English vocabulary mega-class! 😍 8 English expressions with 'no', 'not' & 'nothing!

39,092 views

2024-02-25 ・ BBC Learning English


New videos

English vocabulary mega-class! 😍 8 English expressions with 'no', 'not' & 'nothing!

39,092 views ・ 2024-02-25

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
This is The English We Speak, with me Feifei.
0
200
3120
Questo è The English We Speak, con me Feifei.
00:03
And I'm Rob.
1
3440
1000
E io sono Rob.
00:04
Hey, Feifei, you know this is the programme
2
4560
2680
Ehi, Feifei, sai che questo è il programma
00:07
where we teach an authentic English phrase?
3
7360
2560
in cui insegniamo un'autentica frase inglese?
00:10
Yes, Rob.
4
10040
1040
Sì, Rob.
00:11
Well, I just wondered if today, we didn't. We did something else?
5
11200
4200
Beh, mi chiedevo solo se oggi non l'avessimo fatto. Abbiamo fatto qualcos'altro?
00:15
No! We have to teach an English phrase — no ifs or buts.
6
15520
4200
NO! Dobbiamo insegnare una frase inglese: senza se e senza ma.
00:19
But if we sang a song for a change, it might be more fun.
7
19840
3600
Ma se cantassimo una canzone tanto per cambiare, potrebbe essere più divertente.
00:23
No ifs or buts.
8
23560
1120
Senza se e senza ma.
00:24
We're here to teach English, and that's the phrase we're teaching this time.
9
24800
4320
Siamo qui per insegnare l'inglese, e questa è la frase che insegneremo questa volta.
00:29
Oh, but couldn't we just...
10
29240
1400
Oh, ma non potremmo semplicemente... Senza
00:30
No ifs or buts, Rob — no compromises!
11
30760
3200
se e senza ma, Rob, senza compromessi!
00:34
When we say to someone 'no ifs or buts',
12
34080
3160
Quando diciamo a qualcuno "no se e senza ma",
00:37
it means there is 'no negotiation, no compromise, and no excuses' —
13
37360
4800
significa che non c'è "nessuna negoziazione, nessun compromesso e nessuna scusa":
00:42
it just has to be done.
14
42280
2000
deve e basta farlo.
00:44
It can also mean there is 'no doubt'.
15
44400
2200
Può anche significare che "non c'è dubbio".
00:46
Hmm, and do we have to have some examples?
16
46720
2920
Hmm, e dobbiamo avere qualche esempio?
00:49
No ifs or buts: we do.
17
49760
2400
Senza se e senza ma: lo facciamo.
00:55
No ifs or buts — you have to be in bed by ten o'clock.
18
55840
4720
Senza se e senza ma: devi essere a letto entro le dieci.
01:01
We've all got to work really hard to complete this project by the deadline —
19
61400
4000
Dobbiamo tutti lavorare davvero duramente per completare questo progetto entro la scadenza,
01:05
no ifs or buts.
20
65520
1960
senza se e senza ma.
01:08
No ifs or buts, this is the best restaurant I have ever eaten at.
21
68680
4320
Senza se e senza ma, questo è il miglior ristorante in cui abbia mai mangiato.
01:16
In this The English We Speak from BBC Learning English,
22
76600
3520
In questo The English We Speak della BBC Learning English,
01:20
we're talking about the phrase 'no ifs or buts',
23
80240
3520
parliamo della frase "no se e senza ma",
01:23
which can be said to mean 'no negotiation, compromise or excuses' —
24
83880
4040
che si può dire significhi "nessuna negoziazione, compromesso o scusa":
01:28
what has been said has to be done.
25
88040
3000
ciò che è stato detto deve essere fatto.
01:31
It can also mean there is no doubt.
26
91160
2280
Può anche significare che non ci sono dubbi.
01:33
So, Rob, no ifs or buts: we are here to teach an English phrase.
27
93560
5280
Quindi, Rob, senza se e senza ma: siamo qui per insegnare una frase inglese.
01:38
OK, I've got it — no singing, no dancing, just teaching.
28
98960
4680
OK, ho capito: niente canto, niente ballo, solo insegnamento.
01:43
Rob, if you want to do some dancing, go ahead,
29
103760
3440
Rob, se vuoi ballare un po', fai pure,
01:47
but we should invite everyone to come and watch.
30
107320
3280
ma dovremmo invitare tutti a venire a guardare.
01:50
Hmm, you're right, no ifs or buts — let's stick to teaching an English phrase.
31
110720
4800
Hmm, hai ragione, senza se e senza ma: limitiamoci a insegnare una frase inglese.
01:55
Very wise. And no ifs or buts, we have to go now.
