BOX SET: 6 Minute English - 'Human Emotions' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,001,032 views

2020-11-28 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Human Emotions' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,001,032 views ・ 2020-11-28

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello.
0
220
7199
00:07
Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
1
7419
2331
Hola.
Bienvenido a 6 Minute English, soy Neil.
00:09
And I'm Sam.
2
9750
1010
Y yo soy Sam.
00:10
And we are sitting here in New Broadcasting House, in the middle of London.
3
10760
4430
Y estamos sentados aquí en New Broadcasting House, en el centro de Londres.
00:15
Would you say, Sam, that this is an isolated place?
4
15190
2720
Sam, ¿dirías que este es un lugar aislado?
00:17
Oh no, not at all.
5
17910
2470
Oh no, en absoluto.
00:20
Isolated means far away from other places and people.
6
20380
3920
Aislado significa lejos de otros lugares y personas.
00:24
Does that mean then, do you think, that you can't be lonely here, with all these people
7
24300
3760
¿Significa eso entonces, crees, que no puedes estar solo aquí, con toda esta gente
00:28
around and all these things to do?
8
28060
1889
alrededor y todas estas cosas que hacer?
00:29
Ah, good question.
9
29949
2161
Ah, buena pregunta.
¿Puedes estar solo en una multitud?
00:32
Can you be lonely in a crowd?
10
32110
1540
00:33
Yes, of course, I think you can be because being lonely isn't about physical isolation.
11
33650
7100
Sí, por supuesto, creo que puedes estarlo porque estar solo no se trata de aislamiento físico.
00:40
I think you can be lonely anywhere if you feel that you are disconnected from the world
12
40750
4490
Creo que puedes sentirte solo en cualquier lugar si sientes que estás desconectado del mundo
00:45
around you, if you feel that no one understands you.
13
45240
3760
que te rodea, si sientes que nadie te comprende.
Si vives felizmente aislado en las Tierras Altas de Escocia, por ejemplo, estoy seguro de
00:49
If you are living happily in isolation in The Scottish Highlands, for example, I'm sure
14
49000
5110
00:54
you could feel lonely if you came here to London.
15
54110
3070
que podrías sentirte solo si vinieras aquí a Londres.
Bueno, la soledad es el tema de hoy.
00:57
Well, loneliness is today's topic.
16
57180
2860
La BBC acaba de completar una gran encuesta al respecto de la que aprenderemos más en breve.
01:00
The BBC has just completed a big survey about it which we will learn more about shortly.
17
60040
5520
01:05
But first, of course, a question: Where is the most isolated inhabited place on the planet
18
65560
6260
Pero primero, por supuesto, una pregunta: ¿Dónde está el lugar habitado más aislado del planeta
01:11
- by which I mean the place furthest away from anywhere else with the fewest people
19
71820
5490
? Por lo tanto, me refiero al lugar más alejado de cualquier otro lugar con la menor cantidad de personas
01:17
living there.
20
77310
1000
viviendo allí.
01:18
Is it:
21
78310
1000
¿Es:
a) la estación McMurdo en la Antártida
01:19
a) McMurdo Station in Antarctica
22
79310
1680
01:20
b) Siwa Oasis in Egypt's Western Desert, or is it
23
80990
5360
b) el oasis de Siwa en el desierto occidental de Egipto, o es
01:26
c) the island of Tristan da Cunha in the South Atlantic
24
86350
3740
c) la isla de Tristan da Cunha en el Atlántico Sur
01:30
What do you think, Sam?
25
90090
1200
¿Qué opinas, Sam?
01:31
I've got absolutely no idea, so this is just a guess - I think it's the one in Antarctica.
26
91290
6580
No tengo absolutamente ninguna idea, así que esto es solo una suposición: creo que es el de la Antártida.
01:37
I'm going to go with that.
27
97870
1210
Voy a ir con eso.
Bueno, tendremos la respuesta más adelante en el programa.
01:39
Well, we'll have the answer later on in the programme.
28
99080
4149
La soledad es vista como un gran problema para la salud mental de la población, tanto es así
01:43
Loneliness is seen as a big problem for the mental health of the population, so much so
29
103229
4640
01:47
that the British government has a minister for loneliness.
30
107869
3250
que el gobierno británico tiene un ministro para la soledad.
Pero qué grupo de edad sufre más la soledad.
01:51
But which age group suffers most from loneliness.
31
111119
3750
01:54
Here is a BBC report about the research.
32
114869
4351
Aquí hay un informe de la BBC sobre la investigación.
Existe un estereotipo común de que la soledad afecta solo a los ancianos y los aislados.
01:59
There is a common stereotype that loneliness affects only the old and the isolated.
33
119220
4520
02:03
It does, but what this experiment also shows is that loneliness is felt throughout life.
34
123740
5879
Sí, pero lo que también demuestra este experimento es que la soledad se siente durante toda la vida.
02:09
People aged between 16 and 24 experience loneliness more often and more intensely than any other
35
129619
6001
Las personas de entre 16 y 24 años experimentan la soledad con
mayor frecuencia e intensidad que cualquier otro
02:15
age group.
36
135620
2229
grupo de edad.
02:17
So according to the research, Sam, which section of society is most affected by loneliness?
37
137849
6391
Entonces, según la investigación, Sam, ¿qué sector de la sociedad se ve más afectado por la soledad?
02:24
This might be a surprise, but it's 16 to 24 year olds.
38
144240
4100
Esto podría ser una sorpresa, pero es de 16 a 24 años.
02:28
I was surprised by that because like many, I would've guessed that it was older people.
39
148340
6270
Eso me sorprendió porque, como muchos , habría adivinado que eran personas mayores.
02:34
The reporter did say that that was a stereotype.
40
154610
3400
El reportero dijo que eso era un estereotipo.
Un estereotipo no tiene nada que ver con la música estéreo, pero es el sustantivo que usamos para describir
02:38
A stereotype is nothing to do with stereo music, but it's the noun we use to describe
41
158010
5440
02:43
a very simple and basic judgement of someone and their character and personality based
42
163450
6650
un juicio muy simple y básico de alguien y su carácter y personalidad en función
02:50
on their age, nationality, profession and so on.
43
170100
4670
de su edad, nacionalidad, profesión, etc.
02:54
So a stereotype of British people is that we can't cook, we have bad teeth, we are very
44
174770
7200
Entonces, un estereotipo de los británicos es que no podemos cocinar, tenemos mala dentadura, somos muy
03:01
reserved and never say what we mean.
45
181970
1710
reservados y nunca decimos lo que queremos decir.
03:03
I don't know what you mean, my cooking is wonderful, Sam.
46
183680
3919
No sé a qué te refieres, mi cocina es maravillosa, Sam.
03:07
And the stereotype is that old people get lonely.
47
187599
3901
Y el estereotipo es que los viejos se sienten solos.
03:11
Much like the stereotypes of British people, this may be true in some cases - I've eaten
48
191500
5890
Al igual que los estereotipos de los británicos, esto puede ser cierto en algunos casos: he comido
03:17
some of your home-cooked meals remember, Neil - but it's not true for the majority.
49
197390
5680
algunas de tus comidas caseras, recuerda, Neil , pero no es cierto para la mayoría.
Son los jóvenes los que se sienten solos con mayor frecuencia e intensidad.
03:23
It is young people who feel lonely more often and more intensely.
50
203070
5400
Intensamente aquí significa fuertemente.
03:28
Intensely here means strongly.
51
208470
2260
03:30
The feeling of loneliness is stronger in young people than older people.
52
210730
5170
El sentimiento de soledad es más fuerte en los jóvenes que en los mayores.
03:35
The reporter goes on to give some explanation for why young people might be more lonely.
53
215900
7460
El reportero continúa dando alguna explicación de por qué los jóvenes pueden sentirse más solos.
Los investigadores de la Universidad de Manchester que analizaron los datos sugirieron que sentirse solo
03:43
Researchers from the University of Manchester who analysed the data, suggested feeling lonely
54
223360
4430
03:47
may plague the young because it's a time of identity change.
55
227790
4100
puede afectar a los jóvenes porque es un momento de cambio de identidad.
03:51
Figuring out your place in the world and of learning to regulate emotions.
56
231890
5140
Descubrir tu lugar en el mundo y de aprender a regular las emociones.
Dice que sentirse solo puede acosar a los jóvenes, ¿qué quiere decir ahí?
03:57
He says that feeling lonely may plague young people, what does he mean there?
57
237030
5800
04:02
If you are plagued by something, it means that it troubles you, it bothers you and not
58
242830
6049
Si algo te atormenta, significa que te inquieta, te molesta y no
04:08
just once, it's something that happens continually or repeatedly.
59
248879
5251
una sola vez, es algo que sucede continuamente o repetidamente.
Y dice que esto puede deberse a que a esa edad todavía estamos descubriendo nuestro lugar en el
04:14
And he says this may be because at that age we are still figuring out our place in the
60
254130
4060
04:18
world.
61
258190
1000
mundo.
Estamos tratando de entender el mundo y lo que se supone que debemos hacer con nuestras vidas.
04:19
We are trying to understand the world and what we are supposed to do with our lives.
62
259190
3370
04:22
He also suggests that younger people have not yet learned how to regulate their emotions,
63
262560
5670
También sugiere que los jóvenes aún no han aprendido a regular sus emociones,
04:28
which is another way of saying to control their emotions.
64
268230
4219
que es otra forma de decir controlar sus emociones.
04:32
Right.
65
272449
1000
Derecho.
04:33
Time to review this week's vocabulary, but before that let's have the answer to the quiz.
66
273449
5271
Es hora de repasar el vocabulario de esta semana, pero antes de eso, tengamos la respuesta al cuestionario.
04:38
I asked: Where is the most isolated inhabited place on the planet?
67
278720
5090
Pregunté: ¿Dónde está el lugar habitado más aislado del planeta?
04:43
Is it:
68
283810
1000
Es:
04:44
a) McMurdo Station in Antarctica
69
284810
2120
a) la estación McMurdo en la Antártida
04:46
b) Siwa Oasis in Egypt's Western Desert or
70
286930
4830
b) el oasis de Siwa en el desierto occidental de Egipto o
04:51
c) the island of Tristan da Cunha in the South Atlantic
71
291760
2960
c) la isla de Tristan da Cunha en el Atlántico Sur
04:54
What did you say, Sam?
72
294720
1470
¿Qué dijiste, Sam?
04:56
I said a).
73
296190
1580
dije a).
04:57
Well, I'm afraid to say the answer is actually c) the island of Tristan da Cunha in the South
74
297770
6500
Bueno, me temo que la respuesta en realidad es c) la isla de Tristan da Cunha en el
05:04
Atlantic.
75
304270
1000
Atlántico Sur.
Tiene una población de menos de 300 habitantes y solo se puede acceder a ella mediante un viaje de 6 días en
05:05
It has a population of fewer than 300 and it's only accessible by a 6-day voyage by
76
305270
5230
05:10
ship from South Africa.
77
310500
1960
barco desde Sudáfrica.
05:12
So not a popular place for a weekend break!
78
312460
3620
¡Así que no es un lugar popular para una escapada de fin de semana!
De hecho no
05:16
Indeed not.
79
316080
1410
05:17
Now it's time for a recap of our vocabulary.
80
317490
3140
Ahora es el momento de recapitular nuestro vocabulario.
05:20
The first word was isolated which Tristan da Cunha certainly is.
81
320630
3770
Se aisló la primera palabra que ciertamente es Tristan da Cunha.
05:24
It means far away from other place and people.
82
324400
3210
Significa lejos de otros lugares y personas.
05:27
Then there was stereotype the noun for a simplistic view of person or group based on their nationality,
83
327610
6800
Luego estaba el estereotipo del sustantivo para una
visión simplista de una persona o grupo en función de su nacionalidad,
05:34
age, profession and the like.
84
334410
2509
edad, profesión y similares.
05:36
Intensely means strongly.
85
336919
1601
Intensamente significa fuertemente.
05:38
Being plagued by something means it causes you problems and difficulties.
86
338520
4670
Estar atormentado por algo significa que te causa problemas y dificultades.
05:43
If you are trying to figure something out, you are trying to understand it.
87
343190
4449
Si estás tratando de resolver algo, estás tratando de entenderlo.
05:47
And to regulate something means to control it.
88
347639
3031
Y regular algo significa controlarlo.
05:50
Well, sadly, that's the end of the programme.
89
350670
2589
Bueno, lamentablemente, ese es el final del programa.
05:53
Hopefully you won't feel too lonely without us, remember we are always here on Instagram,
90
353259
4401
Esperamos que no se sienta demasiado solo sin nosotros, recuerde que siempre estamos aquí en Instagram,
05:57
Facebook, Twitter, YouTube, our App and of course the website BBClearningenglish.com.
91
357660
5879
Facebook, Twitter, YouTube, nuestra aplicación y, por supuesto, en el sitio web BBClearningenglish.com.
06:03
See you soon.
92
363539
3801
Te veo pronto.
Adiós.
¡Adiós!
06:07
Goodbye.
93
367340
1740
06:09
Bye!
94
369080
1750
06:10
Hello.
95
370830
1750
Hola.
06:12
Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
96
372580
2170
Bienvenido a 6 Minute English, soy Neil.
06:14
This is the programme where in just six minutes we discuss an interesting topic and teach
97
374750
4580
Este es el programa en el que en solo seis minutos discutimos un tema interesante y
06:19
some related English vocabulary.
98
379330
2430
enseñamos vocabulario en inglés relacionado.
06:21
And joining me to do this is Rob.
99
381760
1990
Y uniéndose a mí para hacer esto es Rob.
06:23
Hello, Neil.
100
383750
1000
Hola, Neil.
06:24
Now Rob, you seem like a happy chappy.
101
384750
2560
Rob, pareces un chappy feliz.
06:27
What's the point of being miserable?
102
387310
1260
¿Cuál es el punto de ser miserable?
06:28
Well, that are many things that could make you feel down in the dumps – a phrase that
103
388570
4200
Bueno, hay muchas cosas que podrían hacerte sentir deprimido, una frase que
06:32
means 'unhappy' – but what are the things that keep you feeling happy, cheerful and
104
392770
5310
significa 'infeliz', pero ¿cuáles son las cosas que te hacen sentir feliz, alegre y
alegre, Rob?
06:38
chirpy, Rob?
105
398080
1000
¡Ay, muchas cosas como estar saludable, tener buenos amigos, presentar programas como este
06:39
Oh, many things like being healthy, having good friends, presenting programmes like this
106
399080
5200
06:44
with you, Neil!
107
404280
1060
contigo, Neil!
06:45
Of course – but we all have different ideas about what makes us happy – and that can
108
405340
4520
Por supuesto, pero todos tenemos ideas diferentes sobre lo que nos hace felices, y eso puede
06:49
vary from country to country and culture to culture.
109
409860
3100
variar de un país a otro y de una cultura a otra .
06:52
It's what we're talking about today – concepts of happiness.
110
412960
3670
Es de lo que estamos hablando hoy: conceptos de felicidad.
06:56
Now Neil, you could make us even happier if you gave us a really good question to answer.
111
416630
4840
Ahora, Neil, podrías hacernos aún más felices si nos dieras una muy buena pregunta para responder.
07:01
Here it is.
112
421470
1340
Aquí está.
07:02
Happiness is an emotion that actually gets measured.
113
422810
3010
La felicidad es una emoción que realmente se mide.
07:05
The World Happiness Report measures "subjective well-being" - how happy the people are, and
114
425820
5840
El Informe Mundial de la Felicidad mide el " bienestar subjetivo": qué tan felices son las personas y
07:11
why.
115
431660
1000
por qué.
07:12
But do you know, according to a United Nations agency report in 2017, which is the happiest
116
432660
5920
Pero, ¿sabes, según un informe de la agencia de las Naciones Unidas en 2017, cuál es el país más feliz
07:18
country on Earth?
117
438580
1040
de la Tierra?
07:19
Is it… a) Norway
118
439620
1580
¿Es… a) Noruega
07:21
b) Japan, or c) New Zealand?
119
441200
2920
b) Japón o c) Nueva Zelanda?
07:24
WeIl, I think they're all very happy places but the outdoor life of many New Zealanders
120
444120
6100
Bueno, creo que todos son lugares muy felices, pero la vida al aire libre de muchos neozelandeses
07:30
must make New Zealand the happiest place.
121
450220
2090
debe hacer de Nueva Zelanda el lugar más feliz.
07:32
OK, we'll see.
122
452310
1260
Ok, ya veremos.
07:33
I'll reveal the answer later on.
123
453570
1969
Revelaré la respuesta más adelante.
07:35
But now back to our discussion about happiness around the world.
124
455539
3411
Pero ahora volvamos a nuestra discusión sobre la felicidad en todo el mundo.
07:38
Happiness can be hard to define.
125
458950
2990
La felicidad puede ser difícil de definir.
07:41
Research has suggested that while personal feelings of pleasure are the accepted definition
126
461940
4350
La investigación ha sugerido que, si bien los sentimientos personales de placer son la definición aceptada
07:46
of happiness in Western cultures, East Asian cultures tend to see happiness as social harmony
127
466290
5900
de felicidad en las culturas occidentales, las culturas de Asia oriental tienden a ver la felicidad como armonía social
07:52
and in some parts of Africa and India it's more about shared experiences and family.
128
472190
4880
y en algunas partes de África y la India se trata más de experiencias compartidas y familiares.
Es algo que la autora y periodista Helen Russell ha estado analizando; incluso ha
07:57
It's something author and journalist Helen Russell has been looking at – she's even
129
477070
3719
08:00
created an 'Atlas of Happiness'.
130
480789
2091
creado un 'Atlas de la felicidad'.
08:02
Her research focused on the positive characteristics of a country's population – and guess which
131
482880
5750
Su investigación se centró en las características positivas
de la población de un país, ¿y adivina qué
08:08
country she found to be one of the happiest?
132
488630
2440
país encontró que era uno de los más felices?
¿Nueva Zelanda?
08:11
New Zealand?
133
491070
1090
En realidad no.
08:12
Actually no.
134
492160
1000
fue Japón.
08:13
It was Japan.
135
493160
1070
08:14
Here she is speaking on BBC Radio 4's Woman's Hour programme.
136
494230
3779
Aquí ella está hablando en el programa Woman's Hour de BBC Radio 4.
¿Qué concepto, o creencia, es el que promueve la felicidad?
08:18
What concept – or belief – is it that promotes happiness?
