Waffle on: The English We Speak

56,366 views ・ 2018-10-15

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7260
2440
Feifei: Ciao e benvenuto a The English
00:09
We Speak. I'm Feifei.
1
9700
1440
We Speak. Sono Feifei.
00:11
Rob: And I'm Rob. Feifei, feeling hungry?
2
11140
3140
Rob: E io sono Rob. Feifei, hai fame?
00:14
Feifei: Rob, they smell amazing!
3
14280
2390
Feifei: Rob, hanno un profumo incredibile!
00:16
Rob: Almost there. We're having a special
4
16670
3290
Rob: Ci siamo quasi. Oggi faremo un
00:19
treat today... waffles!
5
19960
2180
trattamento speciale... i waffle!
00:22
Feifei: Rob is making waffles: those lovely,
6
22140
3860
Feifei: Rob sta preparando i waffle: quelle deliziose
00:26
crispy little cakes with raised squares on
7
26000
3280
tortine croccanti con dei quadrati in rilievo
00:29
the surface.
8
29280
980
sulla superficie.
00:30
Rob: Absolutely! My favourite. But what
9
30260
3080
Rob: Assolutamente! Il mio preferito. Ma cosa
00:33
are we going to put on them?
10
33340
1600
ci mettiamo addosso?
00:34
Feifei: Oh that's simple: strawberries and
11
34940
2520
Feifei: Oh, è semplice: fragole e
00:37
syrup. What about you?
12
37460
2000
sciroppo. E tu?
00:39
Rob: OK, I'm not so sure. I mean, I used to
13
39460
3400
Rob: OK, non ne sono così sicuro. Voglio dire,
00:42
always love them with honey
14
42860
2120
li amavo sempre con miele
00:44
and bananas. But they do taste
15
44980
1620
e banane. Ma hanno un sapore
00:46
amazing with melted chocolate. Or... with
16
46600
2560
incredibile con il cioccolato fuso. Oppure... con
00:49
cream. You know, I recently tried one with
17
49166
2364
la panna. Sai, di recente ne ho provato uno con il
00:51
peanut butter: not a good experience.
18
51530
2423
burro di arachidi: non è stata una bella esperienza.
00:53
I guess strawberries would be
19
53960
1937
Immagino che valga
00:55
worth trying... Or mango.
20
55900
1860
la pena provare le fragole... o il mango.
00:57
But only if the mangoes are fresh...
21
57760
1900
Ma solo se i manghi sono freschi...
00:59
Feifei: Rob?
22
59660
920
Feifei: Rob?
01:00
Rob: Yes?
23
60580
1040
Rob: Sì?
01:01
Feifei: Can you stop waffling on?
24
61620
1940
Feifei: Puoi smetterla di chiacchierare?
01:03
Rob: Ah, very clever. Perfect time to use
25
63570
2630
Rob: Ah, molto intelligente. Il momento perfetto per usare
01:06
that phrase! I do need to stop waffling on,
26
66200
2500
quella frase! Devo smetterla di chiacchierare,
01:08
don't I?
27
68700
1000
vero?
01:09
Feifei: Yes, please. To 'waffle on' means
28
69700
2780
Feifei: Sì, per favore. "Waffle on" significa
01:12
to talk and talk without saying anything
29
72480
2160
parlare e parlare senza dire nulla di
01:14
very useful or interesting.
30
74640
2560
molto utile o interessante.
01:17
Rob: I am sometimes guilty of that.
31
77200
2860
Rob: A volte ne sono colpevole.
01:20
Let's hear a few more examples.
32
80060
2800
Ascoltiamo qualche altro esempio.
01:24
I think I did really badly in the interview.
33
84400
2800
Penso di aver fatto davvero male durante l'intervista.
01:27
I wasn't sure how to answer the
34
87200
1640
Non ero sicuro di come rispondere alle
01:28
questions, so I just waffled on.
35
88840
3300
domande, quindi ho continuato a chiacchierare.
01:32
Meetings with Frank are frustrating.
36
92880
2960
Gli incontri con Frank sono frustranti.
01:35
He always waffles on about unimportant
37
95840
2480
Parla sempre di cose poco importanti
01:38
things. Someone needs to have
38
98320
1940
. Qualcuno deve scambiare
01:40
a word with him.
39
100260
2320
due parole con lui.
01:42
I used to find her blog really interesting
40
102860
2820
Trovavo il suo blog davvero interessante
01:45
and inspiring, but these days
41
105680
3300
e stimolante, ma in questi giorni si
01:48
she just waffles on about her pet tortoise.
42
108980
3320
limita a parlare della sua tartaruga da compagnia.
01:54
Feifei: There we are. To waffle on. At least
43
114220
2570
Feifei: Eccoci. Per chiacchierare. Almeno
01:56
we don't waffle on in this programme,
44
116790
1870
non ci diamo da fare in questo programma,
01:58
do we Rob?
45
118660
1100
vero Rob?
01:59
Rob: Well, I must admit that sometimes
46
119780
2660
Rob: Beh, devo ammettere che a volte
02:02
people have said I do talk rather a lot,
47
122440
2660
la gente ha detto che parlo parecchio,
02:05
especially when it's about travel or
48
125100
1740
specialmente quando si tratta di viaggi o
02:06
languages... which reminds me I really
49
126840
1780
di lingue... il che mi ricorda che dovrei davvero
02:08
should book my next holiday...
50
128620
2300
prenotare la mia prossima vacanza...
02:10
I've been considering Croatia, though I...
51
130920
2120
Ho preso in considerazione la Croazia, però Io...
02:13
Feifei: Rob?
52
133040
1000
Feifei: Rob?
02:14
Rob: Ah. Am I waffling on?
53
134040
1680
Rob: Ah. Sto scherzando?
02:15
Feifei: I'm afraid so.
54
135720
2420
Feifei: Temo di sì.
02:20
Rob: Ooh, it's waffle time!
55
140600
2080
Rob: Ooh, è l'ora dei waffle!
02:22
Feifei: Great. Hopefully these tasty
56
142680
2520
Feifei: Fantastico. Se tutto va bene, questi gustosi
02:25
waffles will keep you quiet for a while.
57
145205
2805
waffle ti terranno tranquillo per un po'.
02:28
Rob: Are you saying the waffles will
58
148010
2297
Rob: Stai dicendo che i waffle
02:30
stop me waffling on?
59
150307
1313
mi impediranno di chiacchierare?
02:31
Feifei: Yup! Now, enough talk... Oh, these
60
151620
3300
Feifei: Sì! Adesso basta parlare... Oh, questi
02:34
waffles are delicious.
61
154920
3560
waffle sono deliziosi.
02:38
Rob: Not bad, eh?!
62
158480
1820
Rob: Non male, eh?!
02:40
Feifei: Bye.
63
160300
760
Feifei: Ciao.
02:41
Rob: Bye.
64
161060
920
Rob: Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7