BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Expressions with 'I', 'me' and 'my'!

59,391 views ・ 2024-04-21

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome to another  The English We Speak. He's Rob.
0
480
4280
Hola y bienvenido a otro The English We Speak. Él es Rob.
00:04
And she's Feifei. So Feifei,  welcome back! How was your holiday?
1
4760
4560
Y ella es Feifei. Así que Feifei, ¡ bienvenido de nuevo! ¿Cómo fue tu día de fiesta?
00:09
- Not bad. - Not bad?
2
9320
3240
- Nada mal. - ¿Nada mal?
00:12
Two weeks in the sun lying on the beach. It sounds perfect to me!
3
12560
4480
Dos semanas al sol tumbado en la playa. ¡ Me suena perfecto!
00:17
Unfortunately not. It rained for two  weeks solid! It's the story of my life... 
4
17040
6280
Lamentablemente no. ¡Llovió durante dos semanas seguidas! Es la historia de mi vida... ¿
00:23
Story of my life? Well  that's a very short story - it rained.
5
23320
3480
Historia de mi vida? Bueno, esa es una historia muy corta: llovió. ¿
00:26
Are you trying to  say it rained all your life?
6
26800
3360
Estás intentando decir que llovió toda tu vida? ¡
00:30
Of course not! I mean it always happens.  The idiom 'it's the story of my life'  
7
30160
6440
Por supuesto que no! Quiero decir que siempre sucede. El modismo "es la historia de mi vida"
00:36
means that 'a bad thing that has  happened to you has happened many  
8
36600
4080
significa que "algo malo que te ha pasado ha sucedido muchas
00:40
times before'. It happens often. So,  every time I go on holiday it rains.
9
40680
6760
veces antes". Sucede a menudo. Por eso, cada vez que me voy de vacaciones llueve. ¡
00:47
Bad luck! But you're not the only one who's had bad luck. Listen to these examples:
10
47440
9880
Mala suerte! Pero no eres el único que ha tenido mala suerte. Escuche estos ejemplos:
00:57
'I applied for the promotion at work, but didn't  get it again. It's the story of my life.'
11
57320
6600
'Solicité el ascenso en el trabajo, pero no lo volví a conseguir. Es la historia de mi vida.'
01:03
'I met this lovely guy and thought he was the one,  
12
63920
3120
"Conocí a este chico encantador y pensé que era el indicado,
01:07
but he didn't think the same way. It's the story  of my life. I'm never going to find a boyfriend!'
13
67040
7720
pero él no pensaba de la misma manera. Es la historia de mi vida. ¡Nunca voy a encontrar un novio!'
01:14
'It's the story of my life;  
14
74760
1800
'Es la historia de mi vida;
01:16
I buy myself a new coat and then see it  in the sales for half price. Typical.'
15
76560
10640
Me compro un abrigo nuevo y luego lo veo en rebajas a mitad de precio. Típico.'
01:27
This is the English we speak from BBC Learning  English. I'm explaining that having rain  
16
87200
6040
Este es el inglés que hablamos en BBC Learning English. Le explico que que llueva
01:33
when I'm on holiday is the story of my life,  which means it happens all the time. So Rob,  
17
93240
6920
cuando estoy de vacaciones es la historia de mi vida, lo que significa que sucede todo el tiempo. Entonces, Rob,
01:40
saying it's the story of my life is a  negative thing. It means I'm unlucky!
18
100160
5240
decir que es la historia de mi vida es algo negativo. ¡Significa que tengo mala suerte!
01:45
Well, having rain on holiday isn't so bad;  
19
105400
3040
Bueno, que llueva en vacaciones no es tan malo;
01:48
you could stay in bed, or sit in  the restaurant eating lots of food.
20
108440
3880
Podrías quedarte en la cama o sentarte en el restaurante comiendo mucha comida. ¡
01:52
If I go to a hot and sunny country I want sun!
21
112320
3540
Si voy a un país cálido y soleado quiero sol!
01:55
Well you know the best solution for not having a wet holiday?
22
115860
4100
Bueno, ¿conoces cuál es la mejor solución para no pasar unas vacaciones lluviosas? ¿
01:59
What's that?
23
119960
1000
Qué es eso? ¡
02:00
Just stay at home! You  could write your life story.
24
120960
2380
Solo quedate en casa! Podrías escribir la historia de tu vida.
02:03
Rob, listening to your advice is also the story of my life. 
