English vocabulary mega-class! 😍 8 English expressions with 'no', 'not' & 'nothing!

39,290 views ・ 2024-02-25

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
This is The English We Speak, with me Feifei.
0
200
3120
Este es The English We Speak, conmigo Feifei.
00:03
And I'm Rob.
1
3440
1000
Y yo soy Rob.
00:04
Hey, Feifei, you know this is the programme
2
4560
2680
Oye, Feifei, ¿sabes que este es el programa
00:07
where we teach an authentic English phrase?
3
7360
2560
donde enseñamos una frase auténtica en inglés?
00:10
Yes, Rob.
4
10040
1040
Sí, Rob.
00:11
Well, I just wondered if today, we didn't. We did something else?
5
11200
4200
Bueno, sólo me preguntaba si hoy no lo hicimos. ¿ Hicimos algo más? ¡
00:15
No! We have to teach an English phrase — no ifs or buts.
6
15520
4200
No! Tenemos que enseñar una frase en inglés, sin peros ni peros.
00:19
But if we sang a song for a change, it might be more fun.
7
19840
3600
Pero si cantáramos una canción para variar, podría ser más divertido.
00:23
No ifs or buts.
8
23560
1120
Sin peros ni peros.
00:24
We're here to teach English, and that's the phrase we're teaching this time.
9
24800
4320
Estamos aquí para enseñar inglés y esa es la frase que estamos enseñando esta vez.
00:29
Oh, but couldn't we just...
10
29240
1400
Oh, pero ¿no podríamos simplemente...
00:30
No ifs or buts, Rob — no compromises!
11
30760
3200
Sin condiciones ni peros, Rob, sin concesiones?
00:34
When we say to someone 'no ifs or buts',
12
34080
3160
Cuando le decimos a alguien "sin peros ni peros",
00:37
it means there is 'no negotiation, no compromise, and no excuses' —
13
37360
4800
significa que "no hay negociación, compromiso ni excusas";
00:42
it just has to be done.
14
42280
2000
simplemente hay que hacerlo.
00:44
It can also mean there is 'no doubt'.
15
44400
2200
También puede significar que "no hay duda".
00:46
Hmm, and do we have to have some examples?
16
46720
2920
Hmm, ¿y tenemos que tener algunos ejemplos?
00:49
No ifs or buts: we do.
17
49760
2400
Sin peros ni peros: lo hacemos.
00:55
No ifs or buts — you have to be in bed by ten o'clock.
18
55840
4720
Sin peros ni peros: tienes que estar en la cama a las diez en punto.
01:01
We've all got to work really hard to complete this project by the deadline —
19
61400
4000
Todos tenemos que trabajar muy duro para completar este proyecto antes de la fecha límite,
01:05
no ifs or buts.
20
65520
1960
sin peros ni peros.
01:08
No ifs or buts, this is the best restaurant I have ever eaten at.
21
68680
4320
Sin peros, este es el mejor restaurante en el que he comido.
01:16
In this The English We Speak from BBC Learning English,
22
76600
3520
En The English We Speak de BBC Learning English,
01:20
we're talking about the phrase 'no ifs or buts',
23
80240
3520
estamos hablando de la frase "sin peros ni peros",
01:23
which can be said to mean 'no negotiation, compromise or excuses' —
24
83880
4040
que se puede decir que significa "sin negociaciones, compromisos ni excusas":
01:28
what has been said has to be done.
25
88040
3000
lo que se ha dicho debe hacerse.
01:31
It can also mean there is no doubt.
26
91160
2280
También puede significar que no hay dudas.
01:33
So, Rob, no ifs or buts: we are here to teach an English phrase.
27
93560
5280
Entonces, Rob, no hay peros ni peros: estamos aquí para enseñar una frase en inglés.
01:38
OK, I've got it — no singing, no dancing, just teaching.
28
98960
4680
Bien, lo tengo: no canto ni baile, solo enseño.
01:43
Rob, if you want to do some dancing, go ahead,
29
103760
3440
Rob, si quieres bailar un poco, adelante,
01:47
but we should invite everyone to come and watch.
30
107320
3280
pero deberíamos invitar a todos a venir y mirar.
01:50
Hmm, you're right, no ifs or buts — let's stick to teaching an English phrase.
31
110720
4800
Mmmm, tienes razón, sin peros ni peros: limitémonos a enseñar una frase en inglés.
01:55
Very wise. And no ifs or buts, we have to go now.
32
115640
3600
Muy sabio. Y sin peros, tenemos que irnos ahora.
01:59
— Bye. — Bye-bye.
33
119360
1320
- Adiós. - Adiós.
02:01
The English We Speak.