32
115640
3600
Molto saggio. E senza se e senza ma, dobbiamo andare adesso.
01:59
— Bye. — Bye-bye.
33
119360
1320
- Ciao. - Ciao ciao.
02:01
The English We Speak.
34
121800
2160
L'inglese che parliamo.
02:04
From BBC Learning English dot com.
35
124080
3120
Da BBC Imparare l'inglese punto com.
02:07
Hello, and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
36
127880
3760
Ciao e benvenuto a The English We Speak. Sono Feifei.
02:11
Argh!
37
131760
1000
Argh!
02:12
And I'm Rob. Ah, Halloween!
38
132880
2640
E io sono Rob. Ah, Halloween!
02:15
I love Halloween, Feifei. Are you looking forward to trick or treating?
39
135640
4320
Adoro Halloween, Feifei. Non vedi l'ora di fare dolcetto o scherzetto?
02:20
No fear!
40
140080
1160
Niente paura!
02:21
No fear? You mean yes, fear! Halloween's all about fear!
41
141360
5400
Niente paura? Vuoi dire sì, paura! Halloween è tutta una questione di paura! E
02:26
That's what I don't like about it.
42
146880
2800
' questo che non mi piace.
02:29
What's not to like? There's ghosts and witches and jack-o'-lanterns!
43
149800
4200
Cosa c'è che non va? Ci sono fantasmi , streghe e jack-o'-lanterns!
02:34
Come on, Feifei! Get on your broomstick and let's go!
44
154120
3400
Andiamo, Feifei! Sali sulla tua scopa e andiamo!
02:37
No fear, Rob!
45
157640
1120
Nessuna paura, Rob!
02:38
Why do you keep saying 'no fear', Feifei? You're kind of missing the point.
46
158880
5520
Perché continui a dire "niente paura", Feifei? In un certo senso non hai capito il punto.
02:44
No, you are missing the point, Rob.
47
164520
2640
No, non hai capito il punto, Rob.
02:47
'No fear' is an expression which actually means 'certainly not', 'no way'.
48
167280
5440
'Nessuna paura' è un'espressione che in realtà significa 'certamente no', 'assolutamente no'.
02:52
Ah, I get it.
49
172840
1680
Ah, ho capito.
02:54
So, by saying 'no fear', you mean 'absolutely not'.
50
174640
4360
Quindi, dicendo "nessuna paura" intendi "assolutamente no".
02:59
That's right. Let's hear some examples before my legs turn to jelly.
51
179120
4480
Giusto. Sentiamo qualche esempio prima che le mie gambe diventino gelatina.
03:06
Fancy that Justin Bieber concert?
52
186000
2080
Ti va il concerto di Justin Bieber?
03:08
Pff! No fear! I can't stand him.
53
188200
3080
Pff! Niente paura! Non lo sopporto.
03:12
Why don't we stay in tonight and watch golf on the TV?
54
192520
3040
Perché non restiamo a casa stasera e guardiamo il golf in TV?
03:15
Golf?! No fear. I'd do anything other than watch golf.
55
195680
4160
Golf?! Niente paura. Farei qualsiasi cosa oltre a guardare il golf.
03:22
This is The English We Speak from BBC Learning English.
56
202400
3800
Questo è l'inglese che parliamo dalla BBC Learning English.
03:26
We're learning the expression 'no fear', which means 'absolutely not', 'no way'.
57
206320
5400
Stiamo imparando l'espressione 'niente paura', che significa 'assolutamente no', 'assolutamente no'.
03:31
So come on, Feifei, fear is fun. Let's go trick or treating!
58
211840
5000
Quindi forza, Feifei, la paura è divertente. Andiamo a fare dolcetto o scherzetto!
03:36
No fear, Rob!
59
216960
1000
Nessuna paura, Rob!
03:38
— Yes, fear! — No fear.
60
218080
2000
— Sì, paura! - Niente paura.
03:40
Actually, Rob, what's that thing behind you?
61
220200
4200
In realtà, Rob, cos'è quella cosa dietro di te?
03:44
— What thing? — Don't move!
62
224520
1760
— Che cosa? — Non muoverti!
03:46
But it's just reaching out a bony hand and about to touch your shoulder.
63
226400
5320
Ma sta solo allungando una mano ossuta e sta per toccarti la spalla.
03:51
Ohh, I'm outta here. Argh!
64
231840
3160
Ohh, me ne vado. Argh!
03:55
Well, at least that gets me out of Halloween for another year. Bye!
65
235120
5200
Beh, almeno questo mi fa uscire da Halloween per un altro anno. Ciao!
04:01
The English We Speak,
66
241560
1680
L'inglese che parliamo,
04:03
from the BBC.