137
498009
4241
08:22
Millennials and perhaps older people are better at remembering wabi-sabi – this traditional
138
502250
5509
Los millennials y quizás las personas mayores recuerdan mejor el wabi-sabi, este
08:27
Japanese concept around celebrating imperfection, which I think is something so helpful these
139
507759
5681
concepto japonés tradicional sobre la celebración de la imperfección, que creo que es algo muy útil en estos
08:33
days, especially for women – it's this idea that there is a beauty in ageing, it's to
140
513440
4239
días, especialmente para las mujeres, es esta idea de que hay una belleza en el envejecimiento, es
08:37
be celebrated rather than trying to disguise it, or trying to cover up the scars instead
141
517679
4350
para celebrar en lugar de tratar de disfrazarlo, o tratar de cubrir las cicatrices
08:42
you gild them with kintsugi – if you break a pot instead of chucking it away, you mend
142
522029
4740
, las dora con kintsugi: si rompe una olla en lugar de tirarla, la
08:46
it with gold lacquer so the scars, rather than being hidden, are highlighted in pure
143
526769
4680
repara con laca dorada para que las cicatrices, en lugar de ocultarse, se resalten en
08:51
gold…
144
531449
1000
oro puro…
Todos tenemos líneas de risa y más que avergonzarnos de ellas, son algo
08:52
We all have laughter lines and rather than being ashamed of them, they're something to
145
532449
3550
08:55
be celebrated.
146
535999
2340
para celebrar.
08:58
So in Japan, there is a belief that people should celebrate imperfection.
147
538339
5331
Entonces, en Japón, existe la creencia de que la gente debería celebrar la imperfección.
La imperfección es un defecto o una debilidad.
09:03
Imperfection is a fault or weakness.
148
543670
1979
09:05
So rather than hiding something that's not perfect, we should celebrate it.
149
545649
4540
Entonces, en lugar de ocultar algo que no es perfecto, debemos celebrarlo.
Envejecer, por ejemplo, no es algo de lo que avergonzarse, no oculte sus arrugas
09:10
Getting old, for example, is not something to be ashamed of – don't hide your wrinkles
150
550189
4781
09:14
or laughter lines – these are the creases you get as you skin ages or even you get from
151
554970
4650
o líneas de la risa, ¡son los pliegues que se forman a medida que la piel envejece o incluso por
09:19
smiling too much!
152
559620
1350
sonreír demasiado!
09:20
Rather than spending time being ashamed of our faults, we should accept what and who
153
560970
4510
En lugar de perder el tiempo avergonzándonos de nuestras faltas, debemos aceptar qué y quiénes
09:25
we are.
154
565480
1070
somos.
09:26
This concept is something that Helen feels is particularly being celebrated by Millennials
155
566550
4599
Este concepto es algo que Helen siente que los Millennials
09:31
and older people.
156
571149
1391
y las personas mayores celebran particularmente.
09:32
Yes, and Helen compared this with the process of kintsugi – where the cracks or scars
157
572540
5339
Sí, y Helen comparó esto con el proceso de kintsugi, donde las grietas o cicatrices
09:37
on broken pottery are highlighted with gold lacquer.
158
577879
3620
en la cerámica rota se resaltan con laca dorada.
09:41
This is called gilding.
159
581499
1560
Esto se llama dorado.
Así que debemos resaltar nuestras imperfecciones.
09:43
So we should highlight our imperfections.
160
583059
2430
09:45
This concept is something that maybe English people should embrace more because according
161
585489
4371
Este concepto es algo que tal vez los ingleses deberían abrazar más porque, según
09:49
to Helen Russell's research, they are not a very happy population.
162
589860
4229
la investigación de Helen Russell, no son una población muy feliz.
Aquí ella está hablando de nuevo en el programa Woman's Hour de la BBC: ¿qué palabra
09:54
Here she is speaking on the BBC's Woman's Hour programme again – what word does she
163
594089
4310
09:58
use to describe people like me and you?
164
598399
3350
usa para describir a las personas como tú y yo?
10:01
In England what we have is 'jolly', which many of us now associate with this kind of
165
601749
4680
En Inglaterra lo que tenemos es 'jolly', que muchos de nosotros ahora asociamos con este tipo de
10:06
'jolly hockey sticks' or maybe an upper-class thing but actually it's something that really
166
606429
4581
'jolly hockey sticks' o tal vez algo de clase alta , pero en realidad es algo que realmente
10:11
plays through a lot of British culture in a way that we may not think of so much.
167
611010
3819
juega en gran parte de la cultura británica de una manera que no puede pensar en tanto.
10:14
So there's this sense that in a lot of our comedy, in a lot of our approach to life you
168
614829
4260
Entonces, existe la sensación de que en gran parte de nuestra comedia, en gran parte de nuestro enfoque de la vida,
10:19
just sort of… you get out there, you go for a dog walk, you have a boiled egg and
169
619089
2930
simplemente… sales, vas a pasear al perro, tienes un huevo hervido y
10:22
soldiers ['soldiers' in this case are small slices of toast that you can dip into your
170
622019
1000
soldados ['soldados' en este el caso son pequeñas rebanadas de pan tostado que puedes mojar en tu
huevo y comer], y seguimos con las cosas: es un mecanismo de afrontamiento, no es
10:23
egg and eat], and we do sort of get on with things – it's a coping mechanism, it's not
171
623019
2581
10:25
perfect but it's worked for many Brits for a while.
172
625600
3659
perfecto, pero ha funcionado para muchos británicos por un tiempo.
10:29
In the past we would use the phrase 'jolly hockey sticks' – a humorous phrase used
173
629259
4680
En el pasado usábamos la frase 'jolly hockey sticks', una frase humorística que se usaba
10:33
to describe upper-class school girls' annoying enthusiasm.
174
633939
3650
para describir el molesto entusiasmo de las colegialas de clase alta .
10:37
But Helen now thinks 'jolly' describes an attitude that is used as a coping mechanism
175
637589
4700
Pero Helen ahora piensa que "alegre" describe una actitud que se usa como un mecanismo de afrontamiento
10:42
– that's something someone does to deal with a difficult situation.
176
642289
3910
: eso es algo que alguien hace para lidiar con una situación difícil.
10:46
We smile, do everyday things – like walking the dog – and just get on with life.
177
646199
4811
Sonreímos, hacemos cosas cotidianas, como pasear al perro, y seguimos con la vida.
Supongo que se refiere a continuar sin quejarse.
10:51
I guess she means carry on without complaining.
178
651010
2759
10:53
Well, here's something to make you happy, Rob – the answer to the question I asked
179
653769
3480
Bueno, aquí hay algo para hacerte feliz, Rob: la respuesta a la pregunta que te hice
10:57
you earlier, which was: according to a United Nations agency report in 2017, which is the
180
657249
6000
antes, que era: según un informe de la agencia de las Naciones Unidas en 2017, ¿cuál es el
11:03
happiest country on Earth?
181
663249
1450
país más feliz de la Tierra?
11:04
Is it… a) Norway
182
664699
1461
¿Es… a) Noruega
11:06
b) Japan, or c) New Zealand?
183
666160
2909
b) Japón o c) Nueva Zelanda?
Y dije c) Nueva Zelanda.
11:09
And I said c) New Zealand.
184
669069
1490
11:10
The answer is a) Norway.
185
670559
1930
La respuesta es a) Noruega.
11:12
The report has been published for the past five years, during which the Nordic countries
186
672489
4621
El informe se ha publicado durante los últimos cinco años, durante los cuales los países nórdicos
han dominado constantemente los primeros lugares.
11:17
have consistently dominated the top spots.
187
677110
2699
11:19
OK, now it's time to remind ourselves of some of the vocabulary we've mentioned today.
188
679809
4541
Bien, ahora es el momento de recordar algo del vocabulario que hemos mencionado hoy.
11:24
We mentioned the phrase down in the dumps – which is an informal way of describing
189
684350
4279
Mencionamos la frase down in the dumps , que es una forma informal de describir
11:28
the feeling of unhappiness, sometimes with no hope.
190
688629
3360
el sentimiento de infelicidad, a veces sin esperanza.
11:31
The next word was imperfection, which is a fault or weakness.
191
691989
3710
La siguiente palabra fue imperfección, que es una falta o debilidad.
11:35
You won't find any imperfections in this programme, Rob!
192
695699
2671
¡No encontrarás imperfecciones en este
programa, Rob!
11:38
Glad to hear it.
193
698370
1149
Alegra oírlo.
11:39
Maybe we should gild this script – to gild something is to cover it in a thin layer of
194
699519
4401
Tal vez deberíamos dorar este guión: dorar algo es cubrirlo con una fina capa de
11:43
gold.
195
703920
1000
oro.
11:44
We also heard about the word jolly which means 'cheerful and happy'.
196
704920
3899
También escuchamos sobre la palabra jolly que significa 'alegre y feliz'.
11:48
And being jolly can be used as a coping mechanism - that's something someone does to deal with
197
708819
5091
Y ser alegre puede usarse como un mecanismo de afrontamiento : eso es algo que alguien hace para lidiar con
11:53
a difficult situation.
198
713910
1510
una situación difícil.
11:55
If something doesn't go well, you just smile and carry on.
199
715420
2829
Si algo no sale bien, simplemente sonríe y continúa.
11:58
Well, there's no need to do that in this programme.
200
718249
3080
Bueno, no hay necesidad de hacer eso en este programa.
12:01
Now there's just time to remind you that we have a website with lots more learning English
201
721329
4190
Ahora es el momento de recordarte que tenemos un sitio web con mucho más
12:05
content.
202
725519
1000
contenido para aprender inglés.
La dirección es bbclearningenglish.com.
12:06
The address is bbclearningenglish.com.
203
726519
1100
12:07
Thanks for joining us and goodbye.
204
727619
4660
Gracias por acompañarnos y adiós.
¡Adiós!
12:12
Goodbye!
205
732279
3050
12:15
Hello.
206
735329
3050
Hola.
12:18
This is 6 Minute English, I'm Neil.
207
738379
2041
Esto es 6 Minute English, soy Neil.
12:20
And I'm Rob.
208
740420
1069
Y yo soy Rob.
12:21
What do you remember of your teenage years?
209
741489
3001
¿Qué recuerdas de tu adolescencia?
12:24
Oh, I was a nightmare.
210
744490
2079
Oh, yo era una pesadilla.
12:26
I was rude to my parents, always stayed out late, never did my homework, hung out with
211
746569
5110
Fui grosero con mis padres, siempre me quedaba hasta tarde, nunca hacía mi tarea, salía con
12:31
the wrong people and made lots of bad decisions.
212
751679
3470
las personas equivocadas y tomaba muchas malas decisiones.
¿Qué hay de ti, Neil?
12:35
How about you, Neil?
213
755149
1190
Bueno, más o menos lo mismo en realidad.
12:36
Well, much the same really.
214
756339
1670
La gente siempre dice eso de los adolescentes, ¿ no?
12:38
People always say that about teenagers, don’t they?
215
758009
2310
12:40
That they go through a period where they are out of control and behave badly.
216
760319
3870
Que pasan por un período en el que están fuera de control y se comportan mal.
Pero aparentemente, no es su culpa.
12:44
But apparently, it’s not their fault.
217
764189
2380
12:46
At least not directly.
218
766569
1950
Al menos no directamente.
12:48
So whose fault is it?
219
768519
1470
Entonces, ¿de quién es la culpa?
12:49
Our brains’, apparently.
220
769989
1871
Nuestros cerebros, al parecer.
12:51
Teenagers’ brains are still developing in areas that control behaviour, which could
221
771860
4259
Los cerebros de los adolescentes aún se están desarrollando en áreas que controlan el comportamiento, lo que podría
12:56
mean that you can’t blame them for acting the way they do.
222
776119
3880
significar que no puedes culparlos por actuar de la forma en que lo hacen.
12:59
Before we find out more, let’s have our question.
223
779999
3130
Antes de saber más, tengamos nuestra pregunta.
Siempre ha habido adolescentes, pero ¿cuándo se usó por primera vez la palabra "adolescente" para
13:03
There have always been teenagers, but when was the word ‘teenager’ first used to
224
783129
4791
13:07
refer to the 13 – 19 age group?
225
787920
3370
referirse al grupo de edad de 13 a 19 años?
13:11
Was it:
226
791290
1000
Fue:
a) la década de 1920
13:12
a) the 1920s
227
792290
1070
13:13
b) the 1930s
228
793360
1519
b) la década de 1930
13:14
c) the 1950s
229
794879
1510
c) la década de 1950 ¿
13:16
Any ideas, Rob?
230
796389
1081
Alguna idea, Rob?
13:17
Well, I think it came along around the time of rock and roll, so that would have made
231
797470
4510
Bueno, creo que surgió en la época del rock and roll, por lo que habría
13:21
it the 1950s.
232
801980
1269
sido la década de 1950.
13:23
That’s my guess.
233
803249
1231
Esa es mi conjetura.
13:24
I'll have the answer later in the programme.
234
804480
2169
Tendré la respuesta más adelante en el programa.
13:26
Sarah-Jayne Blakemore from University College London specialises in the workings of the
235
806649
4610
Sarah-Jayne Blakemore del University College London se especializa en el funcionamiento del
13:31
brain, particularly the teenage brain.
236
811259
3231
cerebro, particularmente del cerebro adolescente.
13:34
Recently she was a guest on the BBC Radio programme, The Life Scientific.
237
814490
4599
Recientemente fue invitada en el programa de radio de la BBC, The Life Scientific.
Explicó que la comprensión de que el cerebro aún se está desarrollando durante la
13:39
She explained that the understanding that the brain is still developing during the teenage
238
819089
3910
13:42
years is quite new.
239
822999
2180
adolescencia es bastante nueva.
¿Cuándo dice ella que salió la primera investigación?
13:45
When does she say the first research came out?
240
825179
2820
13:47
The first study showing that the human brain undergoes this very substantial and significant
241
827999
5270
El primer estudio que muestra que el cerebro humano experimenta este desarrollo muy sustancial y
13:53
development throughout adolescence and into the twenties; the first papers were published
242
833269
4111
significativo durante la adolescencia y hasta los veinte años; los primeros artículos se publicaron
13:57
in the late 90s.
243
837380
2499
a finales de los 90.
13:59
Before that, and for example when I was at university, the dogma in the text books was
244
839879
5020
Antes de eso, y por ejemplo cuando estaba en la universidad, el dogma en los libros de texto era
14:04
that the vast majority of brain development goes on in the first few years of life and
245
844899
4310
que la gran mayoría del desarrollo del cerebro ocurre en los primeros años de vida y
14:09
nothing much changes after mid-childhood.
246
849209
2910
nada cambia mucho después de la niñez.
Ese dogma es completamente falso.
14:12
That dogma is completely false.
247
852119
2570
14:14
So when did the research into the teenage brain come out?
248
854689
3990
Entonces, ¿cuándo salió a la luz la investigación sobre el cerebro adolescente?
14:18
Surprisingly, it wasn’t until the late 1990s.
249
858679
3720
Sorprendentemente, no fue hasta finales de la década de 1990.
14:22
This was when she said that the first papers on this subject were published.
250
862399
4271
Fue entonces cuando dijo que se publicaron los primeros trabajos sobre este tema.
14:26
Papers in this context means the results of scientific research which are published.
251
866670
5609
Artículos en este contexto significa los resultados de investigaciones científicas que se publican.
14:32
And she didn’t actually talk about teenagers, did she?
252
872279
3211
Y en realidad no habló de adolescentes, ¿verdad?
14:35
No, that’s right.
253
875490
1380
No, eso es correcto.
14:36
She talked about the period of adolescence.
254
876870
2390
Ella habló sobre el período de la adolescencia.
14:39
This noun, adolescence, is the period when someone is developing from a child into an
255
879260
5470
Este sustantivo, adolescencia, es el período en el que alguien se está convirtiendo de un niño a un
14:44
adult and it more or less is the same as the teenage years.
256
884730
4190
adulto y es más o menos lo mismo que la adolescencia.
14:48
What I found interesting was that before the 1990s people believed something different
257
888920
4959
Lo que encontré interesante fue que antes de la década de 1990 la gente creía algo diferente
14:53
about the way our brains develop.
258
893879
2110
sobre la forma en que se desarrollan nuestros cerebros.
14:55
Yes, Professor Blakemore said that the dogma had been that our brains are mostly fully
259
895989
5030
Sí, el profesor Blakemore dijo que el dogma había sido que nuestros cerebros se
15:01
developed in early childhood, long before adolescence.
260
901019
4570
desarrollan por completo en la primera infancia, mucho antes de la adolescencia.
15:05
Dogma is a word used to describe a strong belief that people are expected to accept
261
905589
4470
Dogma es una palabra que se usa para describir una fuerte creencia que se espera que la gente acepte
15:10
as true.
262
910059
1130
como verdadera.
Así que nuestros cerebros todavía se están desarrollando mucho más tarde de lo que se pensaba originalmente.
15:11
So our brains are still developing much later than was originally thought.
263
911189
4921
¿Qué nos dice esto sobre el comportamiento de los adolescentes?
15:16
What does this tell us about teenage behaviour?
264
916110
2889
15:18
Of particular interest is an important part of the brain called the prefrontal cortex.
265
918999
5431
De particular interés es una parte importante del cerebro llamada corteza prefrontal.
15:24
Here is Professor Blakemore again.
266
924430
1529
Aquí está el profesor Blakemore de nuevo.
15:25
What excuse can she give for teenagers who don’t get their homework done in time?
267
925959
4581
¿Qué excusa puede dar a los adolescentes que no hacen su tarea a tiempo?
15:30
The prefrontal cortex is the part of the brain right at the front, just behind the forehead
268
930540
4009
La corteza prefrontal es la parte del cerebro justo al frente, justo detrás de la frente
15:34
and it’s involved in a whole range of very high-level cognitive tasks such as decision
269
934549
4980
y está involucrada en una amplia gama de tareas cognitivas de muy alto nivel, como la toma de
15:39
making and planning - we know that this region is undergoing very very large amounts of development
270
939529
5520
decisiones y la planificación. Sabemos que esta región
está experimentando cantidades muy, muy grandes. del desarrollo
15:45
during the adolescent years.
271
945049
2191
durante los años de la adolescencia.
15:47
And so in terms of the expectations that we place on teenagers to, for example, plan their
272
947240
6159
Entonces, en términos de las expectativas que ponemos en los adolescentes para, por ejemplo, planificar sus
15:53
homework, it might be too much given that we know that the region of the brain that
273
953399
5071
tareas, podría ser demasiado dado que sabemos que la región del cerebro que está
15:58
critically involved in planning is not developed yet.
274
958470
3659
involucrada críticamente en la planificación aún no está desarrollada.
16:02
So the prefrontal cortex is important in cognitive tasks.
275
962129
4710
Entonces, la corteza prefrontal es importante en las tareas cognitivas.
16:06
What are those, Rob?
276
966839
1300
¿Qué son esos, Rob?
