Ecotourism: good or bad? ⏲️ 6 Minute English

125,401 views ・ 2023-06-01

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from  BBC Learning English. I’m Neil.  
0
8040
4260
Hola. Esto es 6 minutos de inglés de BBC Learning English. Soy Neil.
00:12
And I’m Beth. Nowadays, the word ‘safari’ is often  used negatively. For many people, the idea of  
1
12300
7920
Y yo soy Beth. Hoy en día, la palabra 'safari' a menudo se usa negativamente. Para muchas personas, la idea de
00:20
killing animals for sport is unacceptable. As the popularity of hunting declines,  
2
20220
5160
matar animales por deporte es inaceptable. A medida que disminuye la popularidad de la caza, los
00:25
safaris are swapping their guns for cameras,  offering tourists the chance to photograph  
3
25380
5340
safaris están cambiando sus armas por cámaras, ofreciendo a los turistas la oportunidad de fotografiar
00:30
wild animals in their natural habitat. In  recent years, nature and wildlife tourism,  
4
30720
5760
animales salvajes en su hábitat natural. En los últimos años, el turismo de naturaleza y vida silvestre,
00:36
also called ecotourism, has grown massively. But the story is complex. While money from  
5
36480
7380
también llamado ecoturismo, ha crecido enormemente. Pero la historia es compleja. Si bien
00:43
ecotourism is supposed to support threatened  wildlife and traditional local cultures,  
6
43860
5160
se supone que el dinero del ecoturismo apoya la vida silvestre amenazada y las culturas locales tradicionales,
00:49
the reality is sometimes different.  In this programme, we’ll be asking:  
7
49020
4680
la realidad a veces es diferente. En este programa, nos preguntaremos:   ¿el
00:53
is ecotourism good or bad? And, as usual, we’ll  be learning some useful new vocabulary as well.  
8
53700
6900
ecoturismo es bueno o malo? Y, como de costumbre, también aprenderemos vocabulario nuevo y útil.
01:00
But first I have a question for you, Beth. Most  tourists on safari are looking for ‘the big five’,  
9
60600
6420
Pero primero tengo una pregunta para ti, Beth. La mayoría de los turistas en un safari buscan "los cinco grandes",
01:07
the name given to Africa's  most iconic large animals.  
10
67020
4020
el nombre que se le da a los animales grandes más icónicos de África.
01:11
But which animals are ‘the big five’? Is it: a) the lion, leopard, giraffe, baboon and buffalo  
11
71040
7500
Pero, ¿qué animales son 'los cinco grandes'? ¿Es: a) el león, el leopardo, la jirafa, el babuino y el búfalo
01:18
b) the lion, leopard, tiger,  elephant and buffalo or  
12
78540
5340
b) el león, el leopardo, el tigre, el elefante y el búfalo o
01:23
c) the lion, leopard, rhinoceros,  elephant and buffalo?  
13
83880
3780
c) el león, el leopardo, el rinoceronte, el elefante y el búfalo?
01:27
I guess it’s a) the lion, leopard,  giraffe, baboon and buffalo.  
14
87660
5400
Supongo que es a) el león, el leopardo, la jirafa, el babuino y el búfalo.
01:33
I’ll reveal the answer at the end of the  programme. The balance between the good and bad  
15
93060
5820
Revelaré la respuesta al final del programa. El equilibrio entre las cosas buenas y malas que
01:38
things ecotourism can bring is well understood  by Vicky Smith, whose website, Earth Changes,  
16
98880
6300
puede traer el ecoturismo lo entiende bien Vicky Smith, cuyo sitio web, Earth Changes,
01:45
matches ecotourists with environmentally-friendly  travel companies. Here is Vicky talking with BBC  
17
105180
6420
conecta a los ecoturistas con compañías de viajes respetuosas con el medio ambiente . Aquí está Vicky hablando con el
01:51
Radio 4 programme, Costing the Earth. Just because tourism is nature-based, it  
18
111600
5340
programa de BBC Radio 4, Costing the Earth. El hecho de que el turismo se base en la naturaleza
01:56
doesn't mean to say it's necessarily responsible  or sustainable. So, there's a lot of animal  
19
116940
4260
no significa que sea necesariamente responsable o sostenible. Entonces, hay muchas
02:01
activities in tourism that we know which are,  you know, highly irresponsible and unsustainable,  
20
121200
4980
actividades con animales en el turismo que sabemos que son, ya sabes , altamente irresponsables e insostenibles,
02:06
like a performing whale and dolphin shows,  or swimming with dolphins, elephant-riding,  
21
126180
5880
como espectáculos de ballenas y delfines, o nadar con delfines, montar elefantes,
02:12
tiger selfies where the tigers are drugged. Genuine ecotourism is sustainable – designed to  
22
132060
7080
selfies con tigres donde los tigres están drogados. El ecoturismo genuino es sostenible, diseñado para
02:19
continue at a steady level which does not damage  the environment. Not every travel company which  
23
139140
6420
continuar a un nivel constante que no dañe el medio ambiente. No todas las empresas de viajes que
02:25
calls themselves eco-friendly acts sustainably,  and may still advertise irresponsible tourist  
24
145560
6660
se autodenominan respetuosas con el medio ambiente actúan de manera sostenible y aún pueden anunciar actividades turísticas irresponsables
02:32
activities, including tiger selfies – having  your photo taken with a captive wild tiger.  