25
123340
5260
Rob, escuchar tus consejos es también la historia de mi vida.
02:08
Thanks.
26
128600
960
Gracias.
02:09
- Bye-bye! - Bye!
27
129560
2360
- ¡Adiós! - ¡ Adiós! ¡
02:11
Hello! Welcome to the English We Speak with me Jiaying
28
131920
4520
Hola! Bienvenido al inglés Hablamos conmigo Jiaying
02:16
And me, Neil.
29
136440
6520
Y conmigo, Neil.
02:22
Neil, what are you doing?
30
142960
3120
Neil, ¿qué estás haciendo?
02:26
Oh don't mind me, I'm just doing some  useful chores while I'm in the studio.
31
146080
3760
Oh, no me hagas caso, solo estoy haciendo algunas tareas útiles mientras estoy en el estudio.
02:29
- Neil, I do mind! - Well, don't mind.  
32
149840
4760
- ¡Neil, sí me importa! - Bueno, no importa.
02:34
Just ignore me - that's what I mean.
33
154600
2560
Simplemente ignórame, eso es lo que quiero decir.
02:37
That's not easy, but I get it. When someone says  
34
157160
3600
Eso no es fácil, pero lo entiendo. Cuando alguien dice
02:40
'don't mind me' they mean 'ignore  me, don't let me interrupt you'.
35
160760
4640
"no me hagas caso", quiere decir " ignórame, no dejes que te interrumpa".
02:45
So you don't want to interrupt  me, but it's very distracting!
36
165400
5040
Así que no quieres interrumpirme, ¡pero distrae mucho!
02:50
Sorry, I'll just finish them off while we  hear some more examples of 'don't mind me':
37
170440
7800
Lo siento, los terminaré mientras escuchamos más ejemplos de "no me hagas caso":
02:58
'Sorry, don't mind me, I've just come back  to get the books I left on the table.'
38
178240
7240
"Lo siento, no me hagas caso, acabo de volver a buscar los libros que dejé sobre la mesa".
03:05
'Oh, please don't mind me, I've  got to eat this sandwich during  
39
185480
4080
'Oh, por favor, no me hagas caso, tengo que comerme este sándwich durante
03:09
the meeting because I haven't had time for lunch.'
40
189560
5080
la reunión porque no he tenido tiempo para almorzar'.
03:14
'I've just got to fix this  light, so don't mind me.'
41
194640
6840
"Sólo tengo que arreglar esta luz, así que no me hagas caso".
03:21
You're listening to the English we speak from  BBC Learning English. Today we're hearing about  
42
201480
5280
Estás escuchando el inglés que hablamos de BBC Learning English. Hoy escuchamos sobre
03:26
the phrase 'don't mind me' which people say to  mean please continue don't let me interrupt you.
43
206760
6520
la frase "no me hagas caso", que la gente dice que significa por favor continúa, no dejes que te interrumpa.
03:33
But unfortunately Neil, clipping your fingernails  has interrupted me. I can't concentrate.
44
213280
6960
Pero lamentablemente Neil, cortarme las uñas me ha interrumpido. No puedo concentrarme.
03:40
Well, I've finished now, but  don't mind me if I start on  
45
220240
2680
Bueno, ya terminé, ¡pero no me molestes si empiezo con las
03:42
my toenails now! I just need to remove my socks...
46
222920
4080
uñas de los pies ahora! Sólo necesito quitarme los calcetines...
03:47
Oh no, Neil don't mind me if  I go now, this is too much!
47
227000
5400
Oh, no, Neil, no me importa si voy ahora, ¡esto es demasiado!
03:52
- Where are you going? - To get some fresh air  
48
232400
3560
- ¿Adónde vas? - Para tomar un poco de aire fresco
03:55
and a cup of coffee just for me.
49
235960
3160
y una taza de café solo para mí.
03:59
Oh don't mind mind me, I'm only your  co-presenter and lifelong friend.
50
239120
3980
Oh, no te preocupes, solo soy tu copresentador y amigo de toda la vida.
04:03
- Bye Neil! - Bye. Now, back to my toenails.
51
243100
4560
- ¡Adiós Neil! - Adiós. Ahora, volvamos a las uñas de mis pies.
04:07
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei.
52
247660
5180
Hola y bienvenido a The English We Speak conmigo, Feifei. ¡
04:12
And me, Rob!
53
252840
1000
Y yo, Rob!