67
243360
1760
dalla BBC.
04:08
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Jiaying.
68
248000
3360
Ciao e benvenuto a The English We Speak. Sto Jiaying.
04:11
And hello, it's me, Neil.
69
251480
1800
E ciao, sono io, Neil.
04:13
Neil! You're wearing a dressing gown to work!
70
253400
3360
Nei! Indossi una vestaglia per lavorare!
04:16
You look ready to go to bed — no cap!
71
256880
2400
Sembri pronto per andare a letto, senza berretto!
04:19
Ah, thanks, Jiaying.
72
259400
1240
Ah, grazie, Jiaying.
04:20
I'm trying to look really relaxed today, so I put a dressing gown over my suit!
73
260760
4440
Sto cercando di sembrare davvero rilassata oggi, quindi ho messo una vestaglia sopra il vestito!
04:25
And of course I'm not wearing a cap!
74
265320
2000
E ovviamente non indosso il berretto!
04:27
It would look strange with a dressing gown. Why would you say that?
75
267440
3200
Sembrerebbe strano con una vestaglia. Perché vorresti dirlo?
04:30
No, Neil! I said "no cap"!
76
270760
2480
No, Neil! Ho detto "senza tappo"!
04:33
We say 'no cap' when we want to reinforce
77
273360
2840
Diciamo "no cap" quando vogliamo ribadire
04:36
that what we are saying is the absolute truth.
78
276320
2480
che ciò che stiamo dicendo è la verità assoluta.
04:38
Ahh, so you think I look relaxed then, in my dressing gown?
79
278920
3600
Ahh, quindi pensi che io sembri rilassato, in vestaglia?
04:42
Well, I actually said you look like you're heading to bed,
80
282640
3760
Beh, in realtà ho detto che sembra che tu stia andando a letto,
04:46
but you do look very relaxed.
81
286520
2000
ma sembri molto rilassato.
04:48
I'm not sure it's the best thing to wear at work. No cap!
82
288640
3760
Non sono sicuro che sia la cosa migliore da indossare al lavoro. Nessun tappo!
04:52
Oh, dear, perhaps I should take it off and just stick to the suit.
83
292520
3480
Oh mio Dio, forse dovrei togliermelo e restare solo con il vestito.
04:56
I think I might look a bit too relaxed.
84
296120
2520
Penso che potrei sembrare un po' troppo rilassato.
04:58
Good idea! You can do that while we listen to these examples.
85
298760
3960
Buona idea! Puoi farlo mentre ascoltiamo questi esempi.
05:02
No cap: they're amazing!
86
302840
2160
Nessun limite: sono fantastici!
05:07
That new song is the best thing I've ever heard! No cap!
87
307880
4560
Quella nuova canzone è la cosa migliore che abbia mai sentito! Nessun tappo!
05:13
No cap, you're the funniest person I know. You always make me laugh!
88
313920
5880
Niente male, sei la persona più divertente che conosca. Mi fai sempre ridere!
05:21
I don't like those mushrooms. No cap, they taste awful.
89
321440
4080
Non mi piacciono quei funghi. Nessun limite, hanno un sapore terribile.
05:29
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
90
329120
3560
Stai ascoltando The English We Speak della BBC Learning English
05:32
and we're talking about the expression 'no cap'.
91
332800
2760
e stiamo parlando dell'espressione "no cap".
05:35
We use 'no cap' to mean 'no lie' and to say something is the truth.
92
335680
5000
Usiamo 'no cap' per significare 'nessuna bugia' e per dire che qualcosa è la verità.
05:40
Yes. We can also say 'capping' to mean 'lying'.
93
340800
3160
SÌ. Possiamo anche dire 'capping' per significare 'mentire'.
05:44
By the way, did I tell you that I won the lottery?
94
344080
2520
A proposito, ti ho detto che ho vinto alla lotteria?
05:46
Stop capping, Neil! You didn't win the lottery.
95
346720
3160
Smettila di tappare, Neil! Non hai vinto alla lotteria.
05:50
I'm not capping. I won the lottery, no cap!
96
350000
3280
Non ho intenzione di limitare. Ho vinto alla lotteria, senza limite!
05:53
So, if you won a million pounds, why are you still working?
97
353400
3920
Quindi, se hai vinto un milione di sterline, perché lavori ancora?
05:57
Wouldn't you rather be on holiday?
98
357440
1800
Non preferiresti andare in vacanza?
05:59
Well, first off, I love my job, no cap. I'd do it even if I won the lottery.
99
359360
4760
Beh, prima di tutto, amo il mio lavoro, senza limiti. Lo farei anche se vincessi alla lotteria.
06:04
And secondly, I didn't say I'd won a million pounds!
