BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Expressions with 'I', 'me' and 'my'!

58,412 views ・ 2024-04-21

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome to another  The English We Speak. He's Rob.
0
480
4280
Ciao e benvenuto a un altro The English We Speak. Lui è Rob.
00:04
And she's Feifei. So Feifei,  welcome back! How was your holiday?
1
4760
4560
E lei è Feifei. Quindi Feifei, bentornato! Come sono state le tue vacanze?
00:09
- Not bad. - Not bad?
2
9320
3240
- Non male. - Non male?
00:12
Two weeks in the sun lying on the beach. It sounds perfect to me!
3
12560
4480
Due settimane al sole sdraiati sulla spiaggia. Mi sembra perfetto!
00:17
Unfortunately not. It rained for two  weeks solid! It's the story of my life... 
4
17040
6280
Sfortunatamente no. Ha piovuto per due settimane di fila! È la storia della mia vita...  La
00:23
Story of my life? Well  that's a very short story - it rained.
5
23320
3480
storia della mia vita? Beh, è ​​una storia molto breve: ha piovuto.
00:26
Are you trying to  say it rained all your life?
6
26800
3360
Stai cercando di dire che ha piovuto per tutta la vita?
00:30
Of course not! I mean it always happens.  The idiom 'it's the story of my life'  
7
30160
6440
Ovviamente no! Voglio dire, succede sempre. L'espressione "è la storia della mia vita"
00:36
means that 'a bad thing that has  happened to you has happened many  
8
36600
4080
significa che "una cosa brutta che ti è capitata è già accaduta molte
00:40
times before'. It happens often. So,  every time I go on holiday it rains.
9
40680
6760
volte". Succede spesso. Quindi, ogni volta che vado in vacanza piove.
00:47
Bad luck! But you're not the only one who's had bad luck. Listen to these examples:
10
47440
9880
Sfortuna! Ma non sei l'unico ad aver avuto sfortuna. Ascolta questi esempi:
00:57
'I applied for the promotion at work, but didn't  get it again. It's the story of my life.'
11
57320
6600
"Ho fatto domanda per la promozione al lavoro, ma non l'ho più ottenuta. È la storia della mia vita."
01:03
'I met this lovely guy and thought he was the one,  
12
63920
3120
"Ho incontrato questo ragazzo adorabile e ho pensato che fosse lui,
01:07
but he didn't think the same way. It's the story  of my life. I'm never going to find a boyfriend!'
13
67040
7720
ma lui non la pensava allo stesso modo. È la storia della mia vita. Non troverò mai un ragazzo!'
01:14
'It's the story of my life;  
14
74760
1800
'È la storia della mia vita;
01:16
I buy myself a new coat and then see it  in the sales for half price. Typical.'
15
76560
10640
Mi compro un nuovo cappotto e poi lo vedo nei saldi a metà prezzo. Tipico.'
01:27
This is the English we speak from BBC Learning  English. I'm explaining that having rain  
16
87200
6040
Questo è l'inglese che parliamo da BBC Learning English. Sto spiegando che la pioggia
01:33
when I'm on holiday is the story of my life,  which means it happens all the time. So Rob,  
17
93240
6920
quando sono in vacanza è la storia della mia vita, il che significa che accade in continuazione. Quindi Rob,
01:40
saying it's the story of my life is a  negative thing. It means I'm unlucky!
18
100160
5240
dire che è la storia della mia vita è una cosa negativa. Vuol dire che sono sfortunato!
01:45
Well, having rain on holiday isn't so bad;  
19
105400
3040
Beh, avere la pioggia in vacanza non è poi così male;
01:48
you could stay in bed, or sit in  the restaurant eating lots of food.
20
108440
3880
potresti restare a letto o sederti al ristorante a mangiare molto cibo.
01:52
If I go to a hot and sunny country I want sun!
21
112320
3540
Se vado in un paese caldo e soleggiato voglio il sole!
01:55
Well you know the best solution for not having a wet holiday?
22
115860
4100
Beh, conosci la soluzione migliore per non avere una vacanza bagnata?
01:59
What's that?
23
119960
1000
Che cos'è?
02:00
Just stay at home! You  could write your life story.
24
120960
2380
Resta a casa! Potresti scrivere la storia della tua vita.
02:03
Rob, listening to your advice is also the story of my life. 