04:13
Now excuse me Feifei coz I just need to reach  over and get a tissue before I... Excuse me.
54
253840
9160
Ahora discúlpame, Feifei, porque sólo necesito acercarme y [ __ ] un pañuelo de papel antes de... Disculpe. ¿
04:23
Are you getting a cold?
55
263000
3880
Estás resfriado? ¡
04:26
Oh, excuse me! I've just got  to get this. Hi mum. Yeah,  
56
266880
4720
Oh Discúlpeme! Sólo tengo que entender esto. Hola mamá. Sí,
04:31
I've told you not to call me at work. I'll  call you tonight, okay? Bye! Sorry about that.
57
271600
6880
te dije que no me llamaras al trabajo. Te llamaré esta noche, ¿de acuerdo? ¡Adiós! Lo lamento.
04:38
Um Rob, are you going to do any work?
58
278480
3280
Um Rob, ¿vas a hacer algún trabajo? ¡
04:41
Excuse me! I am working very hard to  explain today's piece of authentic English.
59
281760
6520
Disculpe! Estoy trabajando muy duro para explicar el fragmento de inglés auténtico de hoy. ¿
04:48
Excuse me? Say that again.
60
288280
2560
Disculpe? Repitelo.
04:50
Yes that's it! Our phrase today is two words  with many different meanings - 'excuse me'.
61
290840
6360
¡Si eso es! Nuestra frase de hoy consta de dos palabras con muchos significados diferentes: "disculpe".
04:57
I see. So when you sneeze or make a rude  noise you can apologise by saying excuse me.
62
297200
7120
Veo. Entonces, cuando estornudes o hagas un ruido grosero, puedes disculparte diciendo: perdón.
05:04
Exactly. And when I wanted you to move,  so that I could reach for the tissues,  
63
304320
5320
Exactamente. Y cuando quise que te movieras para poder alcanzar los pañuelos,
05:09
I said excuse me to politely ask you to move  so that I could reach them. A bit like this:
64
309640
6600
dije, perdóname, y cortésmente te pido que te muevas para poder alcanzarlos. Un poco así:
05:16
'Excuse me, could you move down the bus  please so that I can get on? Thanks.'
65
316240
4640
'Disculpe, ¿podría bajar del autobús, por favor, para que yo pueda subir? Gracias.' ¿
05:20
And what about that phone call?
66
320880
2200
Y qué pasa con esa llamada telefónica?
05:23
Ah yes, I said excuse me as a polite  way of apologising for the interruption.
67
323080
5960
Ah, sí, dije discúlpenme como una forma educada de disculparme por la interrupción.
05:29
So you were being being polite and then you  were being rude when you said excuse me.
68
329040
5160
Así que estabas siendo educado y luego grosero cuando dijiste perdón.
05:34
Well, I was expressing shock and disbelief that  you thought I wasn't working. A bit like this:
69
334200
6080
Bueno, estaba expresando sorpresa e incredulidad porque pensabas que no estaba trabajando. Un poco así:
05:40
'Excuse me! How can you say I don't do any  housework? I cleaned the bathroom yesterday.'
70
340280
5400
'¡Disculpe! ¿Cómo puedes decir que no hago ninguna tarea del hogar? Ayer limpié el baño.
05:45
And then you said excuse me because you  didn't understand what I said earlier,  
71
345680
5000
Y luego dijiste perdón porque no entendiste lo que dije antes,
05:50
as usual, and you wanted me to repeat it.
72
350680
2800
como siempre, y querías que lo repitiera. ¡
05:53
Excuse me, that's not fair! Any other uses?
73
353480
4480
Disculpe, eso no es justo! ¿Algún otro uso?
05:57
Yes, here's another one:
74
357960
2080
Sí, aquí hay otro:
06:00
'Excuse me, do you know the  way to the railway station?'
75
360040
3000
'Disculpe, ¿sabe el camino a la estación de tren?'
06:03
Okay that's excuse me to get  someone's attention. Well Rob,  
76
363040
4800
Vale, perdóname para llamar la atención de alguien. Bueno, Rob,
06:07
now I've got your attention you'll have  to excuse me because I've got to go!
77
367840
5560
ahora que tengo tu atención, ¡tendrás que disculparme porque tengo que irme!
