71
158720
1440
roberto: tu tambien
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7