25
123340
5260
Rob, ascoltare i tuoi consigli è anche la storia della mia vita.
02:08
Thanks.
26
128600
960
Grazie.
02:09
- Bye-bye! - Bye!
27
129560
2360
- Ciao ciao! - Ciao!
02:11
Hello! Welcome to the English We Speak with me Jiaying
28
131920
4520
Ciao! Benvenuto all'inglese parliamo con me Jiaying
02:16
And me, Neil.
29
136440
6520
e io, Neil.
02:22
Neil, what are you doing?
30
142960
3120
Neil, cosa stai facendo?
02:26
Oh don't mind me, I'm just doing some  useful chores while I'm in the studio.
31
146080
3760
Oh, non preoccuparti, sto solo svolgendo alcune faccende utili mentre sono in studio.
02:29
- Neil, I do mind! - Well, don't mind.  
32
149840
4760
- Neil, mi dispiace! - Beh, non importa.
02:34
Just ignore me - that's what I mean.
33
154600
2560
Ignorami e basta: ecco cosa intendo.
02:37
That's not easy, but I get it. When someone says  
34
157160
3600
Non è facile, ma lo capisco. Quando qualcuno dice
02:40
'don't mind me' they mean 'ignore  me, don't let me interrupt you'.
35
160760
4640
"non preoccuparti di me", significa " ignorami, non lasciare che ti interrompa".
02:45
So you don't want to interrupt  me, but it's very distracting!
36
165400
5040
Quindi non vuoi interrompermi, ma mi distrae molto!
02:50
Sorry, I'll just finish them off while we  hear some more examples of 'don't mind me':
37
170440
7800
Scusa, li finirò mentre sentiamo altri esempi di "non preoccuparti di me":
02:58
'Sorry, don't mind me, I've just come back  to get the books I left on the table.'
38
178240
7240
"Mi dispiace, non preoccuparti, sono appena tornato per prendere i libri che ho lasciato sul tavolo".
03:05
'Oh, please don't mind me, I've  got to eat this sandwich during  
39
185480
4080
"Oh, per favore, non preoccuparti, devo mangiare questo panino durante
03:09
the meeting because I haven't had time for lunch.'
40
189560
5080
la riunione perché non ho avuto tempo per pranzo."
03:14
'I've just got to fix this  light, so don't mind me.'
41
194640
6840
"Devo solo aggiustare questa luce, quindi non preoccuparti."
03:21
You're listening to the English we speak from  BBC Learning English. Today we're hearing about  
42
201480
5280
Stai ascoltando l'inglese che parliamo da BBC Learning English. Oggi sentiamo parlare
03:26
the phrase 'don't mind me' which people say to  mean please continue don't let me interrupt you.
43
206760
6520
della frase "non preoccuparti di me" che la gente dice per significare per favore continua, non lasciare che ti interrompa.
03:33
But unfortunately Neil, clipping your fingernails  has interrupted me. I can't concentrate.
44
213280
6960
Ma sfortunatamente Neil, tagliarti le unghie mi ha interrotto. Non riesco a concentrarmi.
03:40
Well, I've finished now, but  don't mind me if I start on  
45
220240
2680
Bene, ora ho finito, ma non preoccuparti se inizio
03:42
my toenails now! I just need to remove my socks...
46
222920
4080
adesso con le unghie dei piedi! Devo solo togliermi i calzini...
03:47
Oh no, Neil don't mind me if  I go now, this is too much!
47
227000
5400
Oh no, Neil, non preoccuparti se vado adesso, è troppo!
03:52
- Where are you going? - To get some fresh air  
48
232400
3560
- Dove stai andando? - Per prendere una boccata d'aria fresca
03:55
and a cup of coffee just for me.
49
235960
3160
e una tazza di caffè solo per me.
03:59
Oh don't mind mind me, I'm only your  co-presenter and lifelong friend.
50
239120
3980
Oh, non preoccuparti, sono solo il tuo co-presentatore e amico di sempre.
04:03
- Bye Neil! - Bye. Now, back to my toenails.
51
243100
4560
-Ciao Neil! - Ciao. Ora torniamo alle unghie dei piedi.
04:07
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei.
52
247660
5180
Ciao e benvenuto a The English We Speak with me, Feifei.
04:12
And me, Rob!
53
252840
1000
E io, Rob!
04:13
Now excuse me Feifei coz I just need to reach  over and get a tissue before I... Excuse me.