06:13
A very good use of excuse me Feifei,  politely saying you have to go. So,  
78
373400
5400
Un muy buen uso de disculpa Feifei, diciendo cortésmente que tienes que irte. Entonces, ¿se
06:18
can you think of any more Feifei?  Feifei? Oh she really has gone. Bye!
79
378800
7880
te ocurre algún Feifei más? ¿ Fefei? Oh, ella realmente se ha ido. ¡Adiós!
06:26
- Welcome to The English We Speak with me Phil. - And me Feifei.
80
386680
5760
- Bienvenido a El inglés que hablamos conmigo Phil. - Y yo Feifei.
06:32
We have an expression that you can use if you  just don't believe someone. It's 'I don't buy it'.
81
392440
8040
Tenemos una expresión que puedes usar si simplemente no le crees a alguien. Es 'No lo creo'.
06:40
'I don't buy it'. Tell us a bit more;  it's not connected to shopping, is it?
82
400480
5600
'No lo creo'. Cuéntanos un poco más; No está relacionado con las compras, ¿verdad?
06:46
No, it's not connected to shopping.  Beth told me she can juggle with five  
83
406080
5080
No, no está relacionado con las compras. Beth me dijo que puede hacer malabarismos con cinco
06:51
balls and I just don't buy it. I've never  seen her practising; it can't be true.
84
411160
6680
pelotas y simplemente no me lo creo. Nunca la he visto practicar; no puede ser verdad.
06:57
And you told me you can play the trumpet, but I've  never seen or heard you do it. I don't buy it!
85
417840
7120
Y me dijiste que sabes tocar la trompeta, pero nunca te he visto ni oído hacerlo. ¡No lo compro! ¿
07:04
Did I really say that? I'd forgotten.  I said the same thing to my brother,  
86
424960
4800
Realmente dije eso? Lo había olvidado. Le dije lo mismo a mi hermano
07:09
and he definitely didn't buy it. He  knows I have no musical talent at all.
87
429760
5360
y definitivamente no se lo creyó. Él sabe que no tengo ningún talento musical.
07:15
Clearly. Let's listen to these examples:
88
435120
6760
Claramente. Escuchemos estos ejemplos:
07:21
'You're saying it was an  accident? Sorry, I don't buy it.'
89
441880
4800
'¿Estás diciendo que fue un accidente? Lo siento, no lo creo.'
07:26
'She said her broken computer stopped her doing  the assignment, but her tutor just didn't buy it.'
90
446680
8080
"Dijo que su computadora rota le impidió hacer la tarea, pero su tutor simplemente no se lo creyó".
07:34
'He said he was working late,  but I don't buy that story.'
91
454760
8480
"Dijo que estaba trabajando hasta tarde, pero no me creo esa historia".
07:43
You're listening to the English we speak  from BBC Learning English and we're learning  
92
463240
5480
Estás escuchando el inglés que hablamos de BBC Learning English y estamos aprendiendo
07:48
the expression I don't buy it. We use it  to say that we don't believe something.
93
468720
5760
la expresión No lo compro. Lo usamos para decir que no creemos en algo.
07:54
It's quite informal, but  you'll hear it a lot in speech.
94
474480
3880
Es bastante informal, pero lo escucharás mucho en el habla.
07:58
Yes, we can also so use it to talk about buying  
95
478360
3160
Sí, también podemos usarlo para hablar de creer en la
08:01
someone's story or explanation.  If you buy a story you believe it!
96
481520
5160
historia o explicación de alguien. ¡ Si compras una historia te la crees!
08:06
But, as in the examples, it's much more common  to use it in the negative and say that you don't  
97
486680
6240
Pero, como en los ejemplos, es mucho más común usarlo en negativo y decir que no
08:12
buy something. Feifei, I did explain why I  didn't get you a birthday present, didn't I?
98
492920
5800
compras algo. Feifei, te expliqué por qué no te compré un regalo de cumpleaños, ¿no?
08:18
You did, but I don't buy that story. I'll give you  until tomorrow to find something! See you then!
99
498720
7000
Lo hiciste, pero no me creo esa historia. ¡Te doy hasta mañana para encontrar algo! ¡Hasta entonces! ¡
08:25
Bye!
100
505720
700
Adiós!
08:26
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Jiaying
101
506420
4580
Hola y bienvenido a The English We Speak. Soy Jiaying
08:31
And I'm Neil.
102
511000
600
08:31
You look really busy! Is everything okay?
103
511600
3120
y soy Neil. ¡
Pareces muy ocupada! ¿Está todo bien?
