Waffle on: The English We Speak

56,366 views ・ 2018-10-15

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7260
2440
Feifei: Hola y bienvenidos a The English
00:09
We Speak. I'm Feifei.
1
9700
1440
We Speak. Soy Feifei.
00:11
Rob: And I'm Rob. Feifei, feeling hungry?
2
11140
3140
Rob: Y yo soy Rob. Feifei, ¿tienes hambre?
00:14
Feifei: Rob, they smell amazing!
3
14280
2390
Feifei: ¡Rob, huelen increíble!
00:16
Rob: Almost there. We're having a special
4
16670
3290
Rob: Casi allí. Vamos a tener un
00:19
treat today... waffles!
5
19960
2180
regalo especial hoy... ¡waffles!
00:22
Feifei: Rob is making waffles: those lovely,
6
22140
3860
Feifei: Rob está haciendo gofres: esos deliciosos
00:26
crispy little cakes with raised squares on
7
26000
3280
pastelitos crujientes con cuadrados elevados en
00:29
the surface.
8
29280
980
la superficie.
00:30
Rob: Absolutely! My favourite. But what
9
30260
3080
Rob: ¡Absolutamente! Mi favorito. Pero, ¿qué
00:33
are we going to put on them?
10
33340
1600
les vamos a poner?
00:34
Feifei: Oh that's simple: strawberries and
11
34940
2520
Feifei: Oh, eso es simple: fresas y
00:37
syrup. What about you?
12
37460
2000
almíbar. ¿Y usted?
00:39
Rob: OK, I'm not so sure. I mean, I used to
13
39460
3400
Rob: Está bien, no estoy tan seguro. Quiero decir, solía
00:42
always love them with honey
14
42860
2120
amarlos siempre con miel
00:44
and bananas. But they do taste
15
44980
1620
y plátanos. Pero saben
00:46
amazing with melted chocolate. Or... with
16
46600
2560
increíble con chocolate derretido. O... con
00:49
cream. You know, I recently tried one with
17
49166
2364
nata. Sabes, recientemente probé uno con
00:51
peanut butter: not a good experience.
18
51530
2423
mantequilla de maní: no fue una buena experiencia.
00:53
I guess strawberries would be
19
53960
1937
Supongo que
00:55
worth trying... Or mango.
20
55900
1860
valdría la pena probar las fresas... O el mango.
00:57
But only if the mangoes are fresh...
21
57760
1900
Pero solo si los mangos son frescos...
00:59
Feifei: Rob?
22
59660
920
Feifei: ¿Rob?
01:00
Rob: Yes?
23
60580
1040
roberto: si?
01:01
Feifei: Can you stop waffling on?
24
61620
1940
Feifei: ¿Puedes dejar de divagar?
01:03
Rob: Ah, very clever. Perfect time to use
25
63570
2630
Rob: Ah, muy inteligente. ¡Es el momento perfecto para usar
01:06
that phrase! I do need to stop waffling on,
26
66200
2500
esa frase! Necesito dejar de divagar,
01:08
don't I?
27
68700
1000
¿no?
01:09
Feifei: Yes, please. To 'waffle on' means
28
69700
2780
Feifei: Sí, por favor. To 'waffle on'
01:12
to talk and talk without saying anything
29
72480
2160
significa hablar y hablar sin decir nada
01:14
very useful or interesting.
30
74640
2560
muy útil o interesante.
01:17
Rob: I am sometimes guilty of that.
31
77200
2860
Rob: A veces soy culpable de eso.
01:20
Let's hear a few more examples.
32
80060
2800
Escuchemos algunos ejemplos más.
01:24
I think I did really badly in the interview.
33
84400
2800
Creo que lo hice muy mal en la entrevista.
01:27
I wasn't sure how to answer the
34
87200
1640
No estaba seguro de cómo responder a las
01:28
questions, so I just waffled on.
35
88840
3300
preguntas, así que simplemente seguí hablando.
01:32
Meetings with Frank are frustrating.
36
92880
2960
Las reuniones con Frank son frustrantes.
01:35
He always waffles on about unimportant
37
95840
2480
Siempre habla de cosas sin importancia
01:38
things. Someone needs to have
38
98320
1940
. Alguien tiene
01:40
a word with him.
39
100260
2320
que hablar con él.
01:42
I used to find her blog really interesting
40
102860
2820
Solía ​​encontrar su blog realmente interesante
01:45
and inspiring, but these days
41
105680
3300
e inspirador, pero en estos días
01:48
she just waffles on about her pet tortoise.
42
108980
3320
ella solo habla sobre su tortuga mascota.
01:54
Feifei: There we are. To waffle on. At least
43
114220
2570
Feifei: Ahí estamos. Para gofres. Al menos
01:56
we don't waffle on in this programme,
44
116790
1870
no hacemos balbuceos en este programa,
01:58
do we Rob?
45
118660
1100
¿verdad, Rob?
01:59
Rob: Well, I must admit that sometimes
46
119780
2660
Rob: Bueno, debo admitir que a veces la
02:02
people have said I do talk rather a lot,
47
122440
2660
gente ha dicho que sí hablo mucho,
02:05
especially when it's about travel or
48
125100
1740
especialmente cuando se trata de viajes o
02:06
languages... which reminds me I really
49
126840
1780
idiomas... lo que me recuerda que realmente
02:08
should book my next holiday...
50
128620
2300
debería reservar mis próximas vacaciones...
02:10
I've been considering Croatia, though I...
51
130920
2120
Aunque he estado considerando Croacia. Yo...
02:13
Feifei: Rob?
52
133040
1000
Feifei: ¿Rob?
02:14
Rob: Ah. Am I waffling on?
53
134040
1680
Rob: Ah. ¿Estoy bromeando?
02:15
Feifei: I'm afraid so.
54
135720
2420
Feifei: Me temo que sí.
02:20
Rob: Ooh, it's waffle time!
55
140600
2080
Rob: ¡Oh, es hora de gofres!
02:22
Feifei: Great. Hopefully these tasty
56
142680
2520
Feifei: Genial. Con suerte, estos deliciosos
02:25
waffles will keep you quiet for a while.
57
145205
2805
gofres te mantendrán tranquilo por un tiempo.
02:28
Rob: Are you saying the waffles will
58
148010
2297
Rob: ¿Estás diciendo que los gofres harán que
02:30
stop me waffling on?
59
150307
1313
deje de divagar?
02:31
Feifei: Yup! Now, enough talk... Oh, these
60
151620
3300
Feifei: ¡Sí! Ahora, basta de charla... Oh, estos
02:34
waffles are delicious.
61
154920
3560
gofres son deliciosos.
02:38
Rob: Not bad, eh?!
62
158480
1820
Rob: No está mal, ¿eh?
02:40
Feifei: Bye.
63
160300
760
Feifei: Adiós.
02:41
Rob: Bye.
64
161060
920
Rob: Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7