54
253840
9160
Ora scusami Feifei perché devo solo allungare la mano e prendere un fazzoletto prima di... Scusami.
04:23
Are you getting a cold?
55
263000
3880
Stai prendendo il raffreddore?
04:26
Oh, excuse me! I've just got  to get this. Hi mum. Yeah,  
56
266880
4720
Oh, scusami! Devo solo prenderlo. Ciao mamma. Sì,
04:31
I've told you not to call me at work. I'll  call you tonight, okay? Bye! Sorry about that.
57
271600
6880
ti ho detto di non chiamarmi al lavoro. Ti chiamo stasera, ok? Ciao! Mi dispiace.
04:38
Um Rob, are you going to do any work?
58
278480
3280
Um Rob, hai intenzione di lavorare?
04:41
Excuse me! I am working very hard to  explain today's piece of authentic English.
59
281760
6520
Mi scusi! Sto lavorando molto duramente per spiegare il pezzo di inglese autentico di oggi.
04:48
Excuse me? Say that again.
60
288280
2560
Mi scusi? Dillo di nuovo.
04:50
Yes that's it! Our phrase today is two words  with many different meanings - 'excuse me'.
61
290840
6360
Sì è quello! La nostra frase oggi è composta da due parole con molti significati diversi: "scusami".
04:57
I see. So when you sneeze or make a rude  noise you can apologise by saying excuse me.
62
297200
7120
Vedo. Pertanto, quando starnutisci o fai un rumore sgradevole, puoi scusarti dicendo scusa.
05:04
Exactly. And when I wanted you to move,  so that I could reach for the tissues,  
63
304320
5320
Esattamente. E quando volevo che ti spostassi, per poter prendere i fazzoletti,  ho
05:09
I said excuse me to politely ask you to move  so that I could reach them. A bit like this:
64
309640
6600
chiesto scusa se ti chiedevo gentilmente di spostarti per poterli raggiungere. Un po' così:
05:16
'Excuse me, could you move down the bus  please so that I can get on? Thanks.'
65
316240
4640
"Scusi, potrebbe scendere dall'autobus, per favore, così posso salire?" Grazie.'
05:20
And what about that phone call?
66
320880
2200
E che dire di quella telefonata?
05:23
Ah yes, I said excuse me as a polite  way of apologising for the interruption.
67
323080
5960
Ah sì, ho detto "scusa" in modo educato per scusarmi per l'interruzione.
05:29
So you were being being polite and then you  were being rude when you said excuse me.
68
329040
5160
Quindi sei stato educato e poi sei stato scortese quando hai chiesto scusa.
05:34
Well, I was expressing shock and disbelief that  you thought I wasn't working. A bit like this:
69
334200
6080
Beh, stavo esprimendo shock e incredulità per il fatto che pensavi che non stessi lavorando. Un po' così:
05:40
'Excuse me! How can you say I don't do any  housework? I cleaned the bathroom yesterday.'
70
340280
5400
'Scusate! Come puoi dire che non faccio lavori domestici? Ieri ho pulito il bagno».
05:45
And then you said excuse me because you  didn't understand what I said earlier,  
71
345680
5000
E poi hai chiesto scusa perché non hai capito quello che ho detto prima,
05:50
as usual, and you wanted me to repeat it.
72
350680
2800
come al solito, e volevi che lo ripetessi.
05:53
Excuse me, that's not fair! Any other uses?
73
353480
4480
Scusate, non è giusto! Eventuali altri usi?
05:57
Yes, here's another one:
74
357960
2080
Sì, eccone un altro:
06:00
'Excuse me, do you know the  way to the railway station?'
75
360040
3000
"Scusi, conosce la strada per la stazione ferroviaria?"
06:03
Okay that's excuse me to get  someone's attention. Well Rob,  
76
363040
4800
Ok, mi scusi per attirare l' attenzione di qualcuno. Bene Rob,
06:07
now I've got your attention you'll have  to excuse me because I've got to go!
77
367840
5560
ora che ho la tua attenzione dovrai scusarmi perché devo andare!
06:13
A very good use of excuse me Feifei,  politely saying you have to go. So,  
78
373400
5400
Un ottimo uso di scusami Feifei, dicendo educatamente che devi andare. Allora,
06:18
can you think of any more Feifei?  Feifei? Oh she really has gone. Bye!