16:08
A cognitive task is one that requires conscious thinking and processing, such as making decisions
277
968139
6711
Una tarea cognitiva es aquella que requiere pensamiento y procesamiento conscientes, como la toma de decisiones
16:14
and planning.
278
974850
1139
y la planificación.
16:15
It doesn’t happen automatically, you have to think about it.
279
975989
3310
No sucede automáticamente, tienes que pensarlo.
16:19
So in the adolescent years this part of the brain is not fully developed.
280
979299
4890
Entonces, en los años de la adolescencia, esta parte del cerebro no está completamente desarrollada.
16:24
Note the adjective form here of the noun we had earlier adolescence.
281
984189
3751
Tenga en cuenta la forma adjetiva aquí del sustantivo que teníamos antes de la adolescencia.
16:27
So this gives a good excuse for not doing your homework!
282
987940
2470
¡Así que esto es una buena excusa para no hacer tu tarea!
16:30
Ha, ha, I wish I’d known that.
283
990410
1969
Ja, ja, desearía haberlo sabido.
16:32
I used to say that I’d left my homework on the bus or that the dog had eaten it.
284
992379
4520
Yo decía que me había dejado la tarea en el autobús o que se la había comido el perro.
16:36
Now I could say, "Sorry sir, my brain isn’t developed enough for the cognitive task of
285
996899
4930
Ahora podría decir: "Lo siento señor, mi cerebro no está lo suficientemente desarrollado para la tarea cognitiva de
16:41
planning my homework".
286
1001829
1000
planificar mi tarea".
16:42
Yes, I’m sure that would work!
287
1002829
2060
¡Sí, estoy seguro de que funcionaría!
16:44
Before we wrap up, time to get the answer to this week’s question.
288
1004889
3410
Antes de terminar, es hora de obtener la respuesta a la pregunta de esta semana.
16:48
I asked when was the word ‘teenager’ first used to refer to the 13 – 19 age group?
289
1008299
6090
Pregunté cuándo se usó por primera vez la palabra "adolescente " para referirse al grupo de edad de 13 a 19 años.
16:54
Was it:
290
1014389
1000
¿Fue:
a) la década de 1920
16:55
a) the 1920s
291
1015389
1000
16:56
b) the 1930s
292
1016389
1711
b) la década de 1930
16:58
c) the 1950s
293
1018100
2069
c) la década de 1950
17:00
Rob, you said?
294
1020169
1450
Rob, dijiste?
17:01
I guessed c) 1950s
295
1021619
2761
Supuse que c) 1950
17:04
The answer is actually b) the 1930s.
296
1024380
4750
La respuesta es en realidad b) 1930.
Muy bien hecho si lo supieras.
17:09
Very well done if you knew that.
297
1029130
1669
17:10
Now a quick review of today’s vocabulary.
298
1030799
3701
Ahora una revisión rápida del vocabulario de hoy.
Adolescencia es el sustantivo para el período de cambio de niño a adulto y el adjetivo
17:14
Adolescence is the noun for the period of change from child to adult and the adjective
299
1034500
4529
17:19
is adolescent – this same word is also the noun for someone who is in that teenage period.
300
1039029
5730
es adolescente – esta misma palabra también es el sustantivo para alguien que está en ese período adolescente.
17:24
So an adolescent might be responsible for adolescent behaviour in his or her adolescence.
301
1044759
5951
Entonces, un adolescente podría ser responsable del comportamiento adolescente en su adolescencia.
17:30
Exactly.
302
1050710
1260
Exactamente.
17:31
Papers is the word for published scientific research.
303
1051970
4030
Papeles es la palabra para la investigación científica publicada .
17:36
Dogma is strongly held beliefs that are not challenged.
304
1056000
3940
El dogma son creencias fuertemente arraigadas que no se cuestionan.
17:39
The prefrontal cortex is an important part of the brain which deals with cognitive tasks.
305
1059940
5810
La corteza prefrontal es una parte importante del cerebro que se ocupa de las tareas cognitivas.
17:45
And cognitive tasks are mental processes that require active thought and consideration,
306
1065750
5620
Y las tareas cognitivas son procesos mentales que requieren pensamiento y consideración activos
17:51
such as planning and making decisions.
307
1071370
1789
, como la planificación y la toma de decisiones.
17:53
Well, my decision-making skills tell me that it’s time to finish.
308
1073159
3951
Bueno, mis habilidades para tomar decisiones me dicen que es hora de terminar.
17:57
Well, your skills are working well Neil.
309
1077110
3620
Bueno, tus habilidades están funcionando bien, Neil.
18:00
We may be going now but you don't need to – you can listen or watch us again and find
310
1080730
4840
Es posible que nos vayamos ahora, pero no es necesario que lo haga; puede escucharnos o mirarnos nuevamente y encontrar
18:05
lots more learning English materials on our social media platforms.
311
1085570
4620
muchos más materiales para aprender inglés en nuestras plataformas de redes sociales.
18:10
You can also visit our website at bbclearningenglish.com.
312
1090190
4459
También puede visitar nuestro sitio web en bbclearningenglish.com.
18:14
See you soon, goodbye.
313
1094649
4731
Hasta pronto, adiós.
¡Adiós!
18:19
Bye!
314
1099380
1580
18:20
Hello.
315
1100960
1569
18:22
This is 6 Minute English from BBC Learning English.
316
1102529
4801
Hola.
Esto es 6 minutos de inglés de BBC Learning English.
18:27
I’m Neil.
317
1107330
1000
Soy Neil.
Y yo soy Sam.
18:28
And I’m Sam.
318
1108330
1000
¿Lloras fácilmente, Sam?
18:29
Do you cry easily, Sam?
319
1109330
1000
18:30
I mean, when was the last time you cried?
320
1110330
2270
Quiero decir, ¿cuándo fue la última vez que lloraste?
18:32
Let me think…
321
1112600
1559
Déjame pensar...
18:34
Last week watching a movie, probably.
322
1114159
2650
La semana pasada viendo una película, probablemente.
18:36
I was watching a really dramatic film and in one scene, the heroine gets separated from
323
1116809
5021
Estaba viendo una película realmente dramática y en una escena, la heroína se separa de
18:41
her children.
324
1121830
1000
sus hijos.
18:42
I just burst out crying.
325
1122830
2430
Solo rompí a llorar.
18:45
How about you Neil - when was the last time you cried?
326
1125260
3450
¿Y tú, Neil? ¿Cuándo fue la última vez que lloraste?
18:48
Men don’t cry, Sam.
327
1128710
2560
Los hombres no lloran, Sam.
18:51
Come on, Neil!
328
1131270
1000
¡Vamos, Neil!
Eso es un poco estereotípico, ¿no? – la idea de que los hombres no muestran sus emociones
18:52
That’s a bit stereotypical, isn’t it? – the idea that men don’t show their emotions
329
1132270
4489
18:56
and women cry all the time.
330
1136759
2020
y las mujeres lloran todo el tiempo.
18:58
Well, that’s an interesting point, Sam, because in today’s programme we’re discussing
331
1138779
5321
Bueno, ese es un punto interesante, Sam, porque en el programa de hoy hablaremos sobre el
19:04
crying.
332
1144100
1000
llanto.
Estaremos investigando las razones por las que lloramos y observando algunas de las diferencias
19:05
We’ll be investigating the reasons why we cry and looking at some of the differences
333
1145100
3990
19:09
between men and women and between crying in public and in private.
334
1149090
4579
entre hombres y mujeres y entre llorar en público y en privado.
19:13
And of course, we’ll be learning some related vocabulary along the way.
335
1153669
3381
Y, por supuesto, aprenderemos algo de vocabulario relacionado en el camino.
19:17
I guess it’s kind of true that women do cry more than men.
336
1157050
5080
Supongo que es cierto que las mujeres lloran más que los hombres.
La gente a menudo piensa que llorar se trata solo de sentimientos dolorosos, pero también lloramos para mostrar alegría y cuando
19:22
People often think crying is only about painful feelings but we also cry to show joy and when
337
1162130
5720
19:27
we are moved by something beautiful like music or a painting.
338
1167850
4110
nos conmueve algo hermoso como la música o una pintura.
19:31
So, maybe women are just more in touch with their feelings and that’s why they cry more.
339
1171960
5260
Entonces, tal vez las mujeres están más en contacto con sus sentimientos y por eso lloran más.
Bueno, en realidad, Sam, eso me lleva a nuestra pregunta del cuestionario.
19:37
Well actually, Sam, that brings me to our quiz question.
340
1177220
3270
19:40
According to a study from 2017 conducted in the UK, on average, how many times a year
341
1180490
5990
Según un estudio de 2017 realizado en el Reino Unido, en promedio, ¿cuántas veces al
19:46
do women cry?
342
1186480
1590
año lloran las mujeres?
¿Es: a) 52
19:48
Is it: a) 52
343
1188070
2040
b) 72, o c) 102
19:50
b) 72, or c) 102
344
1190110
2299
19:52
Hmm, it's a tricky question, Neil.
345
1192409
2380
Hmm, es una pregunta complicada, Neil.
19:54
I mean, there are so many different reasons why people cry.
346
1194789
4640
Quiero decir, hay tantas razones diferentes por las que la gente llora.
19:59
And what makes me cry might make someone else laugh.
347
1199429
4181
Y lo que me hace llorar puede hacer reír a alguien más.
20:03
I think some of my female friends probably cry around once a week, so I‘ll guess the
348
1203610
5510
Creo que algunas de mis amigas probablemente lloran una vez a la semana, así que supongo que la
20:09
answer is a) 52.
349
1209120
1559
respuesta es a) 52.
20:10
OK, Sam.
350
1210679
1000
20:11
We’ll find out later if you were right.
351
1211679
2600
Está bien, Sam.
Más adelante sabremos si tenías razón.
20:14
Now, while it may be true that men cry less often, it also seems that they feel less embarrassed
352
1214279
6221
Ahora, si bien puede ser cierto que los hombres lloran con menos
frecuencia, también parece que se sienten menos avergonzados
20:20
about crying in public.
353
1220500
2419
de llorar en público.
20:22
This may be because of differences in how men and women think others will view their
354
1222919
5421
Esto puede deberse a las diferencias en la forma en que los hombres y las mujeres piensan que los demás verán sus
20:28
public displays of emotion.
355
1228340
2419
demostraciones públicas de emociones.
20:30
Here’s BBC Radio 4’s Woman’s Hour speaking to therapist Joanna Cross about the issue
356
1230759
5991
Aquí está Woman's Hour de BBC Radio 4 hablando con la terapeuta Joanna Cross sobre el problema
20:36
of crying at work.
357
1236750
1510
del llanto en el trabajo.
20:38
Let’s take the workplace.
358
1238260
2700
20:40
If you’ve got somebody who seems to cry regularly, I think that’s not helpful for
359
1240960
5650
Tomemos el lugar de trabajo.
Si tienes a alguien que parece llorar regularmente, creo que eso no es útil para
20:46
the individual because then if they cry over something that really is important to them,
360
1246610
5429
el individuo porque si llora por algo que realmente es importante para él
, es posible que no lo tomen tan en serio, o que lo etiqueten.
20:52
they might not be taken so seriously - or they get a label.
361
1252039
3390
20:55
But I do think crying is often a build-up of frustration and undealt-with situations
362
1255429
5321
Pero sí creo que el llanto es a menudo una acumulación de frustración y situaciones sin resolver
21:00
and it’s a bit of a final straw moment.
363
1260750
3899
y es un poco como un momento final.
21:04
So people who regularly cry at work risk not being taken seriously – not being treated
364
1264649
5421
Por lo tanto, las personas que lloran regularmente en el trabajo corren el riesgo de no ser tomadas en serio, de no ser tratadas
21:10
as deserving attention or respect.
365
1270070
2530
como merecedoras de atención o respeto.
21:12
And they might even get a label – become thought of as having a particular character
366
1272600
5370
E incluso podrían recibir una etiqueta: se piensa que tienen un carácter particular,
21:17
whether that’s true or not.
367
1277970
2130
sea cierto o no.
21:20
Here’s Joanna Cross again:
368
1280100
3429
Aquí está Joanna Cross de nuevo
21:23
You build up your resentments, your lack of boundaries, not being able to say ‘no’
369
1283529
4991
: Construyes tus resentimientos, tu falta de límites, no poder decir 'no'
21:28
and then somebody says, ‘Can you go and make a cup of tea?’ and you suddenly find
370
1288520
4180
y luego alguien dice: '¿Puedes ir y preparar una taza de té?' y de repente te encuentras
llorando.
21:32
yourself weeping.
371
1292700
1000
Y todo el mundo dice: "¿Qué le pasa a ella?",
21:33
And everybody says, ‘What’s wrong with her?’
372
1293700
1059
21:34
but actually that’s often a backlog of situations.
373
1294759
5000
pero en realidad eso suele ser una acumulación de situaciones.
21:39
So, a common reason for crying at work seems to be a build-up of resentments - feelings
374
1299759
7321
Por lo tanto, una razón común para llorar en el trabajo parece ser la acumulación de resentimientos: sentimientos
21:47
of anger when you think you have been treated unfairly or have been forced to accept something
375
1307080
4660
de ira cuando crees que te han tratado injustamente o te han obligado a aceptar algo
21:51
you don’t like.
376
1311740
1389
que no te gusta.
Cuando no se tratan, estos sentimientos pueden crear un atraso, una acumulación de problemas
21:53
When left undealt with, these feelings can create a backlog - an accumulation of issues
377
1313129
5290
21:58
that you should have dealt with before but didn’t.
378
1318419
3630
que debería haber tratado antes pero no lo hizo.
22:02
Right.
379
1322049
1000
Derecho.
Y luego, como dice Joanna, alguien te pide que hagas algo muy simple y fácil, como
22:03
And then, like Joanna says, someone asks you to do something very simple and easy, like
380
1323049
4671
22:07
make a cup of tea, and you start weeping – another word for crying.
381
1327720
3799
preparar una taza de té, y empiezas a llorar, otra palabra para llorar.
22:11
That’s a good example of a final straw moment, a term which comes from the expression, ‘The
382
1331519
6231
Ese es un buen ejemplo de un momento final, un término que proviene de la expresión, "La
22:17
straw that broke the camel’s back’.
383
1337750
2549
gota que colmó el vaso".
22:20
The final straw means a further problem which itself might be insignificant but which finally
384
1340299
6250
El colmo significa un problema adicional que en sí mismo puede ser insignificante pero que finalmente
22:26
makes you want to give up.
385
1346549
1421
te hace querer rendirte.
22:27
I hope this programme won’t be the final straw for us, Sam.
386
1347970
3089
Espero que este programa no sea la última gota para nosotros, Sam.
22:31
I doubt it, Neil.
387
1351059
1450
Lo dudo, Neil.
22:32
The only time I cry at work is when you used to bring in your onion sandwiches for lunch.
388
1352509
5910
La única vez que lloro en el trabajo es cuando solías traer tus sándwiches de cebolla para el almuerzo.
22:38
In fact, I can feel a tear rolling down my cheek right now…
389
1358419
3821
De hecho, puedo sentir una lágrima rodando por mi mejilla en este momento...
22:42
Ah, so that counts as one of your cries, Sam.
390
1362240
3230
Ah, eso cuenta como uno de tus gritos, Sam.
22:45
Remember, I asked you on average how many times a year women in the UK cry – and you
391
1365470
4569
Recuerde, le pregunté en promedio cuántas veces al año lloran las mujeres en el Reino Unido, ¿y usted
22:50
said?
392
1370039
1000
dijo?
Dije a) 52.
22:51
I said a) 52.
393
1371039
1691
22:52
Well, don’t cry when I tell you that you were wrong.
394
1372730
3660
Bueno, no llores cuando te diga que te equivocaste.
22:56
The actual answer was c) 72 times a year.
395
1376390
3009
La respuesta real fue c) 72 veces al año.
22:59
Which on average is more than men, but less than parents of new-born babies, both mothers
396
1379399
5601
Que en promedio es más que los hombres, pero menos que los padres de recién nacidos, tanto madres
23:05
and fathers.
397
1385000
1280
como padres.
23:06
They cry almost as much as their babies!
398
1386280
2330
¡Lloran casi tanto como sus bebés!
23:08
Today, we’ve been talking about crying – or weeping, as it’s sometimes called.
399
1388610
5409
Hoy, hemos estado hablando de llorar, o llorar, como a veces se le llama.
Las personas que a menudo lloran en el trabajo corren el riesgo de no ser tomadas en serio, no tratadas como merecedoras
23:14
People who often cry at work risk not being taken seriously – not treated as deserving
400
1394019
5721
23:19
of attention or respect.
401
1399740
2710
de atención o respeto.
23:22
This means they might get a label – becoming known as someone with a particular kind of
402
1402450
4900
Esto significa que podrían recibir una etiqueta: ser conocidos como alguien con un tipo particular de
personalidad, aunque eso no sea cierto.
23:27
personality, even though that may not be true.
403
1407350
2730
23:30
But crying is also a healthy way of expressing emotions.
404
1410080
4449
Pero llorar también es una forma saludable de expresar emociones.
23:34
It can help deal with resentments – feelings of anger that you have been treated unfairly.
405
1414529
6091
Puede ayudar a lidiar con los resentimientos: sentimientos de ira por haber sido tratado injustamente.
23:40
If we don’t deal with these feelings in some way, they can grow into a backlog – an
406
1420620
4240
Si no nos ocupamos de estos sentimientos de alguna manera, pueden convertirse en un atraso: una
23:44
accumulation of unresolved issues that you now need to deal with.
407
1424860
4270
acumulación de problemas no resueltos que ahora debe abordar.
23:49
And if you don’t deal with them, you might become a ticking bomb waiting to explode.
408
1429130
6269
Y si no te ocupas de ellos, podrías convertirte en una bomba a punto de estallar.
23:55
Then anything someone says to you can become the final straw – the last small problem
409
1435399
5360
Entonces, cualquier cosa que alguien te diga puede convertirse en la gota que colmó el vaso, el último pequeño problema
24:00
which makes you want to give up and maybe start crying.
410
1440759
3931
que te hace querer rendirte y tal vez comenzar a llorar.
24:04
What’s the matter, Neil?
411
1444690
3430
¿Qué pasa, Neil?
¿Fue algo que dije?
24:08
Was it something I said?
412
1448120
1200
24:09
No, Sam – I’m crying because it’s the end of the programme!
413
1449320
3849
No, Sam, ¡estoy llorando porque es el final del programa!
24:13
Ahh, don’t worry because we’ll be back soon for another edition of 6 Minute English.
414
1453169
6151
Ahh, no te preocupes porque volveremos pronto para otra edición de 6 Minutos en Inglés.
24:19
But bye for now.
415
1459320
5910
Pero adiós por ahora.
Adiós.