34
121800
2160
El inglés que hablamos.
02:04
From BBC Learning English dot com.
35
124080
3120
De BBC Learning English punto com.
02:07
Hello, and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
36
127880
3760
Hola y bienvenido a The English We Speak. Soy Feifei. ¡
02:11
Argh!
37
131760
1000
Argh!
02:12
And I'm Rob. Ah, Halloween!
38
132880
2640
Y yo soy Rob. ¡Ah, Halloween!
02:15
I love Halloween, Feifei. Are you looking forward to trick or treating?
39
135640
4320
Me encanta Halloween, Feifei. ¿Estás deseando pedir dulce o truco? ¡
02:20
No fear!
40
140080
1160
Sin miedo! ¿
02:21
No fear? You mean yes, fear! Halloween's all about fear!
41
141360
5400
Sin miedo? ¡Quieres decir que sí, miedo! ¡ Halloween se trata de miedo!
02:26
That's what I don't like about it.
42
146880
2800
Eso es lo que no me gusta de esto. ¿
02:29
What's not to like? There's ghosts and witches and jack-o'-lanterns!
43
149800
4200
Que es no gustar? ¡Hay fantasmas, brujas y calabazas! ¡
02:34
Come on, Feifei! Get on your broomstick and let's go!
44
154120
3400
Vamos, Feifei! ¡ Súbete a tu escoba y vámonos! ¡
02:37
No fear, Rob!
45
157640
1120
Sin miedo, Rob! ¿
02:38
Why do you keep saying 'no fear', Feifei? You're kind of missing the point.
46
158880
5520
Por qué sigues diciendo "sin miedo", Feifei? Estás perdiendo el punto.
02:44
No, you are missing the point, Rob.
47
164520
2640
No, no estás entendiendo el punto, Rob.
02:47
'No fear' is an expression which actually means 'certainly not', 'no way'.
48
167280
5440
"Sin miedo" es una expresión que en realidad significa "ciertamente no", "de ninguna manera".
02:52
Ah, I get it.
49
172840
1680
Ah, lo entiendo.
02:54
So, by saying 'no fear', you mean 'absolutely not'.
50
174640
4360
Entonces, al decir "sin miedo", quieres decir "absolutamente no".
02:59
That's right. Let's hear some examples before my legs turn to jelly.
51
179120
4480
Así es. Escuchemos algunos ejemplos antes de que mis piernas se pongan gelatinas. ¿
03:06
Fancy that Justin Bieber concert?
52
186000
2080
Te apetece ese concierto de Justin Bieber? ¡
03:08
Pff! No fear! I can't stand him.
53
188200
3080
Pff! ¡Sin miedo! No lo soporto. ¿
03:12
Why don't we stay in tonight and watch golf on the TV?
54
192520
3040
Por qué no nos quedamos en casa esta noche y miramos golf en la televisión? ¡¿
03:15
Golf?! No fear. I'd do anything other than watch golf.
55
195680
4160
Golf?! Sin miedo. Haría cualquier cosa además de ver golf.
03:22
This is The English We Speak from BBC Learning English.
56
202400
3800
Este es El inglés que hablamos de BBC Learning English.
03:26
We're learning the expression 'no fear', which means 'absolutely not', 'no way'.
57
206320
5400
Estamos aprendiendo la expresión "sin miedo", que significa "absolutamente no", "de ninguna manera".
03:31
So come on, Feifei, fear is fun. Let's go trick or treating!
58
211840
5000
Vamos, Feifei, el miedo es divertido. ¡ Vamos a pedir dulces! ¡
03:36
No fear, Rob!
59
216960
1000
Sin miedo, Rob!
03:38
— Yes, fear! — No fear.
60
218080
2000
— ¡Sí, miedo! - Sin miedo.
03:40
Actually, Rob, what's that thing behind you?
61
220200
4200
En realidad, Rob, ¿ qué es esa cosa detrás de ti?
03:44
— What thing? — Don't move!
62
224520
1760
- ¿Que cosa? — ¡No te muevas!
03:46
But it's just reaching out a bony hand and about to touch your shoulder.
63
226400
5320
Pero es sólo extender una mano huesuda y a punto de tocar tu hombro.
03:51
Ohh, I'm outta here. Argh!
64
231840
3160
Ohh, me voy de aquí. ¡Argh!
03:55
Well, at least that gets me out of Halloween for another year. Bye!
65
235120
5200
Bueno, al menos eso me libra de Halloween un año más. ¡Adiós!
04:01
The English We Speak,
66
241560
1680
El inglés que hablamos,
04:03
from the BBC.
67
243360
1760
de la BBC.
04:08
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Jiaying.