79
378800
7880
ti viene in mente altro Feifei? Feifei? Oh, se n'è andata davvero. Ciao!
06:26
- Welcome to The English We Speak with me Phil. - And me Feifei.
80
386680
5760
- Benvenuto a L'inglese che parliamo con me Phil. - E io Feifei.
06:32
We have an expression that you can use if you  just don't believe someone. It's 'I don't buy it'.
81
392440
8040
Abbiamo un'espressione che puoi usare se semplicemente non credi a qualcuno. È "Non ci compro".
06:40
'I don't buy it'. Tell us a bit more;  it's not connected to shopping, is it?
82
400480
5600
'Non ci compro'. Raccontaci qualcosa in più; non è collegato allo shopping, vero?
06:46
No, it's not connected to shopping.  Beth told me she can juggle with five  
83
406080
5080
No, non è collegato allo shopping. Beth mi ha detto che sa fare i giocolieri con cinque
06:51
balls and I just don't buy it. I've never  seen her practising; it can't be true.
84
411160
6680
palline e io non ci credo. Non l'ho mai vista esercitarsi; non può essere vero.
06:57
And you told me you can play the trumpet, but I've  never seen or heard you do it. I don't buy it!
85
417840
7120
E mi hai detto che sai suonare la tromba, ma non ti ho mai visto né sentito farlo. Non lo compro! L'ho
07:04
Did I really say that? I'd forgotten.  I said the same thing to my brother,  
86
424960
4800
detto davvero? Me ne ero dimenticato. Ho detto la stessa cosa a mio fratello
07:09
and he definitely didn't buy it. He  knows I have no musical talent at all.
87
429760
5360
e lui sicuramente non ci ha bevuto. Sa che non ho alcun talento musicale.
07:15
Clearly. Let's listen to these examples:
88
435120
6760
Chiaramente. Ascoltiamo questi esempi:
07:21
'You're saying it was an  accident? Sorry, I don't buy it.'
89
441880
4800
"Stai dicendo che è stato un incidente?" Mi dispiace, non lo compro.'
07:26
'She said her broken computer stopped her doing  the assignment, but her tutor just didn't buy it.'
90
446680
8080
"Ha detto che il suo computer rotto le ha impedito di svolgere il compito, ma il suo tutor semplicemente non se l'è bevuta."
07:34
'He said he was working late,  but I don't buy that story.'
91
454760
8480
"Ha detto che avrebbe lavorato fino a tardi, ma non credo a questa storia."
07:43
You're listening to the English we speak  from BBC Learning English and we're learning  
92
463240
5480
Stai ascoltando l'inglese che parliamo da BBC Learning English e stiamo imparando
07:48
the expression I don't buy it. We use it  to say that we don't believe something.
93
468720
5760
l'espressione Non ci credo. Lo usiamo per dire che non crediamo in qualcosa.
07:54
It's quite informal, but  you'll hear it a lot in speech.
94
474480
3880
È abbastanza informale, ma lo sentirai spesso nel parlato.
07:58
Yes, we can also so use it to talk about buying  
95
478360
3160
Sì, possiamo usarlo anche per parlare dell'acquisto della
08:01
someone's story or explanation.  If you buy a story you believe it!
96
481520
5160
storia o della spiegazione di qualcuno. Se compri una storia ci credi!
08:06
But, as in the examples, it's much more common  to use it in the negative and say that you don't  
97
486680
6240
Ma, come negli esempi, è molto più comune usarlo in senso negativo e dire che non
08:12
buy something. Feifei, I did explain why I  didn't get you a birthday present, didn't I?
98
492920
5800
acquisti qualcosa. Feifei, ti ho spiegato perché non ti ho preso un regalo di compleanno, vero?
08:18
You did, but I don't buy that story. I'll give you  until tomorrow to find something! See you then!
99
498720
7000
L'hai fatto, ma non credo a quella storia. Ti darò fino a domani per trovare qualcosa! Ci vediamo!
08:25
Bye!
100
505720
700
Ciao!
08:26
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Jiaying
101
506420
4580
Ciao e benvenuto a The English We Speak. Mi chiamo Jiaying
08:31
And I'm Neil.
102
511000
600
08:31
You look really busy! Is everything okay?
103
511600
3120
e mi chiamo Neil.
Sembri davvero occupato! Va tutto bene?