100
364240
3240
E in secondo luogo, non ho detto di aver vinto un milione di sterline!
06:07
True! How much did you win?
101
367600
2280
VERO! Quanto hai vinto?
06:10
£2! I used it to buy that dressing gown from a charity shop, no cap!
102
370000
4680
£ 2! L'ho usato per comprare quella vestaglia da un negozio di beneficenza, senza berretto!
06:14
Ahh, well, congratulations on your big win! Bye, Neil.
103
374800
4520
Ahh, beh, congratulazioni per la tua grande vittoria! Ciao, Neil.
06:19
Bye.
104
379440
1000
Ciao.
06:20
Hello, I'm Jiaying and this is The English We Speak.
105
380560
3040
Ciao, mi chiamo Jiaying e questo è The English We Speak.
06:23
And hello, I'm Neil. Are those new jeans, Jiaying?
106
383720
3440
E ciao, sono Neil. Sono jeans nuovi, Jiaying?
06:27
Yes, they are! Do you like them? I'm not so sure about them.
107
387280
4240
Sì! Ti piacciono? Non sono così sicuro di loro.
06:31
They're not a patch on my old ones.
108
391640
2120
Non sono una toppa rispetto a quelli vecchi.
06:33
Well, I was going to say, you probably do need some patches.
109
393880
4000
Beh, stavo per dire che probabilmente avrai bisogno di alcune patch.
06:38
They're covered in holes!
110
398000
1440
Sono coperti di buchi!
06:39
The holes are supposed to be there, Neil.
111
399560
2400
I buchi dovrebbero essere lì, Neil. Al giorno d'oggi
06:42
It's fashionable to have holes in your jeans these days.
112
402080
3280
è di moda avere i jeans bucati.
06:45
Ah, right. So why are you talking about patches?
113
405480
3960
Ah giusto. Allora perché parli di patch?
06:49
I was using our expression for this programme.
114
409560
2760
Stavo usando la nostra espressione per questo programma.
06:52
If something 'isn't a patch on' something else,
115
412440
2800
Se qualcosa "non è una patch su" qualcos'altro,
06:55
it means it's 'nowhere near as good as the thing you first mentioned'.
116
415360
3920
significa che "non è neanche lontanamente buono come quello che hai menzionato per primo".
06:59
I see.
117
419400
1040
Vedo.
07:00
So, it's not connected to the word 'patch',
118
420560
2000
Quindi non è collegato alla parola 'toppa',
07:02
which means 'a textile cover for something which is damaged'?
119
422680
3080
che significa 'una copertura tessile per qualcosa che è danneggiato'?
07:05
That's right. I'm saying my old jeans were much better than these new ones.
120
425880
5200
Giusto. Sto dicendo che i miei vecchi jeans erano molto migliori di questi nuovi.
07:11
Let's hear some examples of this expression in action.
121
431200
3280
Ascoltiamo alcuni esempi di questa espressione in azione. Il
07:17
My new phone isn't a patch on the old one.
122
437080
2760
mio nuovo telefono non è una patch di quello vecchio.
07:19
The camera is rubbish.
123
439960
1800
La fotocamera è spazzatura.
07:23
I know some people disagree,
124
443000
1640
So che alcune persone non sono d'accordo,
07:24
but, for me, the Olympics isn't a patch on the World Cup.
125
444760
3520
ma per me le Olimpiadi non sono una parentesi della Coppa del Mondo.
07:28
Football is way more exciting!
126
448400
1920
Il calcio è molto più emozionante! La
07:31
My holiday at home wasn't a patch on a trip abroad.
127
451320
3640
mia vacanza a casa non è stata una pezza di un viaggio all'estero.
07:35
Overseas travel is so much more fun.
128
455080
3040
Viaggiare all'estero è molto più divertente.
07:41
This is The English We Speak from BBC Learning English
129
461160
3080
Questo è The English We Speak di BBC Learning English
07:44
and we're talking about the expression 'not a patch on something',
130
464360
3840
e stiamo parlando dell'espressione "non una toppa su qualcosa",
07:48
which is used to say that one thing is not as good as another.
131
468320
3960
che viene usata per dire che una cosa non è buona come un'altra.
07:52
Neil, what are you doing with that knife?
132
472400
2760
Neil, cosa stai facendo con quel coltello?
07:55
Oh, I'm just cutting some holes in my jeans —
133
475280
2080
Oh, sto solo facendo dei buchi nei miei jeans,
07:57
you know, to be more fashionable, like you.
134
477480
2800
sai, per essere più alla moda, come te.
08:00
That looks terrible and, if you're not careful, you're going to cut yourself.
135
480400
4800
Sembra terribile e, se non stai attento, ti taglierai.