25
152220
5940
, incluidas selfies con tigres, es decir, hacerse una foto con un tigre salvaje cautivo.
02:38
There are two requirements travel companies should  meet to qualify as genuine ecotourism. First,  
26
158160
6840
Hay dos requisitos que las empresas de viajes deben cumplir para calificar como ecoturismo genuino. Primero, la
02:45
tourists’ main motivation should be to appreciate  and observe the natural world without interfering,  
27
165000
6240
principal motivación de los turistas debe ser apreciar y observar el mundo natural sin interferir,
02:51
and second, the money they spend should  support traditional communities. Clearly,  
28
171240
5880
y segundo, el dinero que gastan debe apoyar a las comunidades tradicionales. Claramente,
02:57
having your photograph taken with a chained and  drugged tiger does not meet these requirements.  
29
177120
5280
tomarse una fotografía con un tigre encadenado y drogado no cumple con estos requisitos.
03:03
But not all companies claiming to be  ecotourism behave so irresponsibly.  
30
183000
5160
Pero no todas las empresas que dicen ser ecoturísticas se comportan de manera tan irresponsable.
03:08
According to Antonia Bolingbroke-Kent, who runs  small scale wildlife expeditions to some of the  
31
188760
7200
Según Antonia Bolingbroke-Kent, que dirige expediciones de vida silvestre a pequeña escala a algunos de los
03:15
most remote places on Earth, it’s possible to  put travel companies on a sliding scale from good  
32
195960
6060
lugares más remotos de la Tierra, es posible poner a las empresas de viajes en una escala móvil de buenas
03:22
to bad. On BBC Radio 4’s programme, Costing the  Earth, Antonia discussed her work in Tajikistan,  
33
202020
7680
a malas. En el programa Costing the Earth de BBC Radio 4, Antonia habló sobre su trabajo en Tayikistán,
03:29
a country where ecotourism is making a positive  impact on both animal and human communities.  
34
209700
6660
un país donde el ecoturismo está teniendo un impacto positivo tanto en las comunidades animales como humanas.