68
248000
3360
Hola y bienvenido a The English We Speak. Soy Jiaying.
04:11
And hello, it's me, Neil.
69
251480
1800
Y hola, soy yo, Neil. ¡
04:13
Neil! You're wearing a dressing gown to work!
70
253400
3360
Neil! ¡Llevas una bata para trabajar!
04:16
You look ready to go to bed — no cap!
71
256880
2400
Pareces listo para irte a la cama, ¡ sin gorra!
04:19
Ah, thanks, Jiaying.
72
259400
1240
Ah, gracias, Jiaying. ¡
04:20
I'm trying to look really relaxed today, so I put a dressing gown over my suit!
73
260760
4440
Estoy tratando de verme muy relajada hoy, así que me puse una bata encima del traje! ¡
04:25
And of course I'm not wearing a cap!
74
265320
2000
Y por supuesto no llevo gorra!
04:27
It would look strange with a dressing gown. Why would you say that?
75
267440
3200
Se vería extraño con una bata. Por qué dirías eso? ¡
04:30
No, Neil! I said "no cap"!
76
270760
2480
No, Neil! ¡Dije "sin límite"!
04:33
We say 'no cap' when we want to reinforce
77
273360
2840
Decimos "sin límite" cuando queremos reforzar
04:36
that what we are saying is the absolute truth.
78
276320
2480
que lo que decimos es la verdad absoluta.
04:38
Ahh, so you think I look relaxed then, in my dressing gown?
79
278920
3600
Ahh, ¿entonces crees que me veo relajada con mi bata?
04:42
Well, I actually said you look like you're heading to bed,
80
282640
3760
Bueno, en realidad dije que parece que te vas a la cama,
04:46
but you do look very relaxed.
81
286520
2000
pero te ves muy relajado.
04:48
I'm not sure it's the best thing to wear at work. No cap!
82
288640
3760
No estoy seguro de que sea lo mejor para usar en el trabajo. ¡Sin gorra!
04:52
Oh, dear, perhaps I should take it off and just stick to the suit.
83
292520
3480
Dios mío, tal vez debería quitármelo y quedarme con el traje.
04:56
I think I might look a bit too relaxed.
84
296120
2520
Creo que podría parecer demasiado relajado. ¡
04:58
Good idea! You can do that while we listen to these examples.
85
298760
3960
Buena idea! Puedes hacerlo mientras escuchamos estos ejemplos.
05:02
No cap: they're amazing!
86
302840
2160
Sin gorra: ¡son increíbles! ¡
05:07
That new song is the best thing I've ever heard! No cap!
87
307880
4560
Esa nueva canción es lo mejor que he escuchado! ¡Sin gorra!
05:13
No cap, you're the funniest person I know. You always make me laugh!
88
313920
5880
Sin límite, eres la persona más divertida que conozco. ¡ Tu siempre me haces reir!
05:21
I don't like those mushrooms. No cap, they taste awful.
89
321440
4080
No me gustan esos hongos. Sin tapa, saben fatal.
05:29
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
90
329120
3560
Estás escuchando The English We Speak de BBC Learning English
05:32
and we're talking about the expression 'no cap'.
91
332800
2760
y estamos hablando de la expresión "sin límite".
05:35
We use 'no cap' to mean 'no lie' and to say something is the truth.
92
335680
5000
Usamos "sin límite" para significar "sin mentiras" y decir que algo es la verdad.
05:40
Yes. We can also say 'capping' to mean 'lying'.
93
340800
3160
Sí. También podemos decir "tapar" en el sentido de "mentir".
05:44
By the way, did I tell you that I won the lottery?
94
344080
2520
Por cierto, ¿te dije que me tocó la lotería? ¡
05:46
Stop capping, Neil! You didn't win the lottery.
95
346720
3160
Deja de tapar, Neil! No ganaste la lotería.
05:50
I'm not capping. I won the lottery, no cap!
96
350000
3280
No estoy limitando. ¡ Gané la lotería, sin límite!
05:53
So, if you won a million pounds, why are you still working?
97
353400
3920
Entonces, si ganaste un millón de libras, ¿ por qué sigues trabajando? ¿
05:57
Wouldn't you rather be on holiday?
98
357440
1800
No preferirías estar de vacaciones?
05:59
Well, first off, I love my job, no cap. I'd do it even if I won the lottery.
99
359360
4760
Bueno, primero que nada, amo mi trabajo, sin límites. Lo haría incluso si me ganara la lotería.
06:04
And secondly, I didn't say I'd won a million pounds!
100
364240
3240
Y en segundo lugar, ¡no dije que había ganado un millón de libras! ¡
06:07
True! How much did you win?