08:05
You're right, Jiaying.
136
485320
1320
Hai ragione, Jiaying.
08:06
These types of holes in jeans are really not fashionable, are they?
137
486760
3520
Questi tipi di buchi nei jeans non sono proprio di moda, vero?
08:10
No. In this case, I think you really do need some patches.
138
490400
4200
No. In questo caso, penso che tu abbia davvero bisogno di alcune patch.
08:14
— Bye. — Bye.
139
494720
1560
- Ciao. - Ciao.
08:17
The English We Speak.
140
497320
2160
L'inglese che parliamo.
08:19
From BBC Learning English dot com.
141
499600
3080
Da BBC Imparare l'inglese punto com.
08:24
Hello. Welcome to The English We Speak. I'm Jiaying.
142
504880
3400
Ciao. Benvenuti in L'inglese che parliamo. Sto Jiaying.
08:28
And hello, I'm Neil.
143
508400
1600
E ciao, sono Neil.
08:30
Hey, Neil, have you heard what Roy has planned for our Christmas party this year?
144
510120
4480
Ehi, Neil, hai sentito cosa ha organizzato Roy per la nostra festa di Natale quest'anno?
08:34
Oh, no, not axe throwing again?!
145
514720
2600
Oh, no, non ancora il lancio dell'ascia?!
08:37
Maybe not. We did it last year.
146
517440
2760
Forse no. L'abbiamo fatto l'anno scorso.
08:40
This year, we're doing karaoke at our Christmas party.
147
520320
3320
Quest'anno faremo il karaoke alla nostra festa di Natale.
08:43
Roy is already practising singing some songs by Ariana Grande!
148
523760
4080
Roy si sta già esercitando a cantare alcune canzoni di Ariana Grande!
08:47
I do not like the sound of that!
149
527960
1960
Non mi piace il suono di questa cosa!
08:50
What's wrong? Do you not like the sound of Roy's singing?
150
530040
3200
Cosa c'è che non va? Non ti piace il suono del canto di Roy?
08:53
No, I mean, I don't like the idea of doing karaoke.
151
533360
3960
No, voglio dire, non mi piace l'idea di fare karaoke.
08:57
When you 'don't like the sound of something',
152
537440
2600
Quando "non ti piace il suono di qualcosa",
09:00
it means you 'don't like something you've been told or read about'.
153
540160
3760
significa che "non ti piace qualcosa di cui ti è stato detto o di cui hai letto". Ho
09:04
I've got it. Well, hopefully, Neil, you'll like the sound of these examples!
154
544040
5120
capito. Beh, spero, Neil, che il suono di questi esempi ti piacerà!
09:12
We've been told to start work an hour earlier. I do not like the sound of that.
155
552440
5200
Ci è stato detto di iniziare a lavorare un'ora prima. Non mi piace il suono di questa cosa.
09:18
I don't like the sound of that new shopping centre.
156
558880
2680
Non mi piace il rumore di quel nuovo centro commerciale.
09:21
It's going to increase the amount of traffic around here.
157
561680
2680
Aumenterà la quantità di traffico da queste parti.
09:25
I didn't like the sound of Enrique's camping trip.
158
565480
2480
Non mi piaceva il rumore del campeggio di Enrique.
09:28
It involved walking ten kilometres with our tents!
159
568080
3000
Si trattava di camminare per dieci chilometri con le nostre tende!
09:34
This is The English We Speak from BBC Learning English
160
574600
3160
Questo è The English We Speak della BBC Learning English
09:37
and we're hearing about the expression 'not like the sound of something',
161
577880
4280
e sentiamo parlare dell'espressione "non piace il suono di qualcosa",
09:42
which means 'you don't like something you have been told or read about'.
162
582280
3680
che significa "non ti piace qualcosa di cui ti è stato detto o di cui hai letto".
09:46
So, Neil, why don't you like the sound of doing karaoke?
163
586080
3920
Allora, Neil, perché non ti piace il suono del karaoke?
09:50
I can't sing!
164
590120
1400
Non so cantare!
09:51
Don't be boring, it could be fun. Maybe you could do a duet with Roy?
165
591640
4760
Non essere noioso, potrebbe essere divertente. Magari potresti duettare con Roy?
09:56
I definitely don't like the sound of that!
166
596520
2120
Decisamente non mi piace il suono di quella cosa!
09:58
Hmm, it's impossible to please everyone at the Christmas party.
167
598760
4000
Hmm, è impossibile accontentare tutti alla festa di Natale.
10:02
Maybe we should just have a meal together and talk to each other?
168
602880
3440
Forse dovremmo semplicemente pranzare insieme e parlare tra noi?
10:06
Now, I do like the sound of that. Right, I'm off.