08:34
Yes, but I'm having a dinner  party for my friends on Saturday,  
104
514720
4280
Sí, pero voy a dar una cena para mis amigos el sábado,
08:39
but I'd forgotten my parents  were coming to stay this weekend.
105
519000
3440
pero había olvidado que mis padres vendrían a quedarse este fin de semana. ¿
08:42
Have you considered postponing the dinner?
106
522440
2280
Has considerado posponer la cena?
08:44
Hm, no. In fact, my parents were more  concerned they would cramp my style.
107
524720
5640
Mmmm, no. De hecho, a mis padres les preocupaba más que afectaran mi estilo. ¿
08:50
Your style is giving you  cramp? Oh, that sounds painful!
108
530360
4720
Tu estilo te está dando calambres? ¡Oh, eso suena doloroso!
08:55
No Neil, I said 'cramp my style' which is an  expression used to mean that 'someone or something  
109
535080
6720
No, Neil, dije "afectar mi estilo", que es una expresión que se usa para significar que "alguien o algo
09:01
is stopping you from doing what you want, or  behaving in a way that makes you feel free'.
110
541800
5120
te impide hacer lo que quieres o comportarte de una manera que te haga sentir libre". ¡
09:06
Ah, that makes sense! Your parents  were worried they would stop you  
111
546920
3600
Ah, eso tiene sentido! A tus padres les preocupaba que te impidieran
09:10
having the type of party where you  could be yourself. Now I understand.
112
550520
4480
organizar el tipo de fiesta en la que podías ser tú mismo. Ahora entiendo.
09:15
Well, let's talk more about  my party after these examples:
113
555000
6160
Bueno, hablemos más sobre mi fiesta después de estos ejemplos:
09:21
'I don't want to cramp your style,  
114
561160
2240
"No quiero limitar tu estilo,
09:23
but could you wear a shirt and tie  to work rather than a t-shirt?'
115
563400
5640
pero ¿podrías usar camisa y corbata para ir al trabajo en lugar de una camiseta?"
09:29
'I had to move out of the house  share. I didn't feel free there,  
116
569040
3880
'Tuve que mudarme de la casa compartida. Allí no me sentía libre
09:32
and my old housemates were cramping my style.'
117
572920
4440
y mis antiguos compañeros de casa obstaculizaban mi estilo.
09:37
'I don't want to go to the party. I'm worried she  thinks I'm uncool and that I'll cramp her style.'
118
577360
9200
'No quiero ir a la fiesta. Me preocupa que ella piense que no soy cool y que pueda afectar su estilo.
09:46
You're listening to the English We  Speak from BBC Learning English and  
119
586560
4200
Estás escuchando el programa English We Speak de BBC Learning English y
09:50
we're talking about the expression cramp  my style. We use this expression to say  
120
590760
5440
estamos hablando de la expresión calambre mi estilo. Usamos esta expresión para decir
09:56
that someone or something is preventing  someone from behaving the way they want.
121
596200
5960
que alguien o algo está impidiendo que alguien se comporte como quiere.
10:02
So, hang on, why didn't I get an invite  
122
602160
2400
Espera, ¿por qué no recibí una invitación
10:04
to your dinner party? Are you  worried I'd cramp your style?
123
604560
3960
a tu cena? ¿Te preocupa que pueda afectar tu estilo?
10:08
Uh no Neil, it's just last time  you brought that parrot and it kept  
124
608520
4880
Uh, no, Neil, es la última vez que trajiste ese loro y siguió
10:13
making inappropriate jokes. Maybe  your invite got lost in the mail?
125
613400
5280
haciendo bromas inapropiadas. ¿Quizás tu invitación se perdió en el correo?
10:18
Oh, it wasn't a real parrot though, just one  of my son's toys I like to wear on my shoulder.
126
618680
5400
Oh, no era un loro de verdad, sólo uno de los juguetes de mi hijo que me gusta llevar en el hombro.
10:24
Okay, I'll wait to see if my invite arrives.
127
624080
2760
Vale, esperaré a ver si llega mi invitación. ¡
10:26
Only joking! I was tricking you. I really  wanted to invite you in person. You'll be  
128
626840
5800
Solo bromeo! Te estaba engañando. Realmente quería invitarte en persona. Serás
10:32
the guest of honour along with my  parents. Would you like to come?
129
632640
3920
el invitado de honor junto con mis padres. ¿Le gustaría venir?