101
367600
2280
Verdadero! ¿Cuánto ganaste?
06:10
£2! I used it to buy that dressing gown from a charity shop, no cap!
102
370000
4680
£2! Lo usé para comprar esa bata en una tienda benéfica, ¡sin gorra!
06:14
Ahh, well, congratulations on your big win! Bye, Neil.
103
374800
4520
Ahh, bueno, ¡felicidades por tu gran victoria! Adiós Neil.
06:19
Bye.
104
379440
1000
Adiós.
06:20
Hello, I'm Jiaying and this is The English We Speak.
105
380560
3040
Hola, soy Jiaying y este es The English We Speak.
06:23
And hello, I'm Neil. Are those new jeans, Jiaying?
106
383720
3440
Y hola, soy Neil. ¿ Esos jeans son nuevos, Jiaying? ¡
06:27
Yes, they are! Do you like them? I'm not so sure about them.
107
387280
4240
Sí lo son! ¿Te gustan? No estoy tan seguro de ellos.
06:31
They're not a patch on my old ones.
108
391640
2120
No son un parche para mis viejos.
06:33
Well, I was going to say, you probably do need some patches.
109
393880
4000
Bueno, iba a decir que probablemente necesites algunos parches. ¡
06:38
They're covered in holes!
110
398000
1440
Están cubiertos de agujeros!
06:39
The holes are supposed to be there, Neil.
111
399560
2400
Se supone que los agujeros están ahí, Neil. Hoy en día
06:42
It's fashionable to have holes in your jeans these days.
112
402080
3280
está de moda tener agujeros en los jeans.
06:45
Ah, right. So why are you talking about patches?
113
405480
3960
Ah bien. Entonces, ¿por qué hablas de parches?
06:49
I was using our expression for this programme.
114
409560
2760
Estaba usando nuestra expresión para este programa.
06:52
If something 'isn't a patch on' something else,
115
412440
2800
Si algo "no es un parche para" otra cosa,
06:55
it means it's 'nowhere near as good as the thing you first mentioned'.
116
415360
3920
significa que "no es tan bueno como lo que mencionaste por primera vez".
06:59
I see.
117
419400
1040
Veo.
07:00
So, it's not connected to the word 'patch',
118
420560
2000
Entonces, ¿no está relacionado con la palabra "parche",
07:02
which means 'a textile cover for something which is damaged'?
119
422680
3080
que significa "una funda textil para algo que está dañado"?
07:05
That's right. I'm saying my old jeans were much better than these new ones.
120
425880
5200
Así es. Estoy diciendo que mis viejos jeans eran mucho mejores que estos nuevos.
07:11
Let's hear some examples of this expression in action.
121
431200
3280
Escuchemos algunos ejemplos de esta expresión en acción.
07:17
My new phone isn't a patch on the old one.
122
437080
2760
Mi nuevo teléfono no es un parche del anterior.
07:19
The camera is rubbish.
123
439960
1800
La cámara es una basura.
07:23
I know some people disagree,
124
443000
1640
Sé que algunas personas no están de acuerdo,
07:24
but, for me, the Olympics isn't a patch on the World Cup.
125
444760
3520
pero para mí los Juegos Olímpicos no son un parche de la Copa del Mundo. ¡El
07:28
Football is way more exciting!
126
448400
1920
fútbol es mucho más emocionante!
07:31
My holiday at home wasn't a patch on a trip abroad.
127
451320
3640
Mis vacaciones en casa no fueron un parche en un viaje al extranjero.
07:35
Overseas travel is so much more fun.
128
455080
3040
Viajar al extranjero es mucho más divertido.
07:41
This is The English We Speak from BBC Learning English
129
461160
3080
Este es The English We Speak de BBC Learning English
07:44
and we're talking about the expression 'not a patch on something',
130
464360
3840
y estamos hablando de la expresión 'ni un parche en algo',
07:48
which is used to say that one thing is not as good as another.
131
468320
3960
que se usa para decir que una cosa no es tan buena como otra.
07:52
Neil, what are you doing with that knife?
132
472400
2760
Neil, ¿qué estás haciendo con ese cuchillo?
07:55
Oh, I'm just cutting some holes in my jeans —
133
475280
2080
Oh, sólo estoy haciendo algunos agujeros en mis jeans, ya
07:57
you know, to be more fashionable, like you.
134
477480
2800
sabes, para estar más a la moda, como tú.
08:00
That looks terrible and, if you're not careful, you're going to cut yourself.
135
480400
4800
Eso tiene una pinta terrible y, si no tienes cuidado, te vas a cortar.
08:05
You're right, Jiaying.
136
485320
1320
Tienes razón, Jiaying.