24:25
Bye.
416
1465230
2780
Hola y bienvenidos a 6 Minute English.
24:28
Hello and welcome to 6 Minute English.
417
1468010
2029
soy neil
24:30
I'm Neil.
418
1470039
1000
Y yo soy Dan.
24:31
And I'm Dan.
419
1471039
1000
Ahora bien, Dan, ¿alguna vez te sientes incómodo?
24:32
Now then, Dan, do you ever feel awkward?
420
1472039
2651
24:34
Awkward?
421
1474690
1170
¿Extraño?
24:35
Yes, feeling uncomfortable, embarrassed or self-conscious in a social situation where
422
1475860
5720
Sí, sentirse incómodo, avergonzado o cohibido en una situación social en la que
24:41
something isn’t quite right.
423
1481580
2110
algo no está del todo bien.
24:43
Sometimes.
424
1483690
1050
24:44
I remember always feeling very awkward watching TV with my parents if there was an explicit
425
1484740
6559
A veces.
Recuerdo que siempre me sentía muy incómodo viendo la televisión con mis padres si había una
24:51
love scene.
426
1491299
1000
escena de amor explícita.
24:52
You know, people canoodling.
427
1492299
1271
Ya sabes, gente besuqueándose.
24:53
Oh yes, me too!
428
1493570
2140
¡Ay, yo también!
24:55
And that feeling of awkwardness is what we are looking at in today's 6 Minute English,
429
1495710
4929
Y ese sentimiento de incomodidad es lo que estamos viendo en los 6 minutos de inglés de hoy,
25:00
and how it is all connected to social rules.
430
1500639
3020
y cómo todo está conectado con las reglas sociales.
25:03
Social rules are the unspoken rules which we follow in everyday life - the way we interact
431
1503659
4801
Las reglas sociales son las reglas tácitas que seguimos en la vida cotidiana: la forma en que interactuamos
25:08
with other people and particularly with strangers.
432
1508460
3060
con otras personas y, en particular, con extraños.
25:11
Yes.
433
1511520
1000
Sí.
Por ejemplo, si está esperando en una parada de autobús, está bien hablar sobre el clima
25:12
For example, if you’re waiting at a bus stop, it’s OK to talk about the weather
434
1512520
3720
25:16
to a stranger.
435
1516240
1029
con un extraño.
25:17
But it would be very awkward if you broke that social rule by asking them about, oh
436
1517269
4441
Pero sería muy incómodo si rompieras esa regla social preguntándoles, oh
25:21
I don't know, how much money they earned.
437
1521710
2209
no sé, cuánto dinero ganaron.
25:23
Oh yes, that would be wrong, wouldn't it?
438
1523919
2151
Oh, sí, eso estaría mal, ¿no?
25:26
And we’ll find out about another awkward situation on the underground railway later
439
1526070
5130
Y nos enteraremos de otra situación incómoda en el tren subterráneo más adelante
25:31
in the programme.
440
1531200
1080
en el programa.
Antes de eso, sin embargo, una prueba.
25:32
Before that though, a quiz.
441
1532280
1899
¿Qué ciudad tiene el metro más antiguo?
25:34
Which city has the oldest underground railway?
442
1534179
3811
25:37
Is it:
443
1537990
1000
Es:
25:38
a) London
444
1538990
1000
a) Londres
25:39
b) New York or
445
1539990
1630
b) Nueva York
25:41
c) Tokyo
446
1541620
1029
oc) Tokio
25:42
Aha!
447
1542649
1000
¡Ajá!
25:43
Well, I’m pretty confident about this!
448
1543649
1751
Bueno, ¡estoy bastante seguro de esto!
25:45
I think it’s London.
449
1545400
1370
Creo que es Londres.
25:46
Well, I’ll have the answer later in the programme.
450
1546770
3490
Bueno, tendré la respuesta más adelante en el programa.
25:50
Dr Raj Persuad is a psychologist.
451
1550260
2749
El Dr. Raj Persuad es psicólogo.
Fue invitado en el programa de radio de la BBC Seriously.
25:53
He was a guest on the BBC radio programme Seriously.
452
1553009
3550
25:56
He was talking about social rules.
453
1556559
2250
Hablaba de reglas sociales.
25:58
How does he say they affect our lives?
454
1558809
3230
¿Cómo dice que afectan nuestras vidas?
¿Cómo entendemos cuáles son las reglas sociales implícitas que rigen nuestro comportamiento?
26:02
How do we understand what the implicit social rules are that govern our behaviour?
455
1562039
5590
26:07
They're so implicit.
456
1567629
1920
Son tan implícitos.
26:09
They're so almost invisible - yet we all obey them - i.e. they're massively powerful that
457
1569549
5830
Son tan casi invisibles, pero todos los obedecemos, es decir, son enormemente poderosos que
26:15
the only way to get at them, because you couldn't use an MRI brain scanner or a microscope…
458
1575379
4941
la única forma de llegar a ellos, porque no podrías usar un escáner cerebral de resonancia magnética o un microscopio...
26:20
What's the tool you would use to illuminate the social rules that actually govern our
459
1580320
4520
¿Cuál es la herramienta que usarías para iluminar? las reglas sociales que realmente gobiernan nuestras
26:24
lives?
460
1584840
1719
vidas?
26:26
How do they affect our lives?
461
1586559
1830
¿Cómo afectan nuestras vidas?
26:28
He says that they govern our behaviour, they govern our lives – this means that they
462
1588389
5092
Él dice que gobiernan nuestro comportamiento, gobiernan nuestras vidas, lo que significa que
26:33
'control' our lives.
463
1593481
1698
'controlan' nuestras vidas.
26:35
They 'rule' our lives.
464
1595179
1691
Ellos 'gobiernan' nuestras vidas.
26:36
What’s interesting is that he says these social rules are implicit.
465
1596870
3570
Lo interesante es que él dice que estas reglas sociales están implícitas.
26:40
They are not written down anywhere.
466
1600440
2239
No están escritos en ningún lado.
26:42
They are unspoken but understood.
467
1602679
2880
No se hablan pero se entienden.
26:45
If they are unspoken and not written down, how can scientists and sociologists study
468
1605559
5651
Si no se expresan ni se escriben, ¿cómo pueden estudiarlos los científicos y los
26:51
them?
469
1611210
1000
sociólogos?
¿Cómo pueden enterarse de ellos?
26:52
How can they find out about them?
470
1612210
1660
26:53
They need a way to illuminate the rules.
471
1613870
2470
Necesitan una manera de iluminar las reglas.
26:56
This means a way of shining a metaphorical light on them to see what they are.
472
1616340
4390
Esto significa una forma de arrojar una luz metafórica sobre ellos para ver lo que son.
27:00
Here’s Dr Persaud again.
473
1620730
3179
Aquí está el Dr. Persaud de nuevo.
27:03
How do we understand what the implicit social rules are that govern our behaviour?
474
1623909
5591
¿Cómo entendemos cuáles son las reglas sociales implícitas que rigen nuestro comportamiento?
27:09
They're so implicit.
475
1629500
1919
Son tan implícitos.
27:11
They're so almost invisible - yet we all obey them i.e. they're massively powerful that
476
1631419
5830
Son casi invisibles, pero todos los obedecemos, es decir, son enormemente poderosos y
27:17
the only way to get at them, because you couldn't use an MRI brain scanner or a microscope…
477
1637249
4930
la única forma de llegar a ellos, porque no podrías usar un escáner cerebral de resonancia magnética o un microscopio...
¿Cuál es la herramienta que usarías para iluminar el reglas sociales que realmente gobiernan nuestras
27:22
What's the tool you would use to illuminate the social rules that actually govern our
478
1642179
4531
27:26
lives?
479
1646710
1360
vidas?
Una forma de averiguar acerca de una regla es romperla.
27:28
One way to find out about a rule is to break it.
480
1648070
3579
27:31
Another word for 'break' when we're talking about rules is breach and breaching experiments
481
1651649
5081
Otra palabra para 'romper' cuando hablamos de reglas es incumplimiento y los experimentos de incumplimiento
27:36
were used to learn about social rules.
482
1656730
2769
se usaron para aprender sobre las reglas sociales.
27:39
Here's Dr Persaud describing one of those experiments.
483
1659499
4030
Aquí está el Dr. Persaud describiendo uno de esos experimentos.
27:43
You breached the social rule on purpose.
484
1663529
3091
Violaste la regla social a propósito.
27:46
So a classic one – people would go into the Metro, the underground railway – Tube
485
1666620
3929
Entonces, uno clásico: la gente entraría en el metro, el tren subterráneo, el metro
27:50
– and there'd be only one person sitting in a carriage.
486
1670549
2531
, y solo habría una persona sentada en un vagón.
Irías y te sentarías al lado de esa persona.
27:53
You would go and sit next to that person.
487
1673080
2309
27:55
And if that led to awkwardness or discomfort, where the person got off the tube stop immediately,
488
1675389
4601
Y si eso generaba incomodidad o incomodidad,
donde la persona se bajaba de la parada de metro de inmediato,
27:59
you had discovered a social rule.
489
1679990
2399
habías descubierto una regla social.
28:02
So, what was the experiment?
490
1682389
2390
Entonces, ¿cuál fue el experimento?
28:04
Well, quite simply, find a nearly empty train carriage and then go and sit right next to
491
1684779
5751
Bueno, simplemente, encuentre un vagón de tren casi vacío y luego vaya y siéntese justo al lado de
28:10
someone rather than a distance away.
492
1690530
2670
alguien en lugar de a cierta distancia.
Si esa persona se siente incómoda o incómoda, y eso es algo que puede saber
28:13
If that person then feels uncomfortable or awkward, and that's something you can tell
493
1693200
4290
28:17
by watching their behaviour – for example, do they change seat, move carriage or get
494
1697490
4519
al observar su comportamiento, por ejemplo, ¿cambia de asiento, mueve el vagón o se
28:22
off the train completely?
495
1702009
1831
baja del tren por completo?
28:23
If they do, then you know you’ve discovered a rule.
496
1703840
3289
Si lo hacen, entonces sabes que has descubierto una regla.
Así que encuentras una regla rompiéndola o infringiéndola.
28:27
So you find a rule by breaking it or breaching it.
497
1707129
3611
28:30
OK, time to review our vocabulary, but first, let’s have the answer to the quiz question.
498
1710740
5279
Bien, es hora de repasar nuestro vocabulario, pero primero, tengamos la respuesta a la pregunta del cuestionario.
28:36
I asked which city has the oldest underground railway.
499
1716019
4191
Pregunté qué ciudad tiene el ferrocarril subterráneo más antiguo .
28:40
Is it:
500
1720210
1000
Es:
a) Londres
28:41
a) London
501
1721210
1000
b) Nueva York
28:42
b) New York and
502
1722210
1000
yc) Tokio
28:43
c) Tokyo
503
1723210
1000
Dan, estabas bastante confiado.
28:44
Dan, you were pretty confident.
504
1724210
1099
28:45
I was!
505
1725309
1000
¡Yo estaba!
Dije Londres, pero ahora estoy teniendo dudas.
28:46
I said London, but now I’m having second thoughts.
506
1726309
3470
28:49
I think it might be New York.
507
1729779
1461
Creo que podría ser Nueva York.
28:51
Oh…
508
1731240
1000
Oh...
28:52
That's a little bit awkward, isn't it?
509
1732240
2919
Eso es un poco incómodo, ¿no?
Bueno, es Londres, ¡así que no sé si tienes razón o no!
28:55
Well, it is London, so I don't know if you're right or wrong!
510
1735159
2840
28:57
I feel a bit uncomfortable now.
511
1737999
2770
Me siento un poco incómodo ahora.
29:00
The facts are that London opened in 1863.
512
1740769
3400
Los hechos son que Londres abrió sus puertas en 1863.
29:04
New York was 1904 and Tokyo, 1927.
513
1744169
4191
Nueva York fue 1904 y Tokio, 1927.
29:08
Well done, and extra bonus points if you knew any of those dates.
514
1748360
3380
Bien hecho, y puntos de bonificación adicionales si conocía alguna de esas fechas.
29:11
Now it's time for our vocabulary.
515
1751740
2139
Ahora es el momento de nuestro vocabulario.
29:13
I hope it doesn’t make you feel awkward, but you can you start, Dan?
516
1753879
3620
Espero que no te haga sentir incómodo, pero ¿puedes empezar, Dan?
29:17
Of course!
517
1757499
1170
¡Por supuesto!
29:18
And the adjective awkward, and its noun awkwardness, are on our list for today.
518
1758669
5171
Y el adjetivo torpe y su sustantivo torpeza
están en nuestra lista de hoy.
29:23
They mean 'an uncomfortable feeling in a social situation'.
519
1763840
3800
Significan 'una sensación incómoda en una situación social'.
29:27
This is all connected with the idea of social rules – unspoken, but well-known rules which
520
1767640
5139
Todo esto está relacionado con la idea de las reglas sociales: reglas tácitas pero bien conocidas que
29:32
we follow in daily life to avoid awkward situations.
521
1772779
3571
seguimos en la vida diaria para evitar situaciones incómodas.
29:36
The rules, as Neil said, are not spoken and they are not written down but we know them
522
1776350
5429
Las reglas, como dijo Neil, no se hablan y no están escritas, pero las conocemos
29:41
and understand them.
523
1781779
1400
y las entendemos.
29:43
They are implicit.
524
1783179
1750
Están implícitos.
29:44
And these implicit rules govern our lives.
525
1784929
3000
Y estas reglas implícitas gobiernan nuestras vidas.
29:47
The verb govern means to 'control and rule'.
526
1787929
2960
El verbo gobernar significa 'controlar y gobernar'.
29:50
To see something clearly, either in reality or metaphorically, you need to put some light
527
1790889
4951
Para ver algo con claridad, ya sea en la realidad o metafóricamente, es necesario
29:55
on it.
528
1795840
1000
iluminarlo.
29:56
You need to illuminate it.
529
1796840
1610
Tienes que iluminarlo.
29:58
And that was the next of our words, the verb illuminate.
530
1798450
3699
Y esa fue la siguiente de nuestras palabras, el verbo iluminar.
Y finalmente teníamos una palabra que significa, cuando hablamos de reglas, lo mismo que romper
30:02
And finally we had a word which means, when we're talking about rules, the same as break,
531
1802149
5561
30:07
to breach.
532
1807710
1000
, violar.
30:08
In experiments, they breached the rules to learn more about them.
533
1808710
3130
En los experimentos, infringieron las reglas para aprender más sobre ellos.
30:11
Well, we don’t want to breach any rules so it’s time for us to leave you for today.
534
1811840
4740
Bueno, no queremos infringir ninguna regla, así que es hora de que lo dejemos por hoy.
30:16
But don’t worry we will be back.
535
1816580
1510
Pero no te preocupes, volveremos.
Mientras tanto, puede encontrarnos en todos los lugares habituales en línea y en las redes sociales, solo
30:18
In the meantime, you can find us in all the usual places online and on social media, just
536
1818090
4511
30:22
look for BBC Learning English.
537
1822601
2009
busque BBC Learning English.
30:24
Bye for now.
538
1824610
4360
Adiós por ahora.
¡Adiós!
30:28
Bye-bye!
539
1828970
4120
Hola y bienvenidos a 6 Minute English.
30:33
Hello and welcome to 6 Minute English.
540
1833090
1949
soy neil
30:35
I'm Neil.
541
1835039
1000
Y yo soy Rob.
30:36
And I'm Rob.
542
1836039
1000
Ahora, Rob, ¿dirías que eres introvertido o extrovertido?
30:37
Now, Rob, would you say that you are an introvert or an extrovert?
543
1837039
4701
30:41
What a good question!
544
1841740
1000
¡Qué buena pregunta!
30:42
Well, extroverts are confident in their personality.
545
1842740
3720
Bueno, los extrovertidos confían en su personalidad.
30:46
They're outgoing and comfortable in social situations.
546
1846460
2730
Son extrovertidos y se sienten cómodos en situaciones sociales.
30:49
So, I would have to say that, if anything, I’m the opposite.
547
1849190
3949
Entonces, tendría que decir que, en todo caso, soy todo lo contrario.
30:53
I’m more of an introvert.
548
1853139
1651
Soy más introvertido.
30:54
I’m really quite shy.
549
1854790
1700
Soy bastante tímido.
30:56
I feel uncomfortable in social situations.
550
1856490
2939
Me siento incómodo en situaciones sociales.
30:59
For example, if I go to a party, where I don’t know anyone I usually feel very embarrassed
551
1859429
4541
Por ejemplo, si voy a una fiesta, donde no conozco a nadie, suelo sentir mucha vergüenza
31:03
and I find it impossible to start conversations with strangers.
552
1863970
4089
y me resulta imposible entablar conversaciones con extraños.
Pero todo eso lo haces en la radio y en los videos de Learning English, ¿no?
31:08
But you do all of this on the radio and videos for Learning English, don’t you?
553
1868059
4891
31:12
Some would say you have to be an extrovert to do what we do.
554
1872950
3400
Algunos dirían que tienes que ser extrovertido para hacer lo que hacemos.
31:16
Ah!
555
1876350
1000
¡Ay!
Bueno, tal vez pretendo ser extrovertido para ocultar el hecho de que soy introvertido.
31:17
Well, maybe I’m pretending to be an extrovert to hide the fact that I’m an introvert.
556
1877350
4230
31:21
It’s quite a common thing, you know.
557
1881580
1939
Es algo bastante común, ya sabes.
31:23
Well, it might not be so easy to hide in the future because researchers have developed
558
1883519
4660
Bueno, puede que no sea tan fácil de ocultar en el futuro porque los investigadores han desarrollado
31:28
a computer program that can tell your personality from looking at where you look, by tracking
559
1888179
5431
un programa de computadora que puede distinguir tu personalidad al mirar hacia dónde miras, siguiendo
31:33
your eye movements.
560
1893610
1000
los movimientos de tus ojos.
31:34
Wow!
561
1894610
1000
¡Guau!
Eso suena bastante de alta tecnología y aterrador.
31:35
That sounds pretty hi-tech, and scary.
562
1895610
1769
31:37
Well, we’ll learn more shortly, but first a question on the topic of clever computers.
563
1897379
5951
Bueno, aprenderemos más en breve, pero primero una pregunta sobre el tema de las computadoras inteligentes.
31:43
The letters 'AI' stand for Artificial Intelligence but what are the letters 'AI'?
564
1903330
5920
Las letras 'AI' significan Inteligencia Artificial, pero ¿qué son las letras 'AI'?
31:49
Are they
565
1909250
1039
¿Son
31:50
A) an abbreviation
566
1910289
1911
A) una abreviatura
31:52
B) an acronym, or
567
1912200
1900
B) un acrónimo o
C) una sigla?