10:36
Of course, I'd love to, and I  promise not to cramp your style.
130
636560
4400
Por supuesto que me encantaría y prometo no obstaculizar tu estilo.
10:40
I know you wouldn't, just  don't bring the parrot. Bye!
131
640960
4120
Sé que no lo harías, pero no traigas el loro. ¡Adiós! ¡
10:45
Bye!
132
645080
680
10:45
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
133
645760
4720
Adiós!
Hola y bienvenido a The English We Speak. Soy Feifei. ¡
10:50
And hello, I'm Rob!
134
650480
1520
Y hola, soy Rob!
10:52
Hey Rob, do you know what's going  on in the office today? The boss  
135
652000
4200
Hola Rob, ¿sabes qué está pasando hoy en la oficina? El jefe
10:56
has been shouting, Helen's crying and  Neil doesn't look very happy either.
136
656200
4840
ha estado gritando, Helen está llorando y Neil tampoco parece muy feliz. ¡
11:01
Beats me! Ouch! What did you do that for?
137
661040
4280
Me gana! ¡Ay! ¿Para qué hiciste eso? ¡
11:05
You said beat me!
138
665320
1560
Dijiste golpéame!
11:06
No no, I mean it beats me. Ouch!
139
666880
4440
No, no, quiero decir que me gana. ¡Ay!
11:11
You're strange Rob...
140
671320
2040
Eres extraño Rob...
11:13
No Feifei, I said 'it beats me' to mean 'I  don't know or I don't understand something'.
141
673360
6160
No Feifei, dije "me supera" en el sentido de " No sé o no entiendo algo".
11:19
I knew that Rob; I just liked  hitting you with this stick.
142
679520
4360
Sabía que Rob; Simplemente me gustaba golpearte con este palo.
11:23
Ha, very funny. Shall we hear some examples:
143
683880
5200
Ja, muy gracioso. Escuchemos algunos ejemplos:
11:29
'Oh it beats me how Stephanie  ever got that promotion.'
144
689080
3360
"Oh, no sé cómo Stephanie consiguió ese ascenso".
11:32
'Can you believe that Dave and Andrea  are still married? He's always bossing  
145
692440
4080
'¿Puedes creer que Dave y Andrea todavía están casados? Él siempre
11:36
her around. It beats me why she stays with him.'
146
696520
3560
la está dando órdenes. No entiendo por qué ella se queda con él.
11:40
'It beats me how Jen can afford a new  sports car when she only works part-time.'
147
700080
8280
"Me sorprende cómo Jen puede permitirse un coche deportivo nuevo cuando sólo trabaja a tiempo parcial".
11:48
So, that is it beats me, a phrase  used for saying that you do not  
148
708360
4960
Entonces, eso me supera, una frase que se usa para decir que no
11:53
know or understand something.  So, there's no beating involved.
149
713320
4320
sabes o no entiendes algo. Entonces, no hay ninguna paliza involucrada. ¡
11:57
Definitely not! So, now now I can safely say it  
150
717640
3560
Definitivamente no! Así que ahora puedo decir con seguridad que
12:01
beats me what's going on in the  office; I haven't got a clue.
151
721200
3600
me supera lo que está pasando en la oficina; No tengo ni idea.
12:04
Well, the situation seemed very tense and  the boss was shouting something about mice.
152
724800
5560
Bueno, la situación parecía muy tensa y el jefe gritaba algo sobre ratones. ¿
12:10
Mice? Ah yes, well uh, in that case, it could  be that I left my lunch on my desk overnight,  
153
730360
6720
Ratones? Ah, sí, bueno, en ese caso, podría ser que dejé mi almuerzo en mi escritorio durante la noche,
12:17
and it's possible the mice have found  it and eaten it. They do get everywhere!
154
737080
4960
y es posible que los ratones lo hayan encontrado y se lo hayan comido. ¡Llegan a todas partes! ¿
12:22
Mice? In our office? I hate mice!
155
742040
5080
Ratones? ¿En nuestra oficina? ¡Odio los ratones! ¡
12:27
Ouch! Why are you beating me again?  I think it's time to go. Bye.
156
747120
5480
Ay! ¿Por qué me golpeas de nuevo? Creo que es hora de irse. Adiós. ¡
12:32
Bye!
157
752600
1480
Adiós!
12:34
Hello and welcome to The English We Speak  from BBC Learning English. I'm Feifei.