169
606440
3000
Ora, mi piace il suono di quella cosa. Giusto, me ne vado.
10:09
Where are you going?
170
609560
1360
Dove stai andando?
10:11
To book that table at the restaurant.
171
611040
1680
Per prenotare quel tavolo al ristorante.
10:12
— Bye. — Bye, Neil.
172
612840
1640
- Ciao. — Ciao, Neil.
10:14
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Jiaying.
173
614600
3680
Ciao e benvenuto a The English We Speak. Sto Jiaying.
10:18
And I'm Neil.
174
618400
1080
E io sono Neil.
10:19
Have you seen Rob today? He seems really sad.
175
619600
3480
Hai visto Rob oggi? Sembra davvero triste.
10:23
Ah, yes — he went to the shop, but, sadly, they'd run out of biscuits and then...
176
623200
4520
Ah, sì, è andato a fare la spesa, ma purtroppo erano finiti i biscotti e poi...
10:27
Ah, that's why he's sad, say no more.
177
627840
3320
Ah, ecco perché è triste, non dire altro.
10:31
That's a bit rude! I was going to tell you about what happened next,
178
631280
3400
È un po' scortese! Stavo per raccontarti quello che è successo dopo,
10:34
but I won't if you don't want me to speak any more!
179
634800
3040
ma non lo farò se non vuoi che parli più!
10:37
No, Neil, I said 'say no more',
180
637960
2800
No, Neil, ho detto "non dire altro",
10:40
which is an expression used when we understand what someone is trying to say,
181
640880
3960
che è un'espressione usata quando capiamo cosa qualcuno sta cercando di dire,
10:44
and there's no need for any further explanation.
182
644960
2680
e non c'è bisogno di ulteriori spiegazioni.
10:47
That makes sense. You know what I think would be a good idea?
183
647760
3200
Ciò ha senso. Sai cosa penso sarebbe una buona idea?
10:51
I could do with a coffee.
184
651080
1440
Mi farebbe bene un caffè. Non
10:52
Say no more. I'll put the kettle on while we listen to these examples.
185
652640
4240
dire più niente. Metto su il bollitore mentre ascoltiamo questi esempi.
11:00
Roger's in a really bad mood? Say no more — I'll stay out of his way.
186
660720
4680
Roger è davvero di pessimo umore? Non dire altro: starò alla larga da lui.
11:07
Thanks for telling me about the big meeting. Say no more — I'll be there.
187
667400
4520
Grazie per avermi raccontato del grande incontro. Non dire altro: sarò lì.
11:14
When I told the decorator I wasn't happy with the colour of the walls,
188
674040
3560
Quando ho detto all'arredatore che non ero soddisfatto del colore delle pareti,
11:17
he just said, "Say no more" and repainted them.
189
677720
3840
lui si è limitato a dire "Non dire altro" e le ha ridipinte.
11:24
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
190
684720
4280
Stai ascoltando The English We Speak della BBC Learning English
11:29
and we're talking about the expression 'say no more'.
191
689120
2640
e stiamo parlando dell'espressione "non dire altro".
11:31
We use it to say we understand what someone is suggesting
192
691880
2960
Lo usiamo per dire che capiamo cosa suggerisce qualcuno
11:34
and there's no need for further explanation.
193
694960
2520
e non c'è bisogno di ulteriori spiegazioni.
11:37
Yes. If we're trying to tell a story, we can say "say no more"
194
697600
3760
SÌ. Se stiamo cercando di raccontare una storia, possiamo dire "non dire altro"
11:41
to show we understand the listener's feelings about it.
195
701480
3080
per dimostrare che comprendiamo i sentimenti dell'ascoltatore al riguardo.
11:44
For example, this coffee tastes a bit interesting.
196
704680
3000
Ad esempio, questo caffè ha un sapore un po' interessante. Non
11:47
Say no more. I'll make a new one.
197
707800
2080
dire più niente. Ne farò uno nuovo.
11:50
Ha! You totally understood that I thought the coffee was terrible.
198
710000
3320
Ah! Hai perfettamente capito che pensavo che il caffè fosse terribile.
11:53
I did, but now you really did explain what you were thinking. Ouch!
199
713440
4720
L'ho fatto, ma ora hai davvero spiegato cosa stavi pensando. Ahia!
11:58
Sorry, Jiaying, I really should have stopped speaking.
200
718280
2880
Scusa, Jiaying, avrei davvero dovuto smettere di parlare. Va
12:01
That's OK. Bye, Neil!
201
721280
1800
bene. Ciao, Neil!
12:03
Bye!
202
723200
1000
Ciao!
12:04
This is The English We Speak with me, Jiaying.