08:34
Yes, but I'm having a dinner  party for my friends on Saturday,  
104
514720
4280
Sì, ma sabato ho una cena con i miei amici,
08:39
but I'd forgotten my parents  were coming to stay this weekend.
105
519000
3440
ma avevo dimenticato che i miei genitori sarebbero venuti a trovarmi questo fine settimana. Hai
08:42
Have you considered postponing the dinner?
106
522440
2280
pensato di posticipare la cena?
08:44
Hm, no. In fact, my parents were more  concerned they would cramp my style.
107
524720
5640
Mhm, no. In effetti, i miei genitori erano più preoccupati di ostacolare il mio stile. Il
08:50
Your style is giving you  cramp? Oh, that sounds painful!
108
530360
4720
tuo stile ti dà i crampi? Oh, sembra doloroso!
08:55
No Neil, I said 'cramp my style' which is an  expression used to mean that 'someone or something  
109
535080
6720
No Neil, ho detto "limita il mio stile" che è un'espressione usata per significare che "qualcuno o qualcosa
09:01
is stopping you from doing what you want, or  behaving in a way that makes you feel free'.
110
541800
5120
ti sta impedendo di fare quello che vuoi o di comportarti in un modo che ti faccia sentire libero".
09:06
Ah, that makes sense! Your parents  were worried they would stop you  
111
546920
3600
Ah, ha senso! I tuoi genitori erano preoccupati di impedirti di
09:10
having the type of party where you  could be yourself. Now I understand.
112
550520
4480
organizzare il tipo di festa in cui potevi essere te stesso. Ora capisco.
09:15
Well, let's talk more about  my party after these examples:
113
555000
6160
Bene, parliamo ancora della mia festa dopo questi esempi:
09:21
'I don't want to cramp your style,  
114
561160
2240
"Non voglio limitare il tuo stile,
09:23
but could you wear a shirt and tie  to work rather than a t-shirt?'
115
563400
5640
ma potresti indossare camicia e cravatta al lavoro invece di una maglietta?"
09:29
'I had to move out of the house  share. I didn't feel free there,  
116
569040
3880
"Ho dovuto lasciare la casa condivisa. Lì non mi sentivo libero
09:32
and my old housemates were cramping my style.'
117
572920
4440
e i miei vecchi coinquilini limitavano il mio stile."
09:37
'I don't want to go to the party. I'm worried she  thinks I'm uncool and that I'll cramp her style.'
118
577360
9200
«Non voglio andare alla festa. Ho paura che pensi che io non sia cool e che le limiterò il suo stile.'
09:46
You're listening to the English We  Speak from BBC Learning English and  
119
586560
4200
Stai ascoltando English We Speak da BBC Learning English e
09:50
we're talking about the expression cramp  my style. We use this expression to say  
120
590760
5440
stiamo parlando dell'espressione che limita il mio stile. Usiamo questa espressione per dire
09:56
that someone or something is preventing  someone from behaving the way they want.
121
596200
5960
che qualcuno o qualcosa impedisce  a qualcuno di comportarsi come desidera.
10:02
So, hang on, why didn't I get an invite  
122
602160
2400
Allora aspetta, perché non ho ricevuto un invito
10:04
to your dinner party? Are you  worried I'd cramp your style?
123
604560
3960
alla tua cena? Hai paura che possa limitare il tuo stile?
10:08
Uh no Neil, it's just last time  you brought that parrot and it kept  
124
608520
4880
No Neil, è solo che l'ultima volta che hai portato quel pappagallo continuava a
10:13
making inappropriate jokes. Maybe  your invite got lost in the mail?
125
613400
5280
fare battute inappropriate. Forse il tuo invito si è perso tra la posta?
10:18
Oh, it wasn't a real parrot though, just one  of my son's toys I like to wear on my shoulder.
126
618680
5400
Oh, però non era un vero pappagallo, solo uno dei giocattoli di mio figlio che mi piace portare sulla spalla.
10:24
Okay, I'll wait to see if my invite arrives.
127
624080
2760
Ok, aspetterò di vedere se arriva il mio invito.
10:26
Only joking! I was tricking you. I really  wanted to invite you in person. You'll be  
128
626840
5800
Solo scherzando! Ti stavo ingannando. Volevo davvero invitarti di persona. Sarai
10:32
the guest of honour along with my  parents. Would you like to come?
129
632640
3920
l'ospite d'onore insieme ai miei genitori. Ti piacerebbe venire?