08:06
These types of holes in jeans are really not fashionable, are they?
137
486760
3520
Este tipo de agujeros en los jeans realmente no están de moda, ¿verdad?
08:10
No. In this case, I think you really do need some patches.
138
490400
4200
No. En este caso, creo que realmente necesitas algunos parches.
08:14
— Bye. — Bye.
139
494720
1560
- Adiós. - Adiós.
08:17
The English We Speak.
140
497320
2160
El inglés que hablamos.
08:19
From BBC Learning English dot com.
141
499600
3080
De BBC Learning English punto com.
08:24
Hello. Welcome to The English We Speak. I'm Jiaying.
142
504880
3400
Hola. Bienvenido a El inglés que hablamos. Soy Jiaying.
08:28
And hello, I'm Neil.
143
508400
1600
Y hola, soy Neil.
08:30
Hey, Neil, have you heard what Roy has planned for our Christmas party this year?
144
510120
4480
Oye, Neil, ¿has oído lo que Roy ha planeado para nuestra fiesta de Navidad de este año?
08:34
Oh, no, not axe throwing again?!
145
514720
2600
Oh, no, ¡¿no lanzar un hacha otra vez?!
08:37
Maybe not. We did it last year.
146
517440
2760
Tal vez no. Lo hicimos el año pasado.
08:40
This year, we're doing karaoke at our Christmas party.
147
520320
3320
Este año haremos karaoke en nuestra fiesta de Navidad. ¡
08:43
Roy is already practising singing some songs by Ariana Grande!
148
523760
4080
Roy ya está practicando cantar algunas canciones de Ariana Grande! ¡
08:47
I do not like the sound of that!
149
527960
1960
No me gusta cómo suena eso! ¿
08:50
What's wrong? Do you not like the sound of Roy's singing?
150
530040
3200
Qué ocurre? ¿No te gusta el sonido del canto de Roy?
08:53
No, I mean, I don't like the idea of doing karaoke.
151
533360
3960
No, quiero decir, no me gusta la idea de hacer karaoke.
08:57
When you 'don't like the sound of something',
152
537440
2600
Cuando "no te gusta el sonido de algo",
09:00
it means you 'don't like something you've been told or read about'.
153
540160
3760
significa que "no te gusta algo que te han contado o leído".
09:04
I've got it. Well, hopefully, Neil, you'll like the sound of these examples!
154
544040
5120
Lo tengo. Bueno, Neil, espero que te guste cómo suenan estos ejemplos.
09:12
We've been told to start work an hour earlier. I do not like the sound of that.
155
552440
5200
Nos han dicho que empecemos a trabajar una hora antes. No me gusta cómo suena eso.
09:18
I don't like the sound of that new shopping centre.
156
558880
2680
No me gusta el sonido de ese nuevo centro comercial.
09:21
It's going to increase the amount of traffic around here.
157
561680
2680
Va a aumentar la cantidad de tráfico por aquí.
09:25
I didn't like the sound of Enrique's camping trip.
158
565480
2480
No me gustó el sonido del viaje de campamento de Enrique. ¡
09:28
It involved walking ten kilometres with our tents!
159
568080
3000
Implicaba caminar diez kilómetros con nuestras tiendas de campaña!
09:34
This is The English We Speak from BBC Learning English
160
574600
3160
Este es The English We Speak de BBC Learning English
09:37
and we're hearing about the expression 'not like the sound of something',
161
577880
4280
y estamos escuchando acerca de la expresión "no como el sonido de algo",
09:42
which means 'you don't like something you have been told or read about'.
162
582280
3680
que significa "no te gusta algo que te han contado o leído".
09:46
So, Neil, why don't you like the sound of doing karaoke?
163
586080
3920
Entonces, Neil, ¿por qué no te gusta cómo suena hacer karaoke? ¡
09:50
I can't sing!
164
590120
1400
No puedo cantar!
09:51
Don't be boring, it could be fun. Maybe you could do a duet with Roy?
165
591640
4760
No seas aburrido, podría ser divertido. ¿ Quizás podrías hacer un dueto con Roy? ¡
09:56
I definitely don't like the sound of that!
166
596520
2120
Definitivamente no me gusta cómo suena eso!
09:58
Hmm, it's impossible to please everyone at the Christmas party.
167
598760
4000
Mmmm, es imposible complacer a todos en la fiesta de Navidad. ¿
10:02
Maybe we should just have a meal together and talk to each other?
168
602880
3440
Quizás deberíamos simplemente comer juntos y hablar entre nosotros?
10:06
Now, I do like the sound of that. Right, I'm off.