203
724320
2720
Questo è l'inglese che parliamo con me, Jiaying.
12:07
And me, Neil.
204
727160
1000
E io, Neil.
12:08
Now, Jiaying, could you remind me how to record our voices on this machine please?
205
728280
4640
Ora, Jiaying, potresti ricordarmi come registrare le nostre voci su questa macchina, per favore?
12:13
Sure, there's nothing to it. Open the microphone here.
206
733040
4320
Certo, non c'entra niente. Apri il microfono qui.
12:18
No, this microphone! Then set the volume there.
207
738480
4160
No, questo microfono! Quindi imposta il volume lì.
12:22
Open the computer screen here.
208
742760
2320
Apri lo schermo del computer qui.
12:25
Click there and then click there and then, see that record button?
209
745200
5000
Fai clic lì e poi fai clic lì e poi, vedi quel pulsante di registrazione?
12:30
Just press that — there's nothing to it!
210
750320
2800
Basta premerlo: non c'è niente da fare!
12:33
Jiaying, you keep saying 'there's nothing to it' — do you mean 'it's complicated'?
211
753240
3760
Jiaying, continui a dire "non c'è niente da fare" - intendi "è complicato"?
12:37
No, it's the opposite.
212
757120
1840
No, è il contrario.
12:39
When we say 'there's nothing to it', we mean 'it's easy or simple to do'.
213
759080
4800
Quando diciamo "non c'è niente da fare", intendiamo "è facile o semplice da fare".
12:44
So, Neil,
214
764000
1280
Quindi, Neil, non
12:45
there's really nothing complicated about recording this programme
215
765400
3280
c'è davvero niente di complicato nel registrare questo programma
12:48
and, if you press that button there, we can hear some examples.
216
768800
3800
e, se premi quel pulsante lì, possiamo ascoltare alcuni esempi.
12:52
This one?
217
772720
1000
Questo?
12:53
No, this one.
218
773840
1280
No, questo.
12:59
Making the pancakes is easy, there's nothing to it —
219
779240
3640
Preparare i pancake è facile, non c'è niente da fare:
13:03
just add milk, eggs and flour.
220
783000
3000
basta aggiungere latte, uova e farina. Non
13:07
There was nothing to it —
221
787680
1640
c'era niente da fare:
13:09
all he had to do was collect the documents and deliver them to the office.
222
789440
4440
tutto quello che doveva fare era ritirare i documenti e consegnarli in ufficio.
13:14
Unfortunately, he got lost.
223
794000
2680
Sfortunatamente si è perso.
13:18
All you have to do it push this button and the coffee comes out here.
224
798720
5120
Tutto quello che devi fare è premere questo pulsante e il caffè esce qui. Non
13:23
There's really nothing to it.
225
803960
2040
c'è davvero niente da fare.
13:30
This is The English We Speak from BBC Learning English.
226
810200
3240
Questo è l'inglese che parliamo dalla BBC Learning English.
13:33
We're talking about the phrase 'there's nothing to it'
227
813560
2960
Stiamo parlando della frase "non c'è niente da fare"
13:36
which means 'it's easy or simple to do'.
228
816640
2960
che significa "è facile o semplice da fare".
13:39
So, Neil, have you got it now? Can we carry on now?
229
819720
3760
Allora, Neil, hai capito adesso? Possiamo andare avanti adesso?
13:43
Yep, I think I've got it now, it's easy-peasy!
230
823600
2840
Sì, penso di aver capito adesso, è facilissimo!
13:46
Good. So next time you can work the studio and record the programme?
231
826560
4600
Bene. Quindi la prossima volta potrai lavorare in studio e registrare il programma?
13:51
Absolutely. There's nothing to it. Just open that, click on that, press that.
232
831280
5160
Assolutamente. Non c'è niente da fare. Basta aprirlo, fare clic su di esso, premerlo.
13:56
— No! Don't press that. — Oh.
233
836560
1960
- NO! Non insistere. - OH.
13:58
That was the 'delete' button. We'll have to start again now.
234
838640
4640
Quello era il pulsante "Elimina". Dovremo ricominciare da capo adesso.
14:03
Sorry! OK, what does 'there's nothing to it' mean?
235
843400
3520
Scusa! OK, cosa significa "non c'è niente da fare"?
14:07
— Bye, Neil. — Bye.
236
847040
2080
— Ciao, Neil. - Ciao.
14:10
Hello, and welcome to The English We Speak with me, Feifei.
237
850360
3840
Ciao e benvenuto a The English We Speak with me, Feifei.
14:14
And hello, I'm Neil. Welcome back from your holiday, Feifei.
238
854320
3280
E ciao, sono Neil. Bentornato dalle tue vacanze, Feifei.