158
754080
5400
Hola y bienvenido a The English We Speak de BBC Learning English. Soy Feifei.
12:39
And hello, it's me Neil.
159
759480
1500
Y hola, soy yo Neil.
12:40
- Did you see Roy's dog today? - Roy has a dog?
160
760980
3980
- ¿Viste al perro de Roy hoy? - ¿Roy tiene un perro?
12:44
Yes it's a Shih Tzu and he brought her  into the office today. She was so cute.
161
764960
6080
Sí, es una Shih Tzu y hoy la trajo a la oficina. Ella era tan linda.
12:51
Oh sorry I missed her. So what was her name?
162
771040
3220
Oh, lo siento, la extrañé. Entonces ¿cómo se llamaba?
12:54
- Um... Oh, it escapes me. - What? She escaped? Did you find her?
163
774260
6860
- Um... Oh, se me escapa. - ¿ Qué? ¿Ella escapó? ¿La encontraste?
13:01
No Neil, the only thing that  escaped was her name from my memory.
164
781120
5440
No Neil, lo único que se me escapó fue su nombre de mi memoria.
13:06
When we say 'something escapes me' we mean  'we can't remember something at that moment'.
165
786560
5760
Cuando decimos "algo se me escapa" queremos decir "no podemos recordar algo en ese momento".
13:12
I'm sure her name will come to me eventually.
166
792320
2240
Estoy seguro de que su nombre me llegará eventualmente.
13:14
Neil, but what hasn't escaped me is these examples.
167
794560
6320
Neil, pero lo que no se me ha escapado son estos ejemplos. ¡
13:20
Thank goodness!
168
800880
2880
Gracias a dios!
13:23
'I went shopping for something, but  it escapes me what I wanted to buy.'
169
803760
5360
"Fui a comprar algo, pero se me escapa lo que quería comprar".
13:29
'When you get there speak to the manager. Her  name escapes me, but you'll know who she is.'
170
809840
7280
'Cuando llegues habla con el gerente. Su nombre se me escapa, pero sabrás quién es.
13:37
'The keys are somewhere in the house,  but it escapes me where I put them.'
171
817120
8640
"Las llaves están en algún lugar de la casa, pero se me escapa dónde las puse".
13:45
You're listening to The English We Speak from  BBC Learning English. We've been explaining the  
172
825760
5040
Estás escuchando The English We Speak de BBC Learning English. Hemos estado explicando la
13:50
phrase something escapes me which means  I temporarily can't remember something.
173
830800
5680
frase algo se me escapa, lo que significa que temporalmente no puedo recordar algo.
13:56
So, I can't remember Roy's dog's name. He did tell me, but um...
174
836480
5760
Entonces no recuerdo el nombre del perro de Roy. Él me lo dijo, pero um... ¡
14:02
It escaped you! Can I help jog your memory?
175
842240
2560
Se te escapó! ¿Puedo ayudarte a refrescar tu memoria?
14:04
- Was it Fido? - No.
176
844800
2320
- ¿Fue Fido? - ¿Sin
14:07
- Lucky? Lassie? Toto? - Oh I remember now!
177
847120
3720
suerte? ¿Muchacha? ¿Totó? - ¡Oh, ahora lo recuerdo!
14:10
It was Leia, named after the  fictional character in Star Wars.
178
850840
4640
Era Leia, llamada así por el personaje ficticio de Star Wars. ¿
14:15
How could a name like that escape you? I love  that android thing from Star Wars called um...
179
855480
6440
Cómo se te puede escapar un nombre así? Me encanta ese androide de Star Wars llamado um... ¿Se te
14:21
Does its name escape you  Neil? I think you mean C3PO.
180
861920
4840
escapa su nombre, Neil? Creo que te refieres a C3PO. ¡
14:26
Ah, that's it! Honestly, sometimes  I even forget my own name.
181
866760
4040
Ah, eso es todo! Sinceramente, a veces hasta me olvido de mi propio nombre. ¡
14:30
Bye Neil!
182
870800
1320
Adiós Neil!
14:32
Ah Neil, that's it.
183
872120
1880
Ah Neil, eso es todo.
14:35
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei. 
184
875960
4320
Hola y bienvenido a The English We Speak. Soy Feifei.
14:40
And I'm Beth.
185
880280
920
Y yo soy Beth.
