BOX SET: 6 Minute English - 'Human Emotions' English mega-class! One hour of new vocabulary!

1,962,425 views

2020-11-28 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Human Emotions' English mega-class! One hour of new vocabulary!

1,962,425 views ・ 2020-11-28

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello.
0
220
7199
00:07
Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
1
7419
2331
Cześć.
Witam w 6-minutowym angielskim, jestem Neil.
00:09
And I'm Sam.
2
9750
1010
A ja jestem Samem.
00:10
And we are sitting here in New Broadcasting House, in the middle of London.
3
10760
4430
A my siedzimy tutaj w New Broadcasting House, w środku Londynu.
00:15
Would you say, Sam, that this is an isolated place?
4
15190
2720
Czy powiedziałbyś, Sam, że to odosobnione miejsce?
00:17
Oh no, not at all.
5
17910
2470
O nie, wcale nie.
00:20
Isolated means far away from other places and people.
6
20380
3920
Odosobniony oznacza daleko od innych miejsc i ludzi.
00:24
Does that mean then, do you think, that you can't be lonely here, with all these people
7
24300
3760
Czy to znaczy, jak myślisz, że nie możesz być tutaj samotny, z tymi wszystkimi ludźmi
00:28
around and all these things to do?
8
28060
1889
wokół i tymi wszystkimi rzeczami do zrobienia?
00:29
Ah, good question.
9
29949
2161
Ach, dobre pytanie. Czy
można być samotnym w tłumie?
00:32
Can you be lonely in a crowd?
10
32110
1540
00:33
Yes, of course, I think you can be because being lonely isn't about physical isolation.
11
33650
7100
Tak, oczywiście, myślę, że możesz być, ponieważ bycie samotnym nie polega na fizycznej izolacji.
00:40
I think you can be lonely anywhere if you feel that you are disconnected from the world
12
40750
4490
Myślę, że możesz być samotny wszędzie, jeśli czujesz, że jesteś odcięty od
00:45
around you, if you feel that no one understands you.
13
45240
3760
otaczającego Cię świata, jeśli czujesz, że nikt Cię nie rozumie.
Jeśli na przykład żyjesz szczęśliwie w izolacji w szkockich górach, jestem pewien, że
00:49
If you are living happily in isolation in The Scottish Highlands, for example, I'm sure
14
49000
5110
00:54
you could feel lonely if you came here to London.
15
54110
3070
mógłbyś czuć się samotny, gdybyś przyjechał tutaj, do Londynu.
Cóż, samotność to dzisiejszy temat.
00:57
Well, loneliness is today's topic.
16
57180
2860
BBC właśnie zakończyło dużą ankietę na ten temat, o której więcej dowiemy się wkrótce.
01:00
The BBC has just completed a big survey about it which we will learn more about shortly.
17
60040
5520
01:05
But first, of course, a question: Where is the most isolated inhabited place on the planet
18
65560
6260
Ale najpierw oczywiście pytanie: gdzie jest najbardziej odizolowane zamieszkałe miejsce na planecie
01:11
- by which I mean the place furthest away from anywhere else with the fewest people
19
71820
5490
- przez co rozumiem miejsce najbardziej oddalone od innych miejsc, w którym mieszka najmniejsza liczba ludzi
01:17
living there.
20
77310
1000
. Czy
01:18
Is it:
21
78310
1000
to:
a) Stacja McMurdo na Antarktydzie
01:19
a) McMurdo Station in Antarctica
22
79310
1680
01:20
b) Siwa Oasis in Egypt's Western Desert, or is it
23
80990
5360
b) Oaza Siwa na Pustyni Zachodniej Egiptu, czy może c
01:26
c) the island of Tristan da Cunha in the South Atlantic
24
86350
3740
) Wyspa Tristan da Cunha na południowym Atlantyku
01:30
What do you think, Sam?
25
90090
1200
Co o tym myślisz, Sam