31:54
C) an initialism?
568
1914100
1630
31:55
OK, I thought that was going to be easy, but I think it’s an abbreviation, isn’t it?
569
1915730
5260
Vale, pensé que iba a ser fácil, pero creo que es una abreviatura, ¿no?
32:00
Well, you’ll have to wait to the end of the programme to find out!
570
1920990
3960
Bueno, ¡tendrás que esperar hasta el final del programa para averiguarlo!
32:04
Sabrina Hoppe is a researcher at the University of Stuttgart.
571
1924950
3979
Sabrina Hoppe es investigadora de la Universidad de Stuttgart.
32:08
She was interviewed on the BBC Radio programme All In The Mind.
572
1928929
3981
Fue entrevistada en el programa de radio de la BBC All In The Mind.
32:12
She spoke about an experiment in which they tracked the eye movements of people in real
573
1932910
4370
Habló sobre un experimento en el que rastrearon los movimientos oculares de personas en
32:17
situations.
574
1937280
1550
situaciones reales.
32:18
This is what she said about the research.
575
1938830
2439
Esto es lo que dijo sobre la investigación.
¿Estaba segura de que el experimento funcionaría en el mundo real?
32:21
Was she confident the experiment would work in the real world?
576
1941269
4880
32:26
The main finding in our study is that it is possible at all to just look at eye movements
577
1946149
5041
El principal hallazgo de nuestro estudio es que es posible observar los movimientos de los ojos
32:31
and then predict something about their personality.
578
1951190
3109
y luego predecir algo sobre su personalidad.
32:34
And before our study, it was not clear at all if this would be possible from eye movements
579
1954299
4320
Y antes de nuestro estudio, no estaba claro en absoluto si esto sería posible a partir de los movimientos oculares
32:38
in such an unconstrained real world setting.
580
1958619
3581
en un entorno del mundo real sin restricciones.
32:42
So, was she confident this would work?
581
1962200
2490
Entonces, ¿estaba segura de que esto funcionaría?
32:44
No, not really.
582
1964690
1489
No en realidad no.
32:46
She said that before the study it wasn’t clear if it would be possible in an unconstrained
583
1966179
4990
Ella dijo que antes del estudio no estaba claro si sería posible en un
32:51
real-world setting.
584
1971169
2500
entorno del mundo real sin restricciones.
Sin restricciones aquí significa que no hubo un control estricto sobre las condiciones del
32:53
Unconstrained here means that there wasn’t strict control over the conditions of the
585
1973669
4230
32:57
experiment.
586
1977899
1000
experimento.
32:58
It took place in the ‘real-world’ – so not in a laboratory.
587
1978899
3650
Tuvo lugar en el "mundo real", por lo que no en un laboratorio.
33:02
The result of the experiment - or the finding, as she called it - was that by following eye
588
1982549
4291
El resultado del experimento, o el hallazgo, como ella lo llamó, fue que siguiendo los
33:06
movements, a computer programme was able to work out the personality of the subjects.
589
1986840
5049
movimientos de los ojos, un programa de computadora pudo determinar la personalidad de los sujetos.
33:11
Let’s listen again.
590
1991889
1981
Escuchemos de nuevo.
33:13
The main finding in our study is that it is possible at all to just look at eye movements
591
1993870
5030
El principal hallazgo de nuestro estudio es que es posible observar los movimientos de los ojos
33:18
and then predict something about their personality.
592
1998900
3109
y luego predecir algo sobre su personalidad.
Y antes de nuestro estudio, no estaba claro en absoluto si esto sería posible a partir de los movimientos oculares
33:22
And before our study, it was not clear at all if this would be possible from eye movements
593
2002009
4300
33:26
in such an unconstrained real world setting.
594
2006309
3141
en un entorno del mundo real sin restricciones.
33:29
So how does the software work, for example, what are the differences in the eye movements
595
2009450
4449
Entonces, ¿cómo funciona el software? Por ejemplo, ¿cuáles son las diferencias en los movimientos oculares
33:33
of extroverts compared to introverts?
596
2013899
3671
de los extrovertidos en comparación con los introvertidos?
33:37
We still don't really know in detail what makes the difference.
597
2017570
2670
Todavía no sabemos en detalle qué es lo que marca la diferencia.
33:40
We can only tell that there are differences and that we know computer programs that can
598
2020240
4510
Solo podemos decir que hay diferencias y que conocemos programas de computadora que pueden
33:44
pick up those differences.
599
2024750
2220
detectar esas diferencias.
33:46
Maybe extrovert people look up a lot because they want to look at people's faces, whereas
600
2026970
4640
Tal vez las personas extrovertidas miren mucho hacia arriba porque quieren mirar las caras de las personas, mientras que
33:51
some super introvert person maybe just stares at their own shoes, if you want to take the
601
2031610
4789
algunas personas súper introvertidas tal vez solo miren sus propios zapatos, si quieres tomar
33:56
extreme examples.
602
2036399
1280
ejemplos extremos.
33:57
So, probably it somehow changes gaze.
603
2037679
2711
Entonces, probablemente de alguna manera cambia la mirada.
34:00
But we only know that this information is there and somehow our program figured out
604
2040390
4680
Pero solo sabemos que esta información está ahí y de alguna manera nuestro programa descubrió
34:05
how to extract it.
605
2045070
2189
cómo extraerla.
34:07
So how does it work?
606
2047259
1551
¿Entonces, cómo funciona?
34:08
Well, that’s the strange thing.
607
2048810
2160
Bueno, eso es lo extraño.
34:10
She said that she didn’t really know, at least not in detail.
608
2050970
3889
Ella dijo que realmente no lo sabía, al menos no en detalle.
34:14
She did say that our personality somehow changes gaze.
609
2054859
3241
Ella dijo que nuestra personalidad de alguna manera cambia la mirada.
34:18
Gaze is another word for looking at something.
610
2058100
3219
Mirada es otra palabra para mirar algo.
34:21
So maybe we gaze in different ways depending on our personality.
611
2061319
5060
Así que tal vez miremos de diferentes maneras dependiendo de nuestra personalidad.
Los extrovertidos pueden mirar más hacia arriba y los introvertidos, como yo, pueden mirar más hacia abajo.
34:26
Extroverts may look up more and introverts, like me, may look down more.
612
2066379
4270
34:30
Yes, it was interesting that she said that she didn’t know how it did it, but the program
613
2070649
5170
Sí, fue interesante que ella dijera que no sabía cómo lo hizo, pero el programa de
34:35
somehow managed to figure it out.
614
2075819
2741
alguna manera logró resolverlo.
34:38
The phrasal verb to figure something out means 'to understand or realise something'.
615
2078560
4880
El verbo compuesto para resolver algo significa 'comprender o darse cuenta de algo'.
34:43
Time to review today’s vocabulary, but first, let’s have the answer to the quiz question.
616
2083440
4580
Es hora de repasar el vocabulario de hoy, pero primero, tengamos la respuesta a la pregunta del cuestionario.
34:48
I asked what are the letters AI?
617
2088020
2789
Pregunté ¿cuáles son las letras AI?
34:50
Are they
618
2090809
1441
¿Son
34:52
A) an abbreviation
619
2092250
1580
A) una abreviatura
34:53
B) an acronym
620
2093830
1249
B) un acrónimo
34:55
C) an initialism
621
2095079
1941
C) una inicial
34:57
Rob, what did you say?
622
2097020
1850
Rob, ¿qué dijiste?
34:58
I said A) an abbreviation.
623
2098870
2490
Dije A) una abreviatura.
35:01
Well sorry, no, AI is C), so to speak.
624
2101360
3759
Bueno, lo siento, no, AI es C), por así decirlo.
Es una sigla.
35:05
It's an initialism.
625
2105119
1281
35:06
It’s the first letters of the words 'artificial intelligence', but it’s not pronounced like
626
2106400
4800
Son las primeras letras de las palabras ' inteligencia artificial', pero no se pronuncia como
35:11
a new word, just the initial letters.
627
2111200
2910
una palabra nueva, solo las letras iniciales.
35:14
Right, time now to review today’s vocabulary.
628
2114110
3360
Bien, es hora de repasar el vocabulario de hoy.
35:17
Yes.
629
2117470
1000
Sí.
Teníamos la palabra extrovertido.
35:18
We had the word extrovert.
630
2118470
1670
Esto describe a alguien que tiene una personalidad muy extrovertida .
35:20
This describes someone who has a very outgoing personality.
631
2120140
3650
35:23
An extrovert is confident and socially comfortable.
632
2123790
2829
Un extrovertido es seguro y socialmente cómodo.
35:26
By contrast, an introvert is someone who is shy and not comfortable in social situations
633
2126619
5571
Por el contrario, un introvertido es alguien que es tímido y no se siente cómodo en situaciones sociales
35:32
and doesn’t like being the centre of attention.
634
2132190
2850
y no le gusta ser el centro de atención.
Nuestro informe de hoy habló sobre los hallazgos de una nueva investigación.
35:35
Our report today talked about the findings of some new research.
635
2135040
3799
35:38
A finding is something that has been learnt, discovered or indeed, found out.
636
2138839
4401
Un hallazgo es algo que se ha aprendido, descubierto o, de hecho, descubierto.
35:43
It is the conclusion that is reached.
637
2143240
2440
Es la conclusión a la que se llega.
35:45
Then we had unconstrained to describe the experiment which was not carried out in a
638
2145680
4260
Entonces no teníamos restricciones para describir el experimento que no se llevó a cabo en un
35:49
controlled environment.
639
2149940
1720
entorno controlado.
35:51
So unconstrained means 'not limited or restricted'.
640
2151660
3370
Entonces, sin restricciones significa 'no limitado o restringido'.
35:55
Our next word was gaze.
641
2155030
2250
Nuestra siguiente palabra fue mirada.
35:57
This is a word that means 'our way of looking at something'.
642
2157280
3010
Esta es una palabra que significa 'nuestra forma de ver algo'.
36:00
Yes, the findings of the research suggest that our personality can affect our gaze.
643
2160290
5560
Sí, los hallazgos de la investigación sugieren que nuestra personalidad puede afectar nuestra mirada.
36:05
And this was something the computer was able to figure out.
644
2165850
3290
Y esto fue algo que la computadora pudo descifrar.
Averiguar significa 'estudiar algo y llegar a una respuesta a una pregunta o
36:09
To figure out means 'to study something and reach an answer to a particular question or
645
2169140
5210
problema en particular'.
36:14
problem'.
646
2174350
1000
¡Derecho!
Bueno, ¿sabes lo que acabo de descubrir?
36:15
Right!
647
2175350
1000
36:16
Well, you know what I’ve just figured out?
648
2176350
1000
36:17
Do tell!
649
2177350
1000
¡Digas!
36:18
It’s time to bring this edition of 6 Minute English to an end.
650
2178350
3380
Es hora de poner fin a esta edición de 6 Minute English.
36:21
We hope you can join us again, but until then we are bbclearningenglish.com and you can
651
2181730
4350
Esperamos que pueda unirse a nosotros nuevamente, pero hasta entonces somos bbclearningenglish.com y puede
36:26
find us on social media, online and on our app.
652
2186080
3080
encontrarnos en las redes sociales, en línea y en nuestra aplicación.
36:29
Bye for now.
653
2189160
3390
Adiós por ahora.
¡Adiós!
36:32
Bye-bye!
654
2192550
2850
36:35
Hello.
655
2195400
2850
Hola.
36:38
This is 6 Minute English and I'm Neil.
656
2198250
2609
Esto es 6 Minute English y soy Neil.
36:40
Joining me for our discussion is Georgina.
657
2200859
1582
Unirse a mí para nuestra discusión es Georgina.
36:42
Georgina
658
2202441
1000
Georgina
Neil Ahora, Georgina, eres una persona sociable y habladora
36:43
Neil Now, Georgina, you’re a chatty, sociable
659
2203441
2689
36:46
kind of person, aren’t you?
660
2206130
2610
, ¿no?
36:48
Georgina
661
2208740
1000
Georgina
36:49
But would you go up to a stranger and strike up a conversation?
662
2209740
4119
Pero, ¿te acercarías a un extraño y entablarías una conversación?
36:53
That might be going too far – if you don’t know them, what are you going to start talking
663
2213859
3901
Eso podría ser ir demasiado lejos: si no los conoces, ¿de qué vas a empezar a
36:57
about?
664
2217760
1000
hablar?
36:58
A good question.
665
2218760
1000
una buena pregunta
36:59
But maybe you should – because in this programme we’re looking at how talking to strangers
666
2219760
4140
Pero tal vez deberías, porque en este programa estamos viendo cómo hablar con extraños
37:03
might actually be good for you!
667
2223900
2180
podría ser realmente bueno para ti.
Pero primero, déjame hablarte sobre la pregunta de hoy .
37:06
But first, let me talk to you about today’s question.
668
2226080
3070
37:09
I’d like you to answer this.
669
2229150
2189
Me gustaría que respondieras esto.
37:11
To make conversation we need words – so according to the Oxford English dictionary,
670
2231339
6321
Para entablar una conversación necesitamos palabras; de acuerdo con el diccionario de inglés de Oxford,
¿aproximadamente cuántas palabras se usan en el idioma inglés?
37:17
approximately how many words are in use in the English language?
671
2237660
3740
37:21
Is it… a) 171,146
672
2241400
6240
¿Es… a) 171,146
b) 271,146 c) 371,146
37:27
b) 271,146 c) 371,146
673
2247640
8240
37:35
We use a lot of words in English, but not 371,000 – so I’ll go for a) 171,146.
674
2255880
11199
Usamos muchas palabras en inglés, pero no 371,000, así que optaré por a) 171,146.
37:47
OK.
675
2267079
1000
ESTÁ BIEN.
Bueno, como siempre revelaré la respuesta más adelante en el programa.
37:48
Well, as always I will reveal the answer later in the programme.
676
2268079
2671
37:50
Now, let’s continue our conversation about having conversations with strangers!
677
2270750
5500
¡Ahora, continuemos nuestra conversación sobre tener conversaciones con extraños!
37:56
Many of us spend part of every day surrounded by strangers, whether on our commute to work,
678
2276250
5570
Muchos de nosotros pasamos parte del día rodeados de extraños, ya sea en nuestro viaje al trabajo,
38:01
sitting in a park or cafe, or visiting the supermarket.
679
2281820
3210
sentados en un parque o cafetería, o visitando el supermercado.
Pero rara vez nos acercamos y hablamos con ellos porque tememos que nos haga sentir incómodos a ambos
38:05
But we rarely reach out and talk to them because we fear it would make us both feel uncomfortable
680
2285030
4799
38:09
– or awkward.
681
2289829
1651
.
38:11
And Gillian Sandstrom, social psychologist from Essex University in the UK, can explain
682
2291480
5740
Y Gillian Sandstrom, psicóloga social de la Universidad de Essex en el Reino Unido, puede explicar
38:17
why.
683
2297220
1000
por qué.
Aquí ella está hablando en el programa All In The Mind de BBC Radio 4...
38:18
Here she is speaking on BBC Radio 4’s All In The Mind programme….
684
2298220
5020
38:23
We kind of underestimate, we have this negative voice in our head that's telling us "I shouldn't
685
2303240
4290
Lo subestimamos un poco, tenemos esta voz negativa en nuestra cabeza que nos dice "No debería
38:27
have said that, why did I do that?
686
2307530
2180
haber dicho eso, ¿por qué hice eso?
38:29
I said that story better last time".
687
2309710
2589
Dije mejor esa historia la última vez".
38:32
But the other person doesn't know any of that and they’re probably… they might be anticipating
688
2312299
4751
Pero la otra persona no sabe nada de eso y es probable que esté anticipando
38:37
that they won't have a positive conversation and then they do.
689
2317050
4019
que no tendrá una conversación positiva y luego la tiene.
Y piensan, wow, esa persona fue increíble.
38:41
And they think, wow, that person was amazing.
690
2321069
2581
38:43
So we walk round with this fear that the other person isn’t going to be interested in talking
691
2323650
4320
Así que andamos con este miedo de que la otra persona no se interese en hablar
38:47
to us.
692
2327970
1690
con nosotros.
38:49
Fascinating stuff.
693
2329660
1690
Cosas fascinantes.
38:51
So we have a negative voice in our head telling us about all the bad things that might happen.
694
2331350
5469
Entonces tenemos una voz negativa en nuestra cabeza que nos dice todas las cosas malas que pueden pasar.
38:56
We basically underestimate ourselves.
695
2336819
2540
Básicamente nos subestimamos a nosotros mismos.
38:59
To underestimate means to think that something is smaller or less important than it really
696
2339359
4581
Subestimar significa pensar que algo es más pequeño o menos importante de lo que realmente
39:03
is.
697
2343940
1000
39:04
We worry that what we say won’t be interesting or important enough.
698
2344940
4030
es.
Nos preocupa que lo que decimos no sea lo suficientemente interesante o importante.
39:08
Ah, but the other person doesn’t know that.
699
2348970
2740
Ah, pero la otra persona no lo sabe.
39:11
They’re also anticipating – or guessing - the outcome.
700
2351710
3920
También están anticipando, o adivinando , el resultado.
39:15
They're thinking that if they have a conversation, it won’t go well.
701
2355630
3380
Están pensando que si tienen una conversación, no irá bien.
39:19
But of course, when strangers do talk to each other it normally goes well.
702
2359010
4760
Pero, por supuesto, cuando los extraños hablan entre sí, normalmente todo va bien.
39:23
Yes, it’s just fear that is stopping us.
703
2363770
3300
Sí, es solo el miedo lo que nos detiene.
Pero si superamos ese miedo y comenzamos a conversar, es posible que le agrademos a la gente, y podríamos
39:27
But if we get over that fear, and get chatting, people might actually like us – and we might
704
2367070
4690
39:31
make new friends.
705
2371760
1950
hacer nuevos amigos.
39:33
Another reason why you should pluck up the courage to talk to strangers is that it’s
706
2373710
3859
¡Otra razón por la que deberías armarte de valor para hablar con extraños es que es
39:37
good for our health!
707
2377569
1431
bueno para nuestra salud! '
Ánimo': esa es una buena frase, Georgina, que significa obligarte
39:39
‘Pluck up the courage’ – that’s a good phrase, Georgina, meaning force yourself
708
2379000
3869
39:42
to do something that you’re scared about and… research by the University of Chicago
709
2382869
5671
a hacer algo que te da miedo y... una investigación realizada por la Universidad de Chicago
39:48
found we may often underestimate the positive impact of connecting with others for both
710
2388540
5140
descubrió que a menudo podemos subestimar el impacto positivo de conectarnos con otros tanto para nosotros como para
39:53
our own and others' wellbeing.
711
2393680
2750
nosotros mismos. y el bienestar de los demás.