10:36
Of course, I'd love to, and I  promise not to cramp your style.
130
636560
4400
Certo, mi piacerebbe e prometto di non ostacolare il tuo stile.
10:40
I know you wouldn't, just  don't bring the parrot. Bye!
131
640960
4120
So che non lo faresti, ma non portare il pappagallo. Ciao!
10:45
Bye!
132
645080
680
10:45
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
133
645760
4720
Ciao!
Ciao e benvenuto a The English We Speak. Sono Feifei.
10:50
And hello, I'm Rob!
134
650480
1520
E ciao, sono Rob!
10:52
Hey Rob, do you know what's going  on in the office today? The boss  
135
652000
4200
Ehi Rob, sai cosa succede oggi in ufficio? Il capo
10:56
has been shouting, Helen's crying and  Neil doesn't look very happy either.
136
656200
4840
ha urlato, Helen sta piangendo e anche Neil non sembra molto felice.
11:01
Beats me! Ouch! What did you do that for?
137
661040
4280
Mi batte! Ahia! Per cosa lo hai fatto?
11:05
You said beat me!
138
665320
1560
Hai detto di picchiarmi!
11:06
No no, I mean it beats me. Ouch!
139
666880
4440
No no, voglio dire, mi batte. Ahia!
11:11
You're strange Rob...
140
671320
2040
Sei strano Rob...
11:13
No Feifei, I said 'it beats me' to mean 'I  don't know or I don't understand something'.
141
673360
6160
No Feifei, ho detto "non mi convince" per intendere " non lo so o non capisco qualcosa". Lo
11:19
I knew that Rob; I just liked  hitting you with this stick.
142
679520
4360
sapevo, Rob; Mi è piaciuto colpirti con questo bastone.
11:23
Ha, very funny. Shall we hear some examples:
143
683880
5200
Ah, molto divertente. Sentiamo alcuni esempi:
11:29
'Oh it beats me how Stephanie  ever got that promotion.'
144
689080
3360
"Oh, non riesco a capire come Stephanie abbia ottenuto quella promozione".
11:32
'Can you believe that Dave and Andrea  are still married? He's always bossing  
145
692440
4080
"Riesci a credere che Dave e Andrea siano ancora sposati?" Lui la comanda sempre
11:36
her around. It beats me why she stays with him.'
146
696520
3560
. Non riesco proprio a capire perché lei stia con lui."
11:40
'It beats me how Jen can afford a new  sports car when she only works part-time.'
147
700080
8280
"Non riesco a capire come Jen possa permettersi una nuova auto sportiva quando lavora solo part-time."
11:48
So, that is it beats me, a phrase  used for saying that you do not  
148
708360
4960
Quindi, non mi convince, una frase usata per dire che non
11:53
know or understand something.  So, there's no beating involved.
149
713320
4320
sai o non capisci qualcosa. Quindi non c'è nessun pestaggio coinvolto.
11:57
Definitely not! So, now now I can safely say it  
150
717640
3560
Sicuramente no! Quindi ora posso tranquillamente dire che
12:01
beats me what's going on in the  office; I haven't got a clue.
151
721200
3600
quello che sta succedendo in ufficio mi batte; Non ne ho la più pallida idea.
12:04
Well, the situation seemed very tense and  the boss was shouting something about mice.
152
724800
5560
Ebbene, la situazione sembrava molto tesa e il capo urlava qualcosa a proposito dei topi.
12:10
Mice? Ah yes, well uh, in that case, it could  be that I left my lunch on my desk overnight,  
153
730360
6720
Topi? Ah sì, beh, in tal caso, potrebbe essere che ho lasciato il pranzo sulla scrivania durante la notte,
12:17
and it's possible the mice have found  it and eaten it. They do get everywhere!
154
737080
4960
ed è possibile che i topi lo abbiano trovato e mangiato. Arrivano ovunque!
12:22
Mice? In our office? I hate mice!
155
742040
5080
Topi? Nel nostro ufficio? Odio i topi!
12:27
Ouch! Why are you beating me again?  I think it's time to go. Bye.
156
747120
5480
Ahia! Perché mi picchi di nuovo? Penso che sia ora di andare. Ciao.
12:32
Bye!
157
752600
1480
Ciao!
12:34
Hello and welcome to The English We Speak  from BBC Learning English. I'm Feifei.