169
606440
3000
Ahora, me gusta cómo suena eso. Bien, me voy. ¿
10:09
Where are you going?
170
609560
1360
Adónde vas?
10:11
To book that table at the restaurant.
171
611040
1680
Para reservar esa mesa en el restaurante.
10:12
— Bye. — Bye, Neil.
172
612840
1640
- Adiós. —Adiós, Neil.
10:14
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Jiaying.
173
614600
3680
Hola y bienvenido a The English We Speak. Soy Jiaying.
10:18
And I'm Neil.
174
618400
1080
Y yo soy Neil. ¿
10:19
Have you seen Rob today? He seems really sad.
175
619600
3480
Has visto a Rob hoy? Parece realmente triste.
10:23
Ah, yes — he went to the shop, but, sadly, they'd run out of biscuits and then...
176
623200
4520
Ah, sí, fue a la tienda, pero, lamentablemente, se les acabaron las galletas y entonces...
10:27
Ah, that's why he's sad, say no more.
177
627840
3320
Ah, por eso está triste, no digas más. ¡
10:31
That's a bit rude! I was going to tell you about what happened next,
178
631280
3400
Eso es un poco grosero! Iba a contarte lo que pasó después, ¡
10:34
but I won't if you don't want me to speak any more!
179
634800
3040
pero no lo haré si no quieres que hable más!
10:37
No, Neil, I said 'say no more',
180
637960
2800
No, Neil, dije 'no digas más',
10:40
which is an expression used when we understand what someone is trying to say,
181
640880
3960
que es una expresión que se usa cuando entendemos lo que alguien está tratando de decir
10:44
and there's no need for any further explanation.
182
644960
2680
y no hay necesidad de más explicaciones.
10:47
That makes sense. You know what I think would be a good idea?
183
647760
3200
Eso tiene sentido. ¿Sabes lo que creo que sería una buena idea?
10:51
I could do with a coffee.
184
651080
1440
Me vendría bien un café.
10:52
Say no more. I'll put the kettle on while we listen to these examples.
185
652640
4240
No digas más. Pondré a hervir mientras escuchamos estos ejemplos. ¿
11:00
Roger's in a really bad mood? Say no more — I'll stay out of his way.
186
660720
4680
Roger está de muy mal humor? No digas más: me mantendré fuera de su camino.
11:07
Thanks for telling me about the big meeting. Say no more — I'll be there.
187
667400
4520
Gracias por contarme sobre la gran reunión. No digas más: allí estaré.
11:14
When I told the decorator I wasn't happy with the colour of the walls,
188
674040
3560
Cuando le dije al decorador que no estaba contento con el color de las paredes,
11:17
he just said, "Say no more" and repainted them.
189
677720
3840
él simplemente dijo: "No digas más" y las volvió a pintar.
11:24
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
190
684720
4280
Estás escuchando The English We Speak de BBC Learning English
11:29
and we're talking about the expression 'say no more'.
191
689120
2640
y estamos hablando de la expresión "no digas más".
11:31
We use it to say we understand what someone is suggesting
192
691880
2960
Lo usamos para decir que entendemos lo que alguien sugiere
11:34
and there's no need for further explanation.
193
694960
2520
y que no hay necesidad de más explicaciones.
11:37
Yes. If we're trying to tell a story, we can say "say no more"
194
697600
3760
Sí. Si intentamos contar una historia, podemos decir "no digas más"
11:41
to show we understand the listener's feelings about it.
195
701480
3080
para demostrar que entendemos los sentimientos del oyente al respecto.
11:44
For example, this coffee tastes a bit interesting.
196
704680
3000
Por ejemplo, este café tiene un sabor un poco interesante.
11:47
Say no more. I'll make a new one.
197
707800
2080
No digas más. Haré uno nuevo. ¡
11:50
Ha! You totally understood that I thought the coffee was terrible.
198
710000
3320
Ja! Entendiste totalmente que pensaba que el café era terrible.
11:53
I did, but now you really did explain what you were thinking. Ouch!
199
713440
4720
Lo hice, pero ahora realmente explicaste lo que estabas pensando. ¡Ay!
11:58
Sorry, Jiaying, I really should have stopped speaking.
200
718280
2880
Lo siento, Jiaying, debería haber dejado de hablar.
12:01
That's OK. Bye, Neil!
201
721280
1800
Está bien. ¡Adiós Neil! ¡
12:03
Bye!
202
723200
1000
Adiós!
12:04
This is The English We Speak with me, Jiaying.
203
724320
2720
Este es el inglés que hablamos conmigo, Jiaying.
12:07
And me, Neil.
204
727160
1000
Y yo, Neil.
12:08
Now, Jiaying, could you remind me how to record our voices on this machine please?