14:17
Oh, thanks. To be honest, I'm very glad to be back.
239
857720
3240
Oh, grazie. Ad essere onesti, sono molto felice di essere tornato.
14:21
What do you mean? You did have a nice time, didn't you?
240
861080
2960
Cosa intendi? Ti sei divertito, vero?
14:24
Yes and no.
241
864160
1320
Sì e no.
14:25
Yes, and no? Well, which one was it? Yes or no?
242
865600
4160
Sì e no? Bene, quale era? Sì o no?
14:29
No, Neil. I said 'yes and no'.
243
869880
2920
No, Neil. Ho detto "sì e no".
14:32
We use this expression when we want to 'partly agree and partly disagree'.
244
872920
4880
Usiamo questa espressione quando vogliamo "parzialmente d'accordo e parzialmente in disaccordo".
14:37
So, what I meant was that I enjoyed my holiday a bit, but not completely.
245
877920
4960
Quindi quello che volevo dire è che mi sono goduto un po' la vacanza, ma non del tutto.
14:43
There were some issues with it. For one, I couldn't get any work done!
246
883000
3920
C'erano alcuni problemi con esso. Per prima cosa, non sono riuscito a portare a termine alcun lavoro!
14:47
Wait, you didn't enjoy it because you couldn't work?
247
887040
3160
Aspetta, non ti è piaciuto perché non potevi lavorare? Lo
14:50
You do know that you're supposed to relax when you're on holiday?
248
890320
3240
sai che dovresti rilassarti quando sei in vacanza?
14:53
Yes and no. There's always time to do some work!
249
893680
3280
Sì e no. C'è sempre tempo per lavorare un po'!
14:57
Do you think there's something wrong with that?
250
897080
2200
Pensi che ci sia qualcosa di sbagliato in questo?
14:59
Yes and no. We can talk more about that right after these examples.
251
899400
4440
Sì e no. Ne potremo parlare più approfonditamente subito dopo questi esempi.
15:07
When I asked her if she was still angry with me, she just said "yes and no"!
252
907320
4520
Quando le ho chiesto se fosse ancora arrabbiata con me, ha detto semplicemente "sì e no"!
15:12
Yes and no! What kind of answer is that?
253
912960
2920
Sì e no! Che razza di risposta è questa?
15:16
Just tell me if you want to go out tomorrow.
254
916000
2240
Dimmi solo se vuoi uscire domani.
15:19
The cricket coach just said "yes and no"
255
919200
2280
L'allenatore di cricket ha semplicemente detto "sì e no"
15:21
when she was asked if she was happy with the current team.
256
921600
2600
quando le è stato chiesto se fosse soddisfatta della squadra attuale.
15:27
This is The English We Speak from BBC Learning English.
257
927800
4080
Questo è l'inglese che parliamo dalla BBC Learning English.
15:32
We're learning about the expression 'yes and no',
258
932000
2760
Stiamo imparando l'espressione "sì e no",
15:34
which we use to answer questions and show that it's not completely 'yes' or 'no'.
259
934880
5640
che usiamo per rispondere alle domande e dimostrare che non è completamente "sì" o "no".
15:41
So, Neil, you said that there's something wrong with working on holiday?
260
941280
4240
Allora, Neil, hai detto che c'è qualcosa di sbagliato nel lavorare in vacanza?
15:45
I said "yes and no". I think it's fantastic how hard you work —
261
945640
3680
Ho detto "sì e no". Penso che sia fantastico quanto lavori duramente:
15:49
you're an amazing professional.
262
949440
1880
sei un professionista straordinario.
15:51
But we need to relax sometimes.
263
951440
1720
Ma a volte abbiamo bisogno di rilassarci.
15:53
In fact, relaxing can actually boost some people's productivity.
264
953280
4160
In effetti, rilassarsi può effettivamente aumentare la produttività di alcune persone.
15:57
That sounds fantastic!
265
957560
2040
Sembra fantastico!
15:59
Great, so let's go to the park!
266
959720
1920
Ottimo, allora andiamo al parco!
16:01
Brilliant. I could bring my laptop to do some spreadsheets while I'm there.
267
961760
3920
Brillante. Potrei portare il mio portatile per fare alcuni fogli di calcolo mentre sono lì.
16:05
Is that a good idea?
268
965800
1360
È una buona idea?
16:07
Definitely not. I'll go and get a Frisbee instead,
269
967280
2920
Sicuramente no. Invece vado a prendere un frisbee
16:10
and I'll meet you at the park in ten minutes.
270
970320
1960
e ci vediamo al parco tra dieci minuti.
16:12
— OK, bye, Neil. — Bye!
271
972400
1760
— Ok, ciao, Neil. - Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7