39:56
And connecting here means starting or having a good relationship with someone.
712
2396430
4770
Y conectar aquí significa iniciar o tener una buena relación con alguien.
Entonces, la investigación encontró que, por ejemplo, tener una conversación con un extraño en su camino
40:01
So the research found that, for example, having a conversation with a stranger on your way
713
2401200
4720
40:05
to work may leave you both feeling happier than you would think.
714
2405920
4220
al trabajo puede hacer que ambos se sientan más felices de lo que pensarían.
Gillian Sandstrom también habló sobre su investigación y el poder de hablar con extraños en el programa
40:10
Gillian Sandstrom also spoke about her research and the power of talking to strangers on the
715
2410140
4670
40:14
You and Yours programme.
716
2414810
2170
You and Yours.
40:16
Listen out for the word ‘connected’…
717
2416980
2750
Preste atención a la palabra 'conectado'...
40:19
What we've shown in the research is that it's really good for your mood.
718
2419730
2910
Lo que hemos demostrado en la investigación es que es realmente bueno para su estado de ánimo.
40:22
So people are in a better mood after they reach out and have a conversation, however
719
2422640
3860
Entonces, las personas están de mejor humor después de comunicarse y tener una conversación, aunque sea
40:26
minimal, and the other thing that the research has shown is that just makes people feel more
720
2426500
3839
mínima, y ​​la otra cosa que la investigación ha demostrado es que hace que las personas se sientan más
40:30
connected to each other.
721
2430339
1481
conectadas entre sí.
40:31
There you go!
722
2431820
1520
¡Ahí tienes!
Hablar con extraños es bueno para nuestro estado de ánimo , y el estado de ánimo significa cómo nos sentimos.
40:33
Talking to strangers is good for our mood – and mood means the way we feel.
723
2433340
4020
40:37
It’s good for our mental health – and we might discover people actually like us!
724
2437360
4960
Es bueno para nuestra salud mental, ¡ y es posible que descubramos que le agradamos a la gente!
40:42
And even if we’re an introvert – a person who prefers to be alone rather than with other
725
2442320
4759
E incluso si somos introvertidos, una persona que prefiere estar solo en lugar de estar con otras
personas, los experimentos han demostrado que hablar con los demás puede hacernos más felices.
40:47
people - experiments have shown that talking to others can make us happier.
726
2447079
3891
40:50
The problem remains, Neil, that when speaking to someone new, what do you talk about?
727
2450970
5030
El problema sigue siendo, Neil, que cuando hablas con alguien nuevo, ¿de qué hablas?
¿Qué tal algunos datos interesantes, como aproximadamente cuántas palabras se usan en
40:56
How about some interesting facts – like approximately how many words are in use in
728
2456000
4170
41:00
the English language?
729
2460170
1000
el idioma inglés?
41:01
Which is what I asked you earlier.
730
2461170
2399
Que es lo que te pregunte antes.
41:03
Is it? a) 171,146
731
2463569
5921
¿Lo es? a) 171,146
b) 271,146 c) 371,146
41:09
b) 271,146 c) 371,146
732
2469490
7819
41:17
What did you say, Georgina?
733
2477309
1270
¿Qué dijiste, Georgina?
41:18
I said 171,146.
734
2478579
4521
Dije 171,146.
¿Tenía razón?
41:23
Was I right?
735
2483100
1040
En el clavo, Georgina.
41:24
Spot on, Georgina.
736
2484140
1390
41:25
Well done!
737
2485530
1000
¡Bien hecho!
41:26
Yes, there are an estimated 171,146 words currently in use in the English language,
738
2486530
7680
Sí, hay un estimado de 171,146 palabras actualmente en uso en el idioma inglés,
según el Oxford English Dictionary, además de muchas más palabras obsoletas.
41:34
according to the Oxford English Dictionary –plus many more obsolete words.
739
2494210
5070
41:39
I shall pick a few of them and make conversation with someone on the Tube later, but not before
740
2499280
4900
Seleccionaré algunos de ellos y conversaré con alguien en el metro más tarde, pero no antes de
41:44
we recap some of the vocabulary we’ve explained.
741
2504180
3010
recapitular parte del vocabulario que hemos explicado.
41:47
Yes – so we highlighted six words, starting with underestimate which is to think that
742
2507190
4680
Sí, destacamos seis palabras, comenzando con subestimar, que es pensar que
41:51
something is smaller or less important than it really is.
743
2511870
4239
algo es más pequeño o menos importante de lo que realmente es.
Anticipar significa adivinar o esperar un resultado determinado.
41:56
Anticipating means guessing or expecting a certain outcome.
744
2516109
3271
41:59
I anticipate this programme to be 6 minutes long!
745
2519380
2850
¡Anticipo que este programa durará 6 minutos!
42:02
That’s a given!
746
2522230
1150
¡Eso es un hecho!
42:03
Next, we mentioned the phrase to pluck up the courage,meaning to force yourself to do
747
2523380
4410
A continuación, mencionamos la frase armarse de valor, es decir, forzarse a sí mismo a hacer
42:07
something that you’re scared or nervous about.
748
2527790
3110
algo que le asusta o le pone nervioso.
42:10
When you connect with someone, it means you start or have a good relationship with someone.
749
2530900
4570
Cuando te conectas con alguien, significa que empiezas o tienes una buena relación con alguien.
42:15
I think we’ve connected on this programme, Neil!
750
2535470
2750
¡Creo que nos hemos conectado en este programa, Neil!
Absolutamente, Georgina.
42:18
Absolutely, Georgina.
751
2538220
1430
42:19
And that’s put me in a good mood – mood means the way we feel.
752
2539650
3919
Y eso me ha puesto de buen humor: el estado de ánimo significa la forma en que nos sentimos.
42:23
And finally, an introvert is a person who prefers to spend time on their own.
753
2543569
4651
Y por último, un introvertido es una persona que prefiere pasar el tiempo sola.
Gracias Georgina.
42:28
Thanks, Georgina.
754
2548220
1000
Bueno, esa es nuestra conversación, pero puedes saber más de nosotros en nuestro sitio web y
42:29
Well, that’s our conversation over, but you can hear more from us on our website and
755
2549220
4270
42:33
on our app.
756
2553490
2490
en nuestra aplicación.
¡Adiós!
¡Adiós!
42:35
Goodbye!
757
2555980
2260
42:38
Bye!
758
2558240
2260
42:40
Hello, and welcome to 6 Minute English.
759
2560500
4020
Hola y bienvenidos a 6 Minute English.
42:44
I'm Neil.
760
2564520
1000
soy neil
Y yo soy Sam.
42:45
And I'm Sam.
761
2565520
1000
42:46
Sam, do you know Stephen Fry?
762
2566520
2470
Sam, ¿conoces a Stephen Fry?
42:48
Not personally, but I know of him.
763
2568990
3200
No personalmente, pero sé de él.
42:52
Stephen Fry is an English writer and comedian and is well known for being extremely intelligent
764
2572190
5940
Stephen Fry es un escritor y comediante inglés y es bien conocido por ser extremadamente inteligente
42:58
and very knowledgeable about many things cultural, historical and linguistic.
765
2578130
5100
y muy conocedor de muchas cosas culturales, históricas y lingüísticas.
43:03
To be knowledgeable means 'to know a lot about something'.
766
2583230
3809
Ser informado significa 'saber mucho sobre algo'.
43:07
I wish I was half as knowledgeable as he is!
767
2587039
3421
¡Ojalá tuviera la mitad de conocimientos que él!
43:10
I wish I were a quarter as knowledgeable!
768
2590460
2530
¡Ojalá tuviera un cuarto de conocimiento!
43:12
There is still time, Sam!
769
2592990
1670
¡Todavía hay tiempo, Sam!
43:14
And maybe this week’s question will help you become just a little bit more knowledgeable
770
2594660
4300
Y tal vez la pregunta de esta semana lo ayude a adquirir un poco más de conocimiento
43:18
on the topic of the telephone.
771
2598960
2609
sobre el tema del teléfono.
43:21
The first long distance telephone call was made in 1876.
772
2601569
5521
La primera llamada telefónica de larga distancia se realizó en 1876.
¿Aproximadamente cuál fue la distancia de esa llamada?
43:27
Approximately what was the distance of that call?
773
2607090
3200
43:30
Was it:
774
2610290
1050
Fue:
A: 10km?
43:31
A: 10km?
775
2611340
1660
B: 15km?
43:33
B: 15km?
776
2613000
1660
43:34
Or C: 20km?
777
2614660
2490
O C: 20km?
¿Qué opinas Sam?
43:37
What do you think Sam?
778
2617150
1310
43:38
So when you say long distance ……?
779
2618460
1770
¿Así que cuando dices larga distancia……?
43:40
For the time, yes.
780
2620230
2750
Por el momento si.
43:42
Remember the telephone was only a baby in 1876.
781
2622980
2610
Recuerde que el teléfono era solo un bebé en 1876.
43:45
In that case, I’ll say approximately 15km.
782
2625590
4090
En ese caso, diré aproximadamente 15 km.
43:49
But that’s just a guess - a long distance guess.
783
2629680
3929
Pero eso es solo una suposición, una suposición a larga distancia .
43:53
We’ll find out if you’re right at the end of the programme.
784
2633609
3411
Veremos si aciertas al final del programa.
Stephen Fry también es conocido como un tecnófilo.
43:57
Stephen Fry is also known as a technophile.
785
2637020
3329
44:00
The suffix ‘phile’ means 'a lover of that thing'.
786
2640349
3411
El sufijo 'phile' significa 'un amante de esa cosa'.
44:03
So a technophile is someone who loves technology.
787
2643760
3359
Entonces, un tecnófilo es alguien que ama la tecnología.
Fry fue invitado al podcast Word of Mouth de la BBC y habló sobre la tecnología
44:07
Fry was a guest on the BBC podcast Word of Mouth and was talking about the technology
788
2647119
4730
44:11
of communication.
789
2651849
1611
de la comunicación.
44:13
It seems he’s not a fan of the telephone.
790
2653460
2991
Parece que no es un fanático del teléfono.
44:16
But why not?
791
2656451
1679
¿Pero por qué no?
44:18
I think the telephone was a really annoying blip in our communications and that's old
792
2658130
7710
Creo que el teléfono fue un problema realmente molesto en nuestras comunicaciones y eso es
44:25
technology.
793
2665840
1000
tecnología antigua.
44:26
I mean that's 1880s, 90s.
794
2666840
3300
Quiero decir que es de 1880, 90.
Cuando estás hablando por teléfono con alguien, especialmente
44:30
When you're on the telephone to someone, especially if you're British – you know, that Bernard
795
2670140
3399
si eres británico, ya sabes, esa
44:33
Shaw thing – oh, you know, the moment one Englishman opens his mouth another Englishman
796
2673539
3671
cosa de Bernard Shaw, oh, ya sabes, en el momento en que un inglés abre la boca, otro inglés
44:37
despises him - when you're speaking to someone on the telephone all the age, class, education,
797
2677210
8530
lo desprecia, cuando estás hablando con alguien por el teléfono toda la edad, clase, educación,
44:45
vocabulary all come into play because it's in real time and it's embarrassing.
798
2685740
4460
vocabulario todo entra en juego porque es en tiempo real y es vergonzoso.
44:50
I hate being on the telephone to people - especially strangers in shops and things like that because
799
2690200
6159
Odio hablar por teléfono con la gente, especialmente con
extraños en las tiendas y cosas así
44:56
it's embarrassing and awkward.
800
2696359
2131
porque es vergonzoso e incómodo.
44:58
So, why doesn’t he like the telephone?
801
2698490
2220
Entonces, ¿por qué no le gusta el teléfono?
45:00
Well, he uses a quote from the writer George Bernard Shaw.
802
2700710
4590
Bueno, usa una cita del escritor George Bernard Shaw.
45:05
It’s not the exact quote but the meaning is that as soon as an English person speaks,
803
2705300
6549
No es la cita exacta pero el significado es que en cuanto un inglés habla,
45:11
another English person despises them.
804
2711849
3151
otro inglés lo desprecia.
Despreciar a alguien es una emoción muy fuerte y significa 'realmente odiar a alguien'.
45:15
To despise someone is a very strong emotion and it means 'to really hate someone'.
805
2715000
4760
45:19
So, what is it about the English person’s voice that leads others to despise them?
806
2719760
5329
Entonces, ¿qué tiene la voz del inglés que lleva a otros a despreciarlo?
Stephen Fry continúa explicando que hay mucha información sobre alguien que la
45:25
Stephen Fry goes on to explain that there is a lot of information about someone that
807
2725089
4770
45:29
people get from their voice.
808
2729859
2231
gente obtiene de su voz.
Puedes juzgar la edad, el nivel de educación y la clase de alguien por la
45:32
You can make a judgment about someone’s age, level of education and class from the
809
2732090
5759
45:37
way that they speak and the vocabulary they use.
810
2737849
3731
forma en que habla y el vocabulario que usa.
45:41
Class refers to your economic and social position in a society.
811
2741580
4100
La clase se refiere a su posición económica y social en una sociedad.
45:45
In Britain, we talk about three classes: upper class, middle class and working class.
812
2745680
5340
En Gran Bretaña hablamos de tres clases: clase alta, clase media y clase trabajadora.
La familia en la que naces dicta tu clase.
45:51
The family into which you are born dictates your class.
813
2751020
3600
45:54
These used to be a lot more important in British society but there are still different prejudices
814
2754620
4720
Estos solían ser mucho más importantes en la sociedad británica, pero todavía existen diferentes prejuicios
45:59
and negative feelings related to the relationship between the classes.
815
2759340
4170
y sentimientos negativos relacionados con la relación entre las clases.
46:03
Exactly, so hearing someone’s voice on the telephone might make you think something negative
816
2763510
4880
Exacto, por lo que escuchar la voz de alguien en el teléfono puede hacerte pensar algo negativo
46:08
about someone based on very old-fashioned ideas of class.
817
2768390
4590
sobre alguien basado en ideas de clase muy anticuadas.
46:12
What makes it worse is that these conversations happen in real time.
818
2772980
4440
Lo que lo empeora es que estas conversaciones suceden en tiempo real.
46:17
This means they are 'happening live', 'not recorded', so you have no time to really think
819
2777420
4570
Esto significa que están 'sucediendo en vivo', 'no grabados', por lo que no tienes tiempo para pensar realmente
46:21
about it.
820
2781990
1000
46:22
So he may be a technophile, but he’s not a fan of the phone!
821
2782990
3690
en ello.
Así que puede ser un tecnófilo, ¡pero no es un fanático del teléfono!
46:26
Indeed.
822
2786680
1000
En efecto.
46:27
He called it a blip, which is a word for when something is not quite right - when there
823
2787680
4440
Lo llamó un blip, que es una palabra para cuando algo no está del todo bien, cuando
46:32
is a fault or a mistake which is usually not long lasting.
824
2792120
3860
hay una falla o un error que generalmente no dura mucho.
46:35
So do you think he’s right?
825
2795980
1839
Entonces, ¿crees que tiene razón?
46:37
Well, actually, I don’t like to talk to strangers on the phone very much myself, but
826
2797819
4171
Bueno, en realidad, no me gusta mucho hablar con extraños por teléfono,
46:41
that’s just me.
827
2801990
1060
pero así soy yo.
46:43
But I do think that although the class divisions in British society are much less obvious and
828
2803050
6130
Pero sí creo que aunque las divisiones de clases en la sociedad británica son mucho menos obvias y
46:49
much less important than in the past, we still do make judgements about people based on how
829
2809180
5439
mucho menos importantes que en el pasado, todavía hacemos juicios sobre las personas en función de
46:54
they speak and those judgements can often be completely false.
830
2814619
3861
cómo hablan y esos juicios a menudo pueden ser completamente falsos.
46:58
Right, nearly time to review our vocabulary, but first, let’s have the answer to today’s
831
2818480
5280
Correcto, casi es hora de revisar nuestro vocabulario, pero primero, tengamos la respuesta a la pregunta de hoy
47:03
question.
832
2823760
1000
.
47:04
The first long distance telephone call was made in 1876.
833
2824760
3890
La primera llamada telefónica de larga distancia se realizó en 1876.
47:08
Approximately what was the distance of that call?
834
2828650
3550
¿Aproximadamente cuál fue la distancia de esa llamada?
47:12
Was it:
835
2832200
1000
Fue:
A: 10km?
47:13
A: 10km?
836
2833200
1419
47:14
B: 15km?
837
2834619
1490
B: 15km?
O C: 20km?
47:16
Or C: 20km?
838
2836109
1281
47:17
What did you think, Sam?
839
2837390
1710
¿Qué pensaste, Sam?
47:19
I guessed 15km.
840
2839100
1040
Calculé 15 km.
47:20
But it was just a guess.
841
2840140
2080
Pero fue solo una suposición.
47:22
Well, sadly, on this occasion it was not a correct guess.
842
2842220
4109
Bueno, lamentablemente, en esta ocasión no fue una suposición correcta.
47:26
The correct answer is approximately 10km or 6 miles.
843
2846329
4201
La respuesta correcta es aproximadamente 10 km o 6 millas.
47:30
Congratulations if you go that right.
844
2850530
2309
Felicidades si lo haces bien.
47:32
Now on with the vocabulary.
845
2852839
1700
Ahora vamos con el vocabulario.
47:34
We started with the adjective knowledgeable, which means 'knowing a lot about something'.
846
2854539
4901
Empezamos con el adjetivo conocedor, que significa 'saber mucho sobre algo'.
47:39
A technophile is someone who loves technology.
847
2859440
2830
Un tecnófilo es alguien que ama la tecnología.
47:42
To despise someone is to hate someone strongly.
848
2862270
3480
Despreciar a alguien es odiar fuertemente a alguien.
47:45
Class refers to a group in society you are said to belong to from your birth.
849
2865750
4950
La clase se refiere a un grupo en la sociedad al que se dice que perteneces desde tu nacimiento.
47:50
Certain stereotypes are often attached to different classes to do with intelligence
850
2870700
3909
Ciertos estereotipos a menudo se atribuyen a diferentes clases que tienen que ver con la inteligencia
47:54
and education, for example.
851
2874609
1791
y la educación, por ejemplo.
47:56
In real time is an expression that means 'happening live, without any pauses or breaks'.
852
2876400
5850
En tiempo real es una expresión que significa 'pasar en
vivo, sin pausas ni cortes'.
48:02
So for example, you aren’t listening to this programme in real time,
853
2882250
3630
Entonces, por ejemplo, no estás escuchando este programa en tiempo real,
48:05
Well, I am.
854
2885880
1000
48:06
Well, of course, you are Neil, because you are here with me as we are recording.
855
2886880
5040
bueno, lo estoy.