205
728280
4640
Ahora, Jiaying, ¿podrías recordarme cómo grabar nuestras voces en esta máquina, por favor?
12:13
Sure, there's nothing to it. Open the microphone here.
206
733040
4320
Claro, no hay nada que hacer. Abre el micrófono aquí. ¡
12:18
No, this microphone! Then set the volume there.
207
738480
4160
No, este micrófono! Luego configure el volumen allí.
12:22
Open the computer screen here.
208
742760
2320
Abra la pantalla de la computadora aquí.
12:25
Click there and then click there and then, see that record button?
209
745200
5000
Haga clic allí y luego haga clic allí y luego, ¿ve ese botón de grabación?
12:30
Just press that — there's nothing to it!
210
750320
2800
Simplemente presione eso, ¡no hay nada que hacer!
12:33
Jiaying, you keep saying 'there's nothing to it' — do you mean 'it's complicated'?
211
753240
3760
Jiaying, sigues diciendo "no tiene nada de especial", ¿te refieres a "es complicado"?
12:37
No, it's the opposite.
212
757120
1840
No, es todo lo contrario.
12:39
When we say 'there's nothing to it', we mean 'it's easy or simple to do'.
213
759080
4800
Cuando decimos "no hay nada que hacer", queremos decir "es fácil o sencillo de hacer".
12:44
So, Neil,
214
764000
1280
Entonces, Neil,
12:45
there's really nothing complicated about recording this programme
215
765400
3280
realmente no hay nada complicado en grabar este programa
12:48
and, if you press that button there, we can hear some examples.
216
768800
3800
y, si presionas ese botón allí, podemos escuchar algunos ejemplos. ¿
12:52
This one?
217
772720
1000
Éste?
12:53
No, this one.
218
773840
1280
No, éste.
12:59
Making the pancakes is easy, there's nothing to it —
219
779240
3640
Hacer panqueques es fácil, no requiere nada:
13:03
just add milk, eggs and flour.
220
783000
3000
solo agrega leche, huevos y harina. No
13:07
There was nothing to it —
221
787680
1640
había nada que hacer:
13:09
all he had to do was collect the documents and deliver them to the office.
222
789440
4440
todo lo que tenía que hacer era recoger los documentos y entregarlos en la oficina.
13:14
Unfortunately, he got lost.
223
794000
2680
Desafortunadamente, se perdió.
13:18
All you have to do it push this button and the coffee comes out here.
224
798720
5120
Todo lo que tienes que hacer es presionar este botón y el café saldrá por aquí.
13:23
There's really nothing to it.
225
803960
2040
Realmente no hay nada de eso.
13:30
This is The English We Speak from BBC Learning English.
226
810200
3240
Este es El inglés que hablamos de BBC Learning English.
13:33
We're talking about the phrase 'there's nothing to it'
227
813560
2960
Estamos hablando de la frase "no hay nada que hacer",
13:36
which means 'it's easy or simple to do'.
228
816640
2960
que significa "es fácil o sencillo de hacer".
13:39
So, Neil, have you got it now? Can we carry on now?
229
819720
3760
Entonces, Neil, ¿lo tienes ahora? ¿ Podemos continuar ahora?
13:43
Yep, I think I've got it now, it's easy-peasy!
230
823600
2840
Sí, creo que ya lo tengo, ¡ es muy fácil!
13:46
Good. So next time you can work the studio and record the programme?
231
826560
4600
Bien. ¿La próxima vez podrás trabajar en el estudio y grabar el programa?
13:51
Absolutely. There's nothing to it. Just open that, click on that, press that.
232
831280
5160
Absolutamente. No hay nada que hacer. Simplemente abre eso, haz clic en eso, presiona eso.
13:56
— No! Don't press that. — Oh.
233
836560
1960
- ¡No! No presiones eso. - Oh.
13:58
That was the 'delete' button. We'll have to start again now.
234
838640
4640
Ese era el botón "eliminar". Tendremos que empezar de nuevo ahora. ¡
14:03
Sorry! OK, what does 'there's nothing to it' mean?
235
843400
3520
Lo siento! Bien, ¿qué significa "no pasa nada"?
14:07
— Bye, Neil. — Bye.
236
847040
2080
—Adiós, Neil. - Adiós.
14:10
Hello, and welcome to The English We Speak with me, Feifei.
237
850360
3840
Hola y bienvenido a The English We Speak conmigo, Feifei.
14:14
And hello, I'm Neil. Welcome back from your holiday, Feifei.
238
854320
3280
Y hola, soy Neil. Bienvenido de nuevo de tus vacaciones, Feifei.