158
754080
5400
Ciao e benvenuto a The English We Speak da BBC Learning English. Sono Feifei.
12:39
And hello, it's me Neil.
159
759480
1500
E ciao, sono io, Neil.
12:40
- Did you see Roy's dog today? - Roy has a dog?
160
760980
3980
- Hai visto il cane di Roy oggi? - Roy ha un cane?
12:44
Yes it's a Shih Tzu and he brought her  into the office today. She was so cute.
161
764960
6080
Sì, è uno Shih Tzu e oggi l'ha portata in ufficio. Era così carina.
12:51
Oh sorry I missed her. So what was her name?
162
771040
3220
Oh scusa, mi è mancata. Allora qual era il suo nome?
12:54
- Um... Oh, it escapes me. - What? She escaped? Did you find her?
163
774260
6860
- Uhm... Oh, mi sfugge. - Che cosa? È scappata? L'hai trovata?
13:01
No Neil, the only thing that  escaped was her name from my memory.
164
781120
5440
No Neil, l'unica cosa che mi è sfuggita dalla memoria è stato il suo nome.
13:06
When we say 'something escapes me' we mean  'we can't remember something at that moment'.
165
786560
5760
Quando diciamo "qualcosa mi sfugge" intendiamo "non riusciamo a ricordare qualcosa in quel momento".
13:12
I'm sure her name will come to me eventually.
166
792320
2240
Sono sicura che prima o poi mi verrà in mente il suo nome.
13:14
Neil, but what hasn't escaped me is these examples.
167
794560
6320
Neil, ma ciò che non mi è sfuggito sono questi esempi.
13:20
Thank goodness!
168
800880
2880
Grazie a Dio!
13:23
'I went shopping for something, but  it escapes me what I wanted to buy.'
169
803760
5360
"Sono andato a comprare qualcosa, ma mi sfugge cosa volevo comprare."
13:29
'When you get there speak to the manager. Her  name escapes me, but you'll know who she is.'
170
809840
7280
«Quando arrivi, parla con il direttore. Il suo nome mi sfugge, ma saprai chi è."
13:37
'The keys are somewhere in the house,  but it escapes me where I put them.'
171
817120
8640
"Le chiavi sono da qualche parte in casa, ma non mi sfugge dove le ho messe."
13:45
You're listening to The English We Speak from  BBC Learning English. We've been explaining the  
172
825760
5040
Stai ascoltando The English We Speak da BBC Learning English. Abbiamo spiegato la
13:50
phrase something escapes me which means  I temporarily can't remember something.
173
830800
5680
frase "qualcosa mi sfugge" che significa che temporaneamente non riesco a ricordare qualcosa.
13:56
So, I can't remember Roy's dog's name. He did tell me, but um...
174
836480
5760
Quindi non ricordo il nome del cane di Roy. Me lo ha detto, ma...
14:02
It escaped you! Can I help jog your memory?
175
842240
2560
ti è sfuggito! Posso aiutarti a rinfrescarti la memoria?
14:04
- Was it Fido? - No.
176
844800
2320
- Era Fido? - No.
14:07
- Lucky? Lassie? Toto? - Oh I remember now!
177
847120
3720
- Fortunato? Lassie? Totò? - Oh, ora ricordo!
14:10
It was Leia, named after the  fictional character in Star Wars.
178
850840
4640
Era Leia, dal nome del personaggio immaginario di Star Wars.
14:15
How could a name like that escape you? I love  that android thing from Star Wars called um...
179
855480
6440
Come potrebbe sfuggirti un nome del genere? Adoro quell'androide di Star Wars chiamato um...
14:21
Does its name escape you  Neil? I think you mean C3PO.
180
861920
4840
Ti sfugge il nome Neil? Penso che tu intenda C3PO.
14:26
Ah, that's it! Honestly, sometimes  I even forget my own name.
181
866760
4040
Ah, questo è tutto! Onestamente, a volte dimentico persino il mio nome.
14:30
Bye Neil!
182
870800
1320
Ciao Neil!
14:32
Ah Neil, that's it.
183
872120
1880
Ah Neil, questo è tutto.
14:35
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei. 
184
875960
4320
Ciao e benvenuto a The English We Speak. Sono Feifei.
14:40
And I'm Beth.
185
880280
920
E io sono Beth.
14:41
We have an expression which is used to say  you have nothing left of something specific,  
186
881200
5840
Abbiamo un'espressione che viene usata per dire che non ti resta più nulla di qualcosa di specifico,
14:47
particularly something that other people want.