14:41
We have an expression which is used to say  you have nothing left of something specific,  
186
881200
5840
Tenemos una expresión que se usa para decir que no te queda nada de algo específico,
14:47
particularly something that other people want.
187
887040
2920
particularmente de algo que otras personas quieren.
14:49
The phrase is 'I'm out'.  Other pronouns can be used,  
188
889960
4040
La frase es "Estoy fuera". Se pueden usar otros pronombres,
14:54
so we can say 'we're out' or 'you're out' as well.
189
894000
3520
por lo que también podemos decir "estamos fuera" o "tú estás fuera".
14:57
'I'm out'. Let's let's talk about how we use it.
190
897520
3760
'Estoy fuera'. Hablemos de cómo lo usamos.
15:01
Well Feifei, do you remember that  amazing new coffee I've been drinking?
191
901280
4600
Bueno, Feifei, ¿recuerdas ese increíble café nuevo que he estado bebiendo?
15:05
I know you like it and I was going  to get you some for your birthday,  
192
905880
3320
Sé que te gusta y te iba a regalar unos para tu cumpleaños,
15:09
but when I went to buy it  they were completely out!
193
909200
3280
pero cuando fui a comprarlos ¡ estaban completamente agotados!
15:12
Oh no, they didn't have any of that coffee  
194
912480
2280
Oh no, ¿no les quedó nada de ese café
15:14
left? Thanks for trying anyway. Maybe  there's another variety we could try?
195
914760
5800
? Gracias por intentarlo de todos modos. ¿Quizás haya otra variedad que podamos probar?
15:20
Well I thought that, but it turned out there was a  
196
920560
2560
Bueno, eso pensé, pero resultó que había una
15:23
complete shortage of coffee. They were  out of everything; they only had tea!
197
923120
5920
escasez total de café. Se quedaron sin todo; ¡solo tomaron té!
15:29
It doesn't sound like a great shop if they don't  have enough stock. So, did you buy me some tea?
198
929040
5800
No parece una gran tienda si no tienen suficiente stock. Entonces, ¿me compraste un poco de té?
15:34
I wanted to, but then I realised I  didn't have any money; I was out!
199
934840
4720
Quería hacerlo, pero luego me di cuenta de que no tenía dinero; ¡Yo estaba fuera!
15:39
Let's hear some more examples:
200
939560
3400
Escuchemos algunos ejemplos más:
15:42
- 'I'm doing a sponsored run, can you give  me some change?' - 'Sorry, um, I'm all out.'
201
942960
8760
- 'Estoy haciendo una carrera patrocinada, ¿puedes darme algo de cambio?' - 'Lo siento, um, estoy fuera'.
15:51
- 'Are you still giving away free chocolate?' - 'Sorry, we're out.'
202
951720
5180
- '¿Sigues regalando chocolate gratis?' - 'Lo siento, estamos fuera'.
15:56
'I can't believe how popular that new book  was! We're out already. Let's order more.'
203
956900
11340
'¡No puedo creer lo popular que fue ese nuevo libro ! Ya salimos. Pidamos más.'
16:08
You're listening to the English we  speak from BBC Learning English,  
204
968240
4480
Estás escuchando el inglés que hablamos en BBC Learning English
16:12
and we're learning the expression 'I'm out', which  is a way of saying you have no more of something.
205
972720
6440
y estamos aprendiendo la expresión "I'm out", que es una forma de decir que ya no tienes nada.
16:19
Now, we've been using out but it's also  
206
979160
2600
Ahora, lo hemos estado usando, pero también es
16:21
really common to say 'I'm all  out' or 'I'm completely out'.
207
981760
4360
muy común decir "Estoy completamente fuera" o "Estoy completamente fuera". ¡
16:26
It is! It means the same but just  adds more emphasis to the fact that  
208
986120
4240
Es! Significa lo mismo pero añade más énfasis al hecho de que
16:30
you really don't have any more.  It's very often used with money.
209
990360
4800
realmente no tienes más. Se usa muy a menudo con dinero.
16:35
That reminds me Beth, you still need  to buy me something for my birthday!
210
995160
4240
Eso me recuerda, Beth, ¡todavía necesitas comprarme algo para mi cumpleaños!
16:39
Well start thinking about what you'd like  cuz I'm all out of ideas. Bye for now!
211
999400
5520
Bueno, empieza a pensar en lo que te gustaría porque ya no tengo ideas. ¡Adiós por ahora!
16:44
Bye-bye.
212
1004920
10320
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7