Bueno, por supuesto, eres Neil, porque estás aquí conmigo mientras grabamos.
48:11
But if you’re listening to the podcast, it’s no longer real time.
856
2891920
3550
Pero si estás escuchando el podcast, ya no es en tiempo real.
48:15
It’s been recorded and edited.
857
2895470
2220
Ha sido grabado y editado.
48:17
And we had one other word, didn’t we?
858
2897690
2350
Y teníamos otra palabra, ¿no?
Sí, un problema, que es una falla temporal o un error.
48:20
Yes, a blip, which is a temporary fault, or mistake.
859
2900040
3250
48:23
Well, that's all we've got for this programme.
860
2903290
1920
Bueno, eso es todo lo que tenemos para este programa.
48:25
For more, find us on Facebook, Twitter, Instagram and our YouTube pages and, of course, our
861
2905210
5030
Para obtener más información, encuéntranos en Facebook, Twitter, Instagram y nuestras páginas de YouTube y, por supuesto, en nuestro
48:30
website bbclearningenglish.com, where you can find all kinds of other programmes and
862
2910240
5390
sitio web bbclearningenglish.com, donde puedes encontrar todo tipo de programas,
48:35
videos and activities to help you improve your English.
863
2915630
3449
videos y actividades para ayudarte a mejorar tu inglés.
48:39
Thank you for joining us and goodbye!
864
2919079
4401
¡Gracias por acompañarnos y adiós!
¡Adiós!
48:43
Bye!
865
2923480
2850
48:46
Hello, and welcome to 6 Minute English.
866
2926330
4749
Hola y bienvenidos a 6 Minute English.
soy neil
48:51
I'm Neil.
867
2931079
1000
Y yo soy Sam.
48:52
And I'm Sam.
868
2932079
1000
En este programa estaremos hablando de la emoción de la vergüenza.
48:53
In this programme we'll be talking about the emotion of shame.
869
2933079
3221
48:56
What can you tell us about this word, Sam?
870
2936300
2370
¿Qué puedes decirnos sobre esta palabra, Sam?
48:58
ell, it can be a verb or a noun.
871
2938670
2879
Bueno, puede ser un verbo o un sustantivo.
49:01
As a noun it's an emotion for the uncomfortable feeling we have when we feel embarrassed or
872
2941549
5461
Como sustantivo, es una emoción para el sentimiento incómodo que tenemos cuando nos sentimos avergonzados o
culpables por algo que hemos hecho.
49:07
guilty about something that we've done.
873
2947010
1859
49:08
It’s a very strong feeling.
874
2948869
2311
Es un sentimiento muy fuerte.
49:11
We’ll explore this topic in more detail shortly, but first a question.
875
2951180
4119
Exploraremos este tema con más detalle en breve, pero primero una pregunta.
49:15
Now it might seem like a random question, but all will become clear later, I promise.
876
2955299
5831
Ahora puede parecer una pregunta aleatoria, pero todo se aclarará más tarde, lo prometo.
El químico que se usaba para hacer que las sartenes fueran antiadherentes fue descubierto por accidente, ¿
49:21
The chemical which was used to make cooking pans non-stick was discovered by accident,
877
2961130
5590
49:26
when was this?
878
2966720
1000
cuándo fue esto?
49:27
Was it… a) 1930s
879
2967720
2200
Fue... a) 1930
49:29
b) 1960s or c) 1980s
880
2969920
3419
b) 1960 oc) 1980
49:33
What do you think, Sam?
881
2973339
1561
¿Qué piensas, Sam?
49:34
Ah – well, first, I've no idea what non-stick cookware has to do with our topic of shame
882
2974900
6429
Ah, bueno, primero, no tengo idea de qué tienen que ver los utensilios de cocina antiadherentes con nuestro tema de la vergüenza,
49:41
but as to the question itself, I think it has something to do with Nasa and the space
883
2981329
6661
pero en cuanto a la pregunta en sí, creo que tiene algo que ver con la NASA y el
49:47
programme, so I’m going to say 1960s.
884
2987990
2569
programa espacial, así que voy a para decir 1960.
49:50
Well, we will find out later in the programme if you are right.
885
2990559
4691
Bueno, lo averiguaremos más adelante en el programa si tiene razón.
49:55
The idea of shame is not new, by any means, but social media has made it a very modern
886
2995250
6270
La idea de la vergüenza no es nueva, de ninguna manera, pero las redes sociales la han convertido en un concepto muy moderno
, ¿no?
50:01
concept, hasn’t it?
887
3001520
1000
50:02
Yes, when it’s used as a verb, to shame someone, it means to say or write things in
888
3002520
5849
Sí, cuando se usa como verbo, avergonzar a alguien, significa decir o escribir cosas en
50:08
public designed to make other people feel bad about their behaviour and this is something
889
3008369
5571
público diseñadas para hacer que otras personas se sientan mal por su comportamiento y esto es algo
50:13
we see a lot In social media.
890
3013940
2720
que vemos mucho en las redes sociales.
50:16
This topic was discussed on a recent edition of the BBC radio programme Woman’s Hour.
891
3016660
5149
Este tema fue discutido en una edición reciente del programa de radio de la BBC Woman's Hour.
50:21
One of the guests was Hetta Howes from City University, London.
892
3021809
3901
Uno de los invitados fue Hetta Howes de la City University de Londres.
50:25
Does she think that shame is always a bad thing?
893
3025710
4890
¿Piensa ella que la vergüenza es siempre algo malo?
50:30
If you have too much shame it’s crippling, it's sort of debilitating and that’s bad,
894
3030600
4550
Si tienes demasiada vergüenza, es paralizante , es un poco debilitante y eso es malo,
pero la cantidad correcta de vergüenza puede ser realmente positiva porque afecta el cambio y me pregunto
50:35
but the right amount of shame can be really positive because it effects change and I wonder
895
3035150
4440
50:39
if we’re starting to see that a bit in modern culture as well from sort of social media
896
3039590
4640
si también estamos empezando a ver eso un poco en la cultura moderna desde tipo de
50:44
platforms because if someone’s done something that we consider to be a little bit wrong,
897
3044230
4170
plataformas de redes sociales porque si alguien ha hecho algo que consideramos un poco incorrecto,
50:48
we can sort of publicly shame them and maybe effect some positive change.
898
3048400
6370
podemos avergonzarlo públicamente y tal vez efectuar algún cambio positivo.
50:54
So is shame always bad?
899
3054770
2339
Entonces, ¿la vergüenza siempre es mala?
50:57
Well, she does say that too much shame can be crippling and debilitating.
900
3057109
5891
Bueno, ella dice que demasiada vergüenza puede ser paralizante y debilitante.
51:03
Both these words mean that shame is so strong that we really can’t manage the emotion,
901
3063000
6630
Ambas palabras significan que la vergüenza es tan fuerte que realmente no podemos manejar la emoción,
51:09
we can’t deal with it, we can’t do anything to put it right.
902
3069630
3729
no podemos lidiar con ella, no podemos hacer nada para corregirla.
51:13
But she does say that a bit of shame can be positive because it effects change.
903
3073359
6710
Pero sí dice que un poco de vergüenza puede ser positivo porque produce cambios.
Esto significa que provoca cambios.
51:20
This means that it causes change.
904
3080069
2941
Si alguien se avergüenza en las redes sociales, es muy público y puede significar que cambia
51:23
If someone is shamed on social media, it’s very public and can mean that they change
905
3083010
5050
51:28
their behaviour.
906
3088060
1520
su comportamiento.
51:29
I suppose though there is one group I think have to accept public shaming, and perhaps
907
3089580
4650
Supongo que hay un grupo que creo que tiene que aceptar la vergüenza pública, y tal vez lo
51:34
deserve it more than others.
908
3094230
2079
merezca más que otros.
51:36
I think I can guess.
909
3096309
1851
Creo que puedo adivinar.
51:38
Would it be politicians, perhaps?
910
3098160
3210
¿Serán los políticos, tal vez?
51:41
These days we are very cynical about politicians, aren’t we?
911
3101370
4140
En estos días somos muy cínicos con los políticos, ¿no?
51:45
Social media is one area where the public can directly contact and comment on what their
912
3105510
5730
Las redes sociales son un área donde el público puede contactar directamente y comentar sobre lo que sus
51:51
representatives are or aren’t doing.
913
3111240
3230
representantes están haciendo o no.
51:54
But politicians are a particular kind of person, aren’t they?
914
3114470
3470
Pero los políticos son un tipo particular de persona, ¿no?
51:57
Cultural historian Tiffany Watt-Smith made this comment on the same Woman’s Hour programme.
915
3117940
6550
La historiadora cultural Tiffany Watt-Smith hizo este comentario en el mismo programa Woman's Hour.
52:04
Shame is ... can be very very useful and the idea of someone who doesn’t experience that
916
3124490
3890
La vergüenza es... puede ser muy, muy útil y la idea de alguien que no experimenta eso
52:08
at all, like a sort of Teflon-coated politician, I mean, that's… that’s a kind of frightening
917
3128380
4390
en absoluto, como una especie de político cubierto de teflón, quiero decir, eso es... esa es una especie de
52:12
image.
918
3132770
1720
imagen aterradora.
52:14
What’s she saying here, Sam?
919
3134490
3660
¿Qué está diciendo aquí, Sam?
52:18
She’s talking about how some politicians to do not seem to be bothered by shaming.
920
3138150
4600
Ella está hablando de cómo algunos políticos no parecen estar molestos por la vergüenza.
52:22
They just ignore it and move on.
921
3142750
2500
Simplemente lo ignoran y siguen adelante.
52:25
She describes them as Teflon coated.
922
3145250
3089
Ella los describe como recubiertos de teflón.
52:28
This is – aha – a reference to non-stick cookware!
923
3148339
5051
¡Esto es, ajá, una referencia a los utensilios de cocina antiadherentes!
El teflón es el nombre comercial del producto químico que se utilizó para fabricar ollas y sartenes antiadherentes.
52:33
Teflon is the brand name of the chemical which was used to make pots and pans non-stick.
924
3153390
5310
52:38
The pans were coated or covered in this material.
925
3158700
4070
Las cacerolas estaban revestidas o recubiertas de este material.
52:42
The reference to politicians is that there are some to whom criticism and shame just
926
3162770
4970
La referencia a los políticos es que hay algunos a los que la crítica y la vergüenza simplemente
52:47
don’t stick.
927
3167740
1570
no les pegan.
52:49
They manage to avoid any negative consequences of their actions and this, she says, is scary.
928
3169310
7581
Se las arreglan para evitar cualquier consecuencia negativa de sus acciones y esto, dice, da miedo.
52:56
Here’s Tiffany Watt-Smith again.
929
3176891
3279
Aquí está Tiffany Watt-Smith de nuevo.
La vergüenza es... puede ser muy, muy útil y la idea de alguien que no experimenta eso
53:00
Shame is ... can be very very useful and the idea of someone who doesn’t experience that
930
3180170
3890
en absoluto, como una especie de político cubierto de teflón, quiero decir, eso es... esa es una especie de
53:04
at all, like a sort of Teflon-coated politician, I mean, that's… that’s a kind of frightening
931
3184060
4390
53:08
image.
932
3188450
1530
imagen aterradora.
53:09
It’s nearly time now to review our vocabulary, but first, let’s have the answer to the
933
3189980
6240
Ya casi es hora de repasar nuestro vocabulario, pero primero, tengamos la respuesta a la
53:16
quiz question, which was about non-stick coating on cookware, or Teflon, as we heard.
934
3196220
5310
pregunta del cuestionario, que era sobre el revestimiento antiadherente en los utensilios de cocina, o teflón, como escuchamos.
53:21
When was it invented? a) 1930s
935
3201530
3819
¿Cuándo se invento? a) 1930
53:25
b) 1960s or c) 1980s
936
3205349
3671
b) 1960 o c) 1980
¿Qué pensaste, Sam?
53:29
What did you think, Sam?
937
3209020
1680
53:30
I guessed the 1960s as I think it was invented as part of the US space programme.
938
3210700
5720
Supuse que en la década de 1960, creo que fue inventado como parte del programa espacial de EE. UU.
53:36
Well, a lot of people think that and, like you, a lot of people are wrong.
939
3216420
4240
Bueno, mucha gente piensa eso y, como tú, mucha gente está equivocada.
53:40
It was actually discovered, by accident, in 1938.
940
3220660
3639
En realidad, fue descubierto, por accidente, en 1938.
53:44
So well done if you got that right but no shame if you didn’t!
941
3224299
3871
Bien hecho si lo hiciste bien, ¡pero no te avergüences si no lo hiciste!
53:48
Now on with today’s words.
942
3228170
2370
Ahora vamos con las palabras de hoy.
53:50
OK.
943
3230540
1000
ESTÁ BIEN.
Sí, estábamos hablando de vergüenza, un sentimiento incómodo de culpa y vergüenza por algo
53:51
Yes, we were talking about shame, an uncomfortable feeling of guilt and embarrassment at something
944
3231540
5259
53:56
we’ve done.
945
3236799
1471
que hemos hecho.
La vergüenza puede ser paralizante y debilitante.
53:58
Shame can be crippling and debilitating.
946
3238270
2759
Ambos adjetivos significan hacer que alguien sea incapaz de lidiar con la situación.
54:01
Both these adjectives mean making someone unable to deal with the situation.
947
3241029
4820
54:05
They can feel so badly about what they have done that they find it difficult to move forward
948
3245849
5061
Pueden sentirse tan mal por lo que han hecho que les resulta difícil seguir adelante
54:10
emotionally.
949
3250910
1040
emocionalmente.
54:11
We then had to effect change.
950
3251950
3230
Entonces tuvimos que efectuar el cambio.
Esto significa hacer que el cambio suceda.
54:15
This means to make change happen.
951
3255180
2730
54:17
Note this is 'effect' with an 'e' and not 'affect' with an 'a'.
952
3257910
6159
Tenga en cuenta que esto es 'efecto' con una 'e' y no 'afectar' con una 'a'.
El teflón es una cubierta antiadherente para utensilios de cocina.
54:24
Teflon is a non-stick covering for cookware.
953
3264069
3441
54:27
And something that is coated with something is covered with something.
954
3267510
3750
Y algo que está cubierto con algo está cubierto con algo.
54:31
So Teflon coated means covered in Teflon.
955
3271260
3170
Así que recubierto de teflón significa cubierto de teflón.
54:34
Well, that’s all for this programme.
956
3274430
1750
Bueno, eso es todo por este programa.
54:36
We’ll be with you again soon, but if you can’t wait, you can find us in all the usual
957
3276180
3990
Pronto estaremos contigo nuevamente, pero si no puedes esperar, puedes encontrarnos en todos los
54:40
places on social media, online and on our app.
958
3280170
3540
lugares habituales en las redes sociales, en línea y en nuestra aplicación.
54:43
Just search for bbclearninglish.
959
3283710
3129
Simplemente busque bbclearninglish.
¡Adiós!
¡Adiós! Neil
54:46
Goodbye!
960
3286839
2510
¡Adiós!
54:49
Bye!Neil
961
3289349
2510
54:51
Hello, and welcome to 6 Minute English.
962
3291859
9500
Hola.
soy neil
Hola.
soy Dan
Neil, ¿no vas a decir la parte de 'bienvenido a 6 Minute English'?
55:01
I'm Neil.
963
3301359
1000
Hmmm tal vez.
55:02
And I'm Sam.
964
3302359
1440
55:03
In this programme we'll be talking about the emotion of shame.
965
3303799
5361
¿Cómo está tu estado de ánimo hoy, Dan?
¿Me siento feliz?
Oh sí, muy feliz.
Acabo de almorzar.
¿Y usted?
55:09
What can you tell us about this word, Sam?
966
3309160
3500
Bueno, para ser honesto, todavía no he tenido la oportunidad de comer y me está poniendo un poco gruñón.
55:12
Well, it can be a verb or a noun.
967
3312660
3939
¿Por qué no has comido?
55:16
As a noun it's an emotion for the uncomfortable feeling we have when we feel embarrassed or
968
3316599
8041
Bueno, estaba investigando un poco para el tema de hoy, que trata sobre sentirse enojado cuando
tienes hambre.
55:24
guilty about something that we've done.
969
3324640
2250
¿Tú sabes de qué estoy hablando?
Oh, sí, estamos hablando de estar 'hambriento'.
55:26
It’s a very strong feeling.
970
3326890
1939
55:28
We’ll explore this topic in more detail shortly, but first a question.
971
3328829
4171
Es una palabra bastante nueva, ¿no?
Una combinación de hambre y enfado.
55:33
Now it might seem like a random question, but all will become clear later, I promise.
972
3333000
4980
Sí, hambriento es nuestro tema.
Pero antes de que aprendamos más al respecto, aquí está el cuestionario de hoy.
55:37
The chemical which was used to make cooking pans non-stick was discovered by accident,
973
3337980
4130
El inglés tiene bastantes palabras que se forman uniendo dos palabras diferentes como
55:42
when was this?
974
3342110
1830
55:43
Was it… a) 1930s
975
3343940
2440
"hangry", por ejemplo: brunch, motel, Brexit.
55:46
b) 1960s or c) 1980s
976
3346380
3050
55:49
What do you think, Sam?
977
3349430
1560
¿Cómo llamamos a estas palabras?
55:50
Ah – well, first, I've no idea what non-stick cookware has to do with our topic of shame
978
3350990
6789
¿Son...
a) Palabras de maleta b) Palabras de baúl de viaje, o
55:57
but as to the question itself, I think it has something to do with Nasa and the space
979
3357779
4931
c) Palabras de mochila
Bueno, creo que sé esta, así que me guardaré la respuesta, no quiero
56:02
programme, so I’m going to say 1960s.
980
3362710
2369
revelar ningún spoiler.
56:05
Well, we will find out later in the programme if you are right.
981
3365079
4091
Lo que sí quiero saber es si la percha es algo real , ¿o es solo
56:09
The idea of shame is not new, by any means, but social media has made it a very modern
982
3369170
10240
algo inventado por gente gruñona, como tú?
Escuchemos a Sophie Medlin, profesora de nutrición y dietética en King's
56:19
concept, hasn’t it?
983
3379410
1439
56:20
Yes, when it’s used as a verb, to shame someone, it means to say or write things in
984
3380849
7661
College London.
¿Es la percha algo real y de dónde viene la palabra?
Durante mucho tiempo hemos reconocido que el hambre conduce a la irritabilidad, en la ciencia.
56:28
public designed to make other people feel bad about their behaviour and this is something
985
3388510
4250
Pero el maravilloso mundo de las redes sociales ha fusionado las dos palabras para nosotros y ahora las
56:32
we see a lot In social media.