03:36
At the other end of the scale is Tajikistan,  where I work a lot, which gets less than two dozen  
35
216960
5520
En el otro extremo de la escala está Tayikistán, donde trabajo mucho, que recibe menos de dos docenas de
03:42
wildlife tourists a year, and the money these  visitors bring is essential to the conservation  
36
222480
4860
turistas de vida silvestre al año, y el dinero que traen estos visitantes es esencial para el
03:47
work that grassroots NGOs are doing. So those few  tourists… their money goes a very long way and the  
37
227340
7140
trabajo de conservación que están haciendo las ONG de base. Así que esos pocos turistas... su dinero rinde mucho y los
03:54
animals people are looking at… snow leopards,  rare mountain ungulates like Bukharan markhor,  
38
234480
4200
animales que la gente está mirando... leopardos de las nieves, ungulados de montaña raros como el markhor de Bukharan,
03:58
they are being observed from a distance, their  behaviour is not being affected in any way, and  
39
238680
5580
están siendo observados desde la distancia, su comportamiento no se ve afectado de ninguna manera, y
04:04
the local communities are genuinely benefiting. Antonia uses the phrase at the other end of the  
40
244260
6420
la las comunidades locales se están beneficiando genuinamente. Antonia usa la frase en el otro extremo de la
04:10
scale as a way of contrasting irresponsible  tourist companies with what’s happening in  
41
250680
5700
escala como una forma de contrastar las empresas turísticas irresponsables con lo que está sucediendo en
04:16
Tajikistan. There, animals including  snow leopards and mountain ungulates,  
42
256380
5520
Tayikistán. Allí, los animales, incluidos los leopardos de las nieves y los ungulados de montaña,
04:21
are being protected by ecotourist projects  run by non-governmental organisations,  
43
261900
6060
están siendo protegidos por proyectos ecoturísticos dirigidos por organizaciones no gubernamentales
04:27
or NGOs - organisations trying to achieve  environmental or social aims outside of government  
44
267960
7440
u ONG, organizaciones que intentan lograr objetivos ambientales o sociales fuera del
04:35
control. These NGOs are grassroots organisations  meaning that they are run from the bottom up,  
45
275400
6720
control del gobierno. Estas ONG son organizaciones de base, lo que significa que están dirigidas desde abajo,
04:42
by ordinary people rather than leaders. Despite getting very few ecotourists a year, the  
46
282120
6480
por personas comunes y no por líderes. A pesar de recibir muy pocos ecoturistas al año, el
04:48
money they spend in Tajikistan goes a long way,  in other words, the money is an important factor  
47
288600
6000
dinero que gastan en Tayikistán rinde mucho, en otras palabras, el dinero es un factor importante
04:54
in achieving their goals, which in Tajikistan at  least, means protecting rare wild animals. OK,  
48
294600
6720
para lograr sus objetivos, que al menos en Tayikistán , significa proteger animales salvajes raros. Bien,
05:01
it’s time to reveal the answer to my question. You asked me about ‘the big five’, the name for  
49
301320
5340
es hora de revelar la respuesta a mi pregunta. Me preguntaste sobre "los cinco grandes", el nombre de los
05:06
Africa’s iconic safari animals.  I guessed they were: the lion,  
50
306660
4200
icónicos animales de safari de África. Supuse que eran: el león, el
05:10
leopard, giraffe, baboon and buffalo. You guessed right about the lion, leopard,  
51
310860
5520
leopardo, la jirafa, el babuino y el búfalo. Adivinaste bien sobre el león, el leopardo
05:16
and buffalo, but the others were the rhinoceros  and the elephant. OK, let’s recap the vocabulary  
52
316380
6300
y el búfalo, pero los otros fueron el rinoceronte y el elefante. Bien, recapitulemos el vocabulario
05:22
we’ve learned from this programme about ecotourism  – travel to places of natural beauty where the  
53
322680
6360
sobre ecoturismo que aprendimos en este programa : viajar a lugares de belleza natural donde la
05:29
tourists’ motivation is to appreciate  nature and support the local culture.  
54
329040
4800
motivación de los turistas es apreciar la naturaleza y apoyar la cultura local.
05:33
The adjective sustainable describes actions  designed to continue at a steady level so  
55
333840
6000
El adjetivo sostenible describe acciones diseñadas para continuar en un nivel constante
05:39
as not to damage the environment. A tiger selfie means having your photo  
56
339840
4560
para no dañar el medio ambiente. Una selfie de tigre significa tomarse una foto
05:44
taken with a captive wild tiger,  not something to be advised!  
57
344400
4200
con un tigre salvaje cautivo, ¡ no es algo que se deba recomendar!
05:48
The phrase at the other end  of the scale is similar in  
58
348600
3300
La frase en el otro extremo de la escala tiene un
05:51
meaning to the phrase, ‘by contrast’. A grassroots NGO is a non-governmental  
59
351900
4980
significado similar a la frase "por contraste". Una ONG de base es una organización no gubernamental
05:56
organisation which tries to achieve  its aims through the actions of local  
60
356880
4440
que trata de lograr sus objetivos a través de las acciones de la
06:01
ordinary people rather than leaders. And finally, if something goes a long way  
61
361320
5400
gente común local en lugar de los líderes. Y, por último, si algo contribuye en gran medida
06:06
towards a certain goal, it’s an important  factor in achieving that goal. Once again,  
62
366720
5220
a un objetivo determinado, es un factor importante para lograr ese objetivo. Una vez más,
06:11
our six minutes are up. Goodbye for now! Bye!
63
371940
3000
nuestros seis minutos han terminado. ¡Adiós por ahora! ¡ Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7