187
887040
2920
in particolare qualcosa che vogliono gli altri.
14:49
The phrase is 'I'm out'.  Other pronouns can be used,  
188
889960
4040
La frase è "sono fuori". È possibile utilizzare altri pronomi,
14:54
so we can say 'we're out' or 'you're out' as well.
189
894000
3520
quindi possiamo anche dire "siamo fuori" o "tu sei fuori".
14:57
'I'm out'. Let's let's talk about how we use it.
190
897520
3760
'Sono fuori'. Parliamo di come lo usiamo.
15:01
Well Feifei, do you remember that  amazing new coffee I've been drinking?
191
901280
4600
Bene Feifei, ti ricordi quel nuovo fantastico caffè che ho bevuto?
15:05
I know you like it and I was going  to get you some for your birthday,  
192
905880
3320
So che ti piace e stavo per comprartene un po' per il tuo compleanno,
15:09
but when I went to buy it  they were completely out!
193
909200
3280
ma quando sono andato a comprarlo erano completamente esauriti!
15:12
Oh no, they didn't have any of that coffee  
194
912480
2280
Oh no, non avevano più niente di quel caffè
15:14
left? Thanks for trying anyway. Maybe  there's another variety we could try?
195
914760
5800
? Grazie comunque per averci provato. Forse c'è un'altra varietà che potremmo provare?
15:20
Well I thought that, but it turned out there was a  
196
920560
2560
Beh, lo pensavo, ma alla fine c'era una
15:23
complete shortage of coffee. They were  out of everything; they only had tea!
197
923120
5920
totale carenza di caffè. Erano senza tutto; hanno preso solo il tè!
15:29
It doesn't sound like a great shop if they don't  have enough stock. So, did you buy me some tea?
198
929040
5800
Non sembra un ottimo negozio se non hanno abbastanza scorte. Allora, mi hai comprato del tè?
15:34
I wanted to, but then I realised I  didn't have any money; I was out!
199
934840
4720
Avrei voluto, ma poi mi sono reso conto che non avevo soldi; Ero fuori!
15:39
Let's hear some more examples:
200
939560
3400
Sentiamo altri esempi:
15:42
- 'I'm doing a sponsored run, can you give  me some change?' - 'Sorry, um, I'm all out.'
201
942960
8760
- "Sto facendo una corsa sponsorizzata, puoi darmi qualche resto?" - 'Mi spiace, ehm, ho finito.'
15:51
- 'Are you still giving away free chocolate?' - 'Sorry, we're out.'
202
951720
5180
- "Regali ancora cioccolata gratis?" - 'Scusate, siamo fuori.'
15:56
'I can't believe how popular that new book  was! We're out already. Let's order more.'
203
956900
11340
"Non riesco a credere quanto sia stato popolare quel nuovo libro !" Siamo già fuori. Ordiniamone di più."
16:08
You're listening to the English we  speak from BBC Learning English,  
204
968240
4480
Stai ascoltando l'inglese che parliamo da BBC Learning English,
16:12
and we're learning the expression 'I'm out', which  is a way of saying you have no more of something.
205
972720
6440
e stiamo imparando l'espressione "Sono fuori", che è un modo per dire che non hai più nulla.
16:19
Now, we've been using out but it's also  
206
979160
2600
Ora, ci stiamo esaurendo, ma è anche
16:21
really common to say 'I'm all  out' or 'I'm completely out'.
207
981760
4360
molto comune dire "sono completamente fuori" o "sono completamente fuori".
16:26
It is! It means the same but just  adds more emphasis to the fact that  
208
986120
4240
È! Significa lo stesso, ma aggiunge solo più enfasi al fatto che in
16:30
you really don't have any more.  It's very often used with money.
209
990360
4800
realtà non ne hai più. È molto spesso usato con il denaro.
16:35
That reminds me Beth, you still need  to buy me something for my birthday!
210
995160
4240
Questo mi ricorda, Beth, che devi ancora comprarmi qualcosa per il mio compleanno!
16:39
Well start thinking about what you'd like  cuz I'm all out of ideas. Bye for now!
211
999400
5520
Beh, inizia a pensare a cosa ti piacerebbe, perché sono a corto di idee. Arrivederci!
16:44
Bye-bye.
212
1004920
10320
Ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7