14:17
Oh, thanks. To be honest, I'm very glad to be back.
239
857720
3240
Oh gracias. Para ser honesto, estoy muy contento de estar de regreso. ¿
14:21
What do you mean? You did have a nice time, didn't you?
240
861080
2960
Qué quieres decir? Lo pasaste muy bien, ¿no?
14:24
Yes and no.
241
864160
1320
Si y no. ¿
14:25
Yes, and no? Well, which one was it? Yes or no?
242
865600
4160
Si y no? Bueno, ¿cuál fue? ¿ Sí o no?
14:29
No, Neil. I said 'yes and no'.
243
869880
2920
No, Neil. Dije 'sí y no'.
14:32
We use this expression when we want to 'partly agree and partly disagree'.
244
872920
4880
Usamos esta expresión cuando queremos estar "parcialmente de acuerdo y parcialmente en desacuerdo".
14:37
So, what I meant was that I enjoyed my holiday a bit, but not completely.
245
877920
4960
Entonces lo que quise decir es que disfruté un poco de mis vacaciones, pero no del todo.
14:43
There were some issues with it. For one, I couldn't get any work done!
246
883000
3920
Hubo algunos problemas con eso. Por un lado, ¡no pude hacer ningún trabajo!
14:47
Wait, you didn't enjoy it because you couldn't work?
247
887040
3160
Espera, ¿no lo disfrutaste porque no pudiste trabajar? ¿
14:50
You do know that you're supposed to relax when you're on holiday?
248
890320
3240
Sabes que se supone que debes relajarte cuando estás de vacaciones?
14:53
Yes and no. There's always time to do some work!
249
893680
3280
Si y no. ¡ Siempre hay tiempo para trabajar! ¿
14:57
Do you think there's something wrong with that?
250
897080
2200
Crees que hay algo malo en eso?
14:59
Yes and no. We can talk more about that right after these examples.
251
899400
4440
Si y no. Podemos hablar más sobre eso justo después de estos ejemplos.
15:07
When I asked her if she was still angry with me, she just said "yes and no"!
252
907320
4520
Cuando le pregunté si todavía estaba enojada conmigo, ¡solo dijo "sí y no"! ¡
15:12
Yes and no! What kind of answer is that?
253
912960
2920
Si y no! ¿Qué tipo de respuesta es esa?
15:16
Just tell me if you want to go out tomorrow.
254
916000
2240
Sólo dime si quieres salir mañana.
15:19
The cricket coach just said "yes and no"
255
919200
2280
La entrenadora de cricket se limitó a decir "sí y no"
15:21
when she was asked if she was happy with the current team.
256
921600
2600
cuando le preguntaron si estaba contenta con el equipo actual.
15:27
This is The English We Speak from BBC Learning English.
257
927800
4080
Este es El inglés que hablamos de BBC Learning English.
15:32
We're learning about the expression 'yes and no',
258
932000
2760
Estamos aprendiendo sobre la expresión "sí y no",
15:34
which we use to answer questions and show that it's not completely 'yes' or 'no'.
259
934880
5640
que usamos para responder preguntas y demostrar que no es completamente "sí" o "no".
15:41
So, Neil, you said that there's something wrong with working on holiday?
260
941280
4240
Entonces, Neil, ¿dijiste que hay algo malo en trabajar durante las vacaciones?
15:45
I said "yes and no". I think it's fantastic how hard you work —
261
945640
3680
Dije "sí y no". Creo que es fantástico lo duro que trabajas:
15:49
you're an amazing professional.
262
949440
1880
eres un profesional increíble.
15:51
But we need to relax sometimes.
263
951440
1720
Pero a veces necesitamos relajarnos.
15:53
In fact, relaxing can actually boost some people's productivity.
264
953280
4160
De hecho, relajarse puede aumentar la productividad de algunas personas. ¡
15:57
That sounds fantastic!
265
957560
2040
Eso suena fantástico!
15:59
Great, so let's go to the park!
266
959720
1920
Genial, ¡vamos al parque!
16:01
Brilliant. I could bring my laptop to do some spreadsheets while I'm there.
267
961760
3920
Brillante. Podría traer mi computadora portátil para hacer algunas hojas de cálculo mientras estoy allí. ¿
16:05
Is that a good idea?
268
965800
1360
Es eso una buena idea?
16:07
Definitely not. I'll go and get a Frisbee instead,
269
967280
2920
Definitivamente no. Iré a buscar un frisbee
16:10
and I'll meet you at the park in ten minutes.
270
970320
1960
y te veré en el parque en diez minutos.
16:12
— OK, bye, Neil. — Bye!
271
972400
1760
—Está bien, adiós, Neil. - ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7