986
3392760
1900
56:34
This topic was discussed on a recent edition of the BBC radio programme Woman’s Hour.
987
3394660
4520
conocemos como suspensión.
Entonces, ¿la percha es algo real y de dónde dice ella que proviene la palabra?
56:39
One of the guests was Hetta Howes from City University, London.
988
3399180
2480
56:41
Does she think that shame is always a bad thing?
989
3401660
2340
Según Medlin es algo real.
56:44
If you have too much shame it’s crippling, it's sort of debilitating and that’s bad,
990
3404000
5779
Ella dice que la ciencia ha reconocido que el hambre conduce a la irritabilidad.
56:49
but the right amount of shame can be really positive because it effects change and I wonder
991
3409779
5531
Irritabilidad es un sustantivo que significa enfadarse fácilmente, no estar de buen humor.
Y dice que fue el maravilloso mundo de las redes sociales lo que unió las dos
56:55
if we’re starting to see that a bit in modern culture as well from sort of social media
992
3415310
2789
56:58
platforms because if someone’s done something that we consider to be a little bit wrong,
993
3418099
3061
palabras.
Usó el verbo fusionar.
57:01
we can sort of publicly shame them and maybe effect some positive change.
994
3421160
4670
Fusionar, que significa unir.
57:05
So is shame always bad?
995
3425830
1289
Sé que las redes sociales son responsables de muchas cosas, pero la palabra hambriento apareció
57:07
Well, she does say that too much shame can be crippling and debilitating.
996
3427119
3511
57:10
Both these words mean that shame is so strong that we really can’t manage the emotion,
997
3430630
3949
en la década de 1990, un poco antes de la llegada de las redes sociales.
57:14
we can’t deal with it, we can’t do anything to put it right.
998
3434579
4091
Pero ciertamente es cierto que las redes sociales lo han hecho más prominente.
57:18
But she does say that a bit of shame can be positive because it effects change.
999
3438670
7199
¡Yo, ahora mismo, hashtag hambriento!
Escuchemos ese clip de nuevo.
57:25
This means that it causes change.
1000
3445869
2671
Durante mucho tiempo hemos reconocido que el hambre conduce a la irritabilidad, en la ciencia.
57:28
If someone is shamed on social media, it’s very public and can mean that they change
1001
3448540
6690
Pero el maravilloso mundo de las redes sociales ha fusionado las dos palabras para nosotros y ahora las
conocemos como suspensión.
57:35
their behaviour.
1002
3455230
1000
57:36
I suppose though there is one group I think have to accept public shaming, and perhaps
1003
3456230
3240
Entonces, ahora que sabemos que la percha es algo real, aprendamos un poco más al respecto.
57:39
deserve it more than others.
1004
3459470
1000
57:40
I think I can guess.
1005
3460470
1000
¿Por que sucede?
57:41
Would it be politicians, perhaps?
1006
3461470
1450
¿Por qué nos enfadamos cuando tenemos hambre?
57:42
These days we are very cynical about politicians, aren’t we?
1007
3462920
1609
57:44
Social media is one area where the public can directly contact and comment on what their
1008
3464529
3090
Aquí está Sophie Medlin de nuevo.
A medida que bajan los niveles de azúcar en la sangre, aumentamos nuestro cortisol y adrenalina, por lo que nuestro tipo de
57:47
representatives are or aren’t doing.
1009
3467619
1091
57:48
But politicians are a particular kind of person, aren’t they?
1010
3468710
2159
57:50
Cultural historian Tiffany Watt-Smith made this comment on the same Woman’s Hour programme.
1011
3470869
5240
hormonas de lucha o huida, y esas tienen un impacto en nuestro cerebro y los neuropéptidos
, las cosas que controlan nuestro cerebro, los químicos en nuestro cerebro, los que el desencadenantes
57:56
Shame is ... can be very very useful and the idea of someone who doesn’t experience that
1012
3476109
5851
del hambre son los mismos que desencadenan la ira y también la ira y las
58:01
at all, like a sort of Teflon-coated politician, I mean, that's… that’s a kind of frightening
1013
3481960
5090
conductas de tipo impulsivo.
58:07
image.
1014
3487050
1000
Entonces es por eso que obtienes ese tipo de respuesta.
58:08
What’s she saying here, Sam?
1015
3488050
1000
58:09
She’s talking about how some politicians to do not seem to be bothered by shaming.
1016
3489050
3630
Así que todo tiene que ver con el azúcar en la sangre, ¿no es así?
58:12
They just ignore it and move on.
1017
3492680
1000
Sí, parece que sí.
58:13
She describes them as Teflon coated.
1018
3493680
1000
58:14
This is – aha – a reference to non-stick cookware!
1019
3494680
1000
Cuando tenemos hambre el nivel de azúcar en nuestra sangre es más bajo y esto provoca un aumento
58:15
Teflon is the brand name of the chemical which was used to make pots and pans non-stick.
1020
3495680
2712
58:18
The pans were coated or covered in this material.
1021
3498392
1000
58:19
The reference to politicians is that there are some to whom criticism and shame just
1022
3499392
5118
de hormonas particulares.
Las hormonas son las sustancias químicas que producimos en nuestros cuerpos que controlan ciertas funciones biológicas y
58:24
don’t stick.
1023
3504510
1000
58:25
They manage to avoid any negative consequences of their actions and this, she says, is scary.
1024
3505510
2589
psicológicas.
58:28
Here’s Tiffany Watt-Smith again.
1025
3508099
1000
58:29
Shame is ... can be very very useful and the idea of someone who doesn’t experience that
1026
3509099
1891
Las hormonas liberadas cuando tenemos hambre son las mismas que nuestras hormonas de lucha o huida.
58:30
at all, like a sort of Teflon-coated politician, I mean, that's… that’s a kind of frightening
1027
3510990
1000
58:31
image.
1028
3511990
1000
58:32
It’s nearly time now to review our vocabulary, but first, let’s have the answer to the
1029
3512990
1000
58:33
quiz question, which was about non-stick coating on cookware, or Teflon, as we heard.
1030
3513990
1000
58:34
When was it invented? a) 1930s
1031
3514990
1000
Son las hormonas que el cuerpo utiliza para prepararnos para luchar o huir de
58:35
b) 1960s or c) 1980s
1032
3515990
1000
58:36
What did you think, Sam?
1033
3516990
1000
58:37
I guessed the 1960s as I think it was invented as part of the US space programme.
1034
3517990
1000
58:38
Well, a lot of people think that and, like you, a lot of people are wrong.
1035
3518990
4339
una situación peligrosa.
Cuando estas hormonas aumentan, puede causar ira y rabia.
58:43
It was actually discovered, by accident, in 1938.
1036
3523329
1411
58:44
So well done if you got that right but no shame if you didn’t!
1037
3524740
2660
Rabia es otra palabra para estar muy enojado.
58:47
Now on with today’s words.
1038
3527400
1000
58:48
OK.
1039
3528400
1000
58:49
Yes, we were talking about shame, an uncomfortable feeling of guilt and embarrassment at something
1040
3529400
1719
Y cuando estamos enojados podemos comportarnos impulsivamente.
58:51
we’ve done.
1041
3531119
1000
58:52
Shame can be crippling and debilitating.
1042
3532119
1291
58:53
Both these adjectives mean making someone unable to deal with the situation.
1043
3533410
4560
El comportamiento impulsivo es cuando hacemos las cosas sin pensar, sin considerar las consecuencias.
58:57
They can feel so badly about what they have done that they find it difficult to move forward
1044
3537970
4700
Entonces, cuando tenemos hambre, las mismas emociones pueden atravesarnos.
59:02
emotionally.
1045
3542670
1000
Podemos estar enojados y tomar malas decisiones.
59:03
We then had to effect change.
1046
3543670
1000
59:04
This means to make change happen.
1047
3544670
1000
59:05
Note this is 'effect' with an 'e' and not 'affect' with an 'a'.
1048
3545670
1030
59:06
Teflon is a non-stick covering for cookware.
1049
3546700
1000
Y esa es la percha.
59:07
And something that is coated with something is covered with something.
1050
3547700
1000
59:08
So Teflon coated means covered in Teflon.
1051
3548700
1000
Lo que nos lleva muy bien a nuestra pregunta del cuestionario.
59:09
Well, that’s all for this programme.
1052
3549700
1000
59:10
We’ll be with you again soon, but if you can’t wait, you can find us in all the usual
1053
3550700
1000
59:11
places on social media, online and on our app.
1054
3551700
1000
¿Cómo llamamos a las palabras, como colgador, que se forman uniendo dos palabras diferentes?
59:12
Just search for bbclearninglish.
1055
3552700
1000
59:13
Goodbye!
1056
3553700
1000
59:14
Bye!
1057
3554700
1000
59:15
Hello.
1058
3555700
1000
59:16
I'm Neil.
1059
3556700
1000
¿Ahora dijiste que sabías la respuesta, Dan?
59:17
Hello.
1060
3557700
1000
59:18
I'm Dan.
1061
3558700
1000
¡Hice!
59:19
Neil, aren't you going to say the 'welcome to 6 Minute English' bit?
1062
3559700
1000
¿Qué era?
59:20
Hmmm maybe.
1063
3560700
1000
Palabras de baúl de viaje.
59:21
How's your mood today, Dan?
1064
3561700
1000
59:22
Feeling happy?
1065
3562700
1000
Y tienes toda la razón.
59:23
Oh yes, very happy.
1066
3563700
1000
La respuesta es palabras de acrónimo.
59:24
I’ve just had lunch.
1067
3564700
1000
59:25
What about you?
1068
3565700
1000
Felicidades si lo sabías.
59:26
Well to be honest, I haven’t had the chance to eat yet and it’s making me a bit grumpy.
1069
3566700
1000
59:27
Why haven’t you eaten?
1070
3567700
1000
Hice.
59:28
Well, I was doing some research for today’s topic which is all about feeling angry when
1071
3568700
1000
Muy bien, entonces sabelotodo.
59:29
you are hungry.
1072
3569700
1000
¡No hay necesidad de presumir!
59:30
You know what I’m talking about?
1073
3570700
1000
Puedo ver que todavía estás un poco enojado, Neil.
59:31
Oh yes, we’re talking about being ‘hangry’.
1074
3571700
1000
59:32
It’s quite a new word, isn’t it?
1075
3572700
1000
59:33
A combination of hungry and angry.
1076
3573700
1000
¡Sí, tengo hambre y eso me está enfadando!
59:34
Yes, hangry is our topic.
1077
3574700
1000
59:35
But before we learn more about it, here’s today’s quiz.
1078
3575700
1000
59:36
English has quite a few words which are made by joining two different words together like
1079
3576700
1000
59:37
‘hangry’, for example: brunch, motel, Brexit.
1080
3577700
1000
Pero creo que puedo esperar para repasar el resto del vocabulario de hoy.
59:38
What do we call these words?
1081
3578700
1000
59:39
Are they…
1082
3579700
1000
59:40
a) Suitcase words b) Portmanteau words, or
1083
3580700
1000
59:41
c) Backpack words
1084
3581700
1000
Bueno, también teníamos el sustantivo irritabilidad, que significa enfadarse muy fácilmente, como...
59:42
Well, I think I know this one, so I’ll keep the answer to myself - don’t want to give
1085
3582700
1000
59:43
away any spoilers.
1086
3583700
1000
59:44
What I do want to know is if hanger is a real thing – or is it just something that’s
1087
3584700
1000
59:45
been made up by grumpy people, like you?
1088
3585700
1000
59:46
Let’s hear from Sophie Medlin, who is a lecturer in nutrition and dietetics at King’s
1089
3586700
1000
59:47
College London.
1090
3587700
1000
59:48
Is hanger a real thing and where does the word come from?
1091
3588700
1000
No, simplemente no.
59:49
We’ve long recognised that hunger leads to irritability - in science.
1092
3589700
1000
59:50
But the wonderful world of social media has merged the two words for us and now we know
1093
3590700
1000
O podría fusionar mi puño con tu cara.
59:51
it as hanger.
1094
3591700
1000
59:52
So, is hanger a real thing and where does she say the word comes from?
1095
3592700
1000
59:53
According to Medlin it is a real thing.
1096
3593700
1000
59:54
She says that science has recognised that hunger leads to irritability.
1097
3594700
1000
Ay.
59:55
Irritability is a noun which means being easily annoyed, not in a good mood.
1098
3595700
1000
Sí, fusionar significa unir diferentes cosas.
59:56
And she says that it was the wonderful world of social media that joined the two words
1099
3596700
1000
59:57
together.
1100
3597700
1000
59:58
She used the verb merge.
1101
3598700
1000
Puedo ver que tus hormonas de lucha o huida se están activando.
59:59
Merge, meaning join together.
1102
3599700
1000
60:00
I know social media is responsible for many things, but the word hangry actually appeared
1103
3600700
1000
60:01
in the 1990s – so a little before the arrival of social media.
1104
3601700
1000
60:02
But it’s certainly true that social media has made it more prominent.
1105
3602700
1000
Esas sustancias químicas en el cuerpo que nos preparan para la agresión o el escape.
60:03
Me, right now, hashtag hangry!
1106
3603700
1000
60:04
Let’s listen to that clip again.
1107
3604700
1000
60:05
We’ve long recognised that hunger leads to irritability - in science.
1108
3605700
1000
Todavía no he llegado a la ira.
60:06
But the wonderful world of social media has merged the two words for us and now we know
1109
3606700
1000
60:07
it as hanger.
1110
3607700
1000
60:08
So now we know that hanger is a real thing, let’s learn a bit more about it.
1111
3608700
1000
Esta fue otra de nuestras palabras, rabia, y significa un estado de estar muy, muy enojado.
60:09
Why does it happen?
1112
3609700
1000
60:10
Why do we get angry when we are hungry?
1113
3610700
1000
60:11
Here’s Sophie Medlin again.
1114
3611700
1000
60:12
As the blood sugars drop, we increase our cortisol and adrenalin – so our kind of
1115
3612700
1000
60:13
fight or flight hormones – and those have an impact on our brain and the neuropeptides
1116
3613700
1000
60:14
– the things that control our brain, the chemicals in our brain, the ones the trigger
1117
3614700
1000
Nuestra última palabra fue impulsiva.
60:15
for hunger are the same ones that trigger for anger and also for rage and impulsive
1118
3615700
1000
60:16
type behaviours.
1119
3616700
1000
60:17
So that’s why you get that sort of same response.
1120
3617700
1000
Este es un adjetivo para describir cuando hacemos cosas sin pensar realmente en ellas.
60:18
So it’s all to do with blood sugar, isn’t it?
1121
3618700
1000
60:19
Yes, it seems so.
1122
3619700
1000
60:20
When we are hungry the level of sugar in our blood is lower and this causes an increase
1123
3620700
1000
60:21
in particular hormones.
1124
3621700
1000
60:22
Hormones are the chemicals we make in our bodies that control certain biological and
1125
3622700
1000
Simplemente las hacemos sin ningún control y sin pensar en las consecuencias.
60:23
psychological functions.
1126
3623700
1000
60:24
The hormones released when we are hungry are the same as our fight or flight hormones.
1127
3624700
1000
60:25
They are the hormones that the body uses to prepare us to either fight or run away from
1128
3625700
1000
60:26
a dangerous situation.
1129
3626700
1000
Ahora me voy, me muero de hambre.
60:27
When these hormones are increased, it can cause anger and rage.
1130
3627700
1000
60:28
Rage is another word for being very angry.
1131
3628700
1000
Tengo que comer antes de hacer algo impulsivo.
60:29
And when we are angry we can behave impulsively.
1132
3629700
1000
60:30
Impulsive behaviour is when we do things without thinking, without considering the consequences.
1133
3630700
1000
60:31
So when we are hungry, the same emotions can run through us.
1134
3631700
1000
Eso es todo por este programa.
60:32
We can be angry and make poor decisions.
1135
3632700
1000
Para obtener más información, encuéntrenos en Facebook, Twitter, Instagram y nuestras páginas de YouTube y, por supuesto, en nuestro sitio web
60:33
And that is hanger.
1136
3633700
1000
60:34
Which brings us nicely to our quiz question.
1137
3634700
1000
60:35
What do we call words, like hanger, that are made by joining two different words together?
1138
3635700
1000
60:36
Now you said you knew the answer Dan?
1139
3636700
1000
60:37
I did!
1140
3637700
1000
60:38
What was it?
1141
3638700
1000
bbclearningenglish.com, donde puede encontrar todo tipo de programas, videos y
60:39
Portmanteau words.
1142
3639700
1000
60:40
And you are absolutely correct.
1143
3640700
1000
60:41
The answer is portmanteau words.
1144
3641700
1000
60:42
Congratulations if you knew that.
1145
3642700
1000
60:43
I did.
1146
3643700
1000
actividades para ayudarlo a mejorar su inglés.
60:44
Alright then smarty pants.
1147
3644700
1000
60:45
No need to boast!
1148
3645700
1000
60:46
I can see that you're still a bit hangry Neil.
1149
3646700
1000
Gracias por acompañarnos y adiós.
60:47
Yes, I’m hungry and that is making me angry!
1150
3647700
1000
60:48
But I think I can hold on to get through a review of the rest of today’s vocabulary.
1151
3648700
1000
¡Adiós!
60:49
Well, we also had the noun irritability, meaning getting annoyed very easily, just like…
1152
3649700
1000
60:50
Don’t, just don’t.
1153
3650700
1000
60:51
Or I might just merge my fist with your face.
1154
3651700
1000
60:52
Ouch.
1155
3652700
1000
60:53
Yes, merge meaning join different things together.
1156
3653700
1000
60:54
I can see your fight or flight hormones are kicking in.
1157
3654700
1000
60:55
Those chemicals in the body that prepare us for aggression or escape.
1158
3655700
1000
60:56
I haven’t quite reached rage yet.
1159
3656700
1000
60:57
This was another of our words, rage, and it means a state of being very, very angry.
1160
3657700
1000
60:58
Our last word was impulsive.
1161
3658700
1000
60:59
This is an adjective to describe when we do things without really thinking about them.
1162
3659700
1000
61:00
We just do them without any control and without thinking about the consequences.
1163
3660700
1000
61:01
Now I’m off, I’m starving.
1164
3661700
1000
61:02
I’ve got to eat before I do something impulsive.
1165
3662700
1000
61:03
That is it for this programme.
1166
3663700
1000
61:04
For more, find us on Facebook, Twitter, Instagram and our YouTube pages, and of course our website
1167
3664700
1000
61:05
bbclearningenglish.com, where you can find all kinds of other programmes and videos and
1168
3665700
1000
61:06
activities to help you improve your English.
1169
3666700
1000
61:07
Thank you for joining us and goodbye.
1170
3667700
1000
61:08
Bye!
1171
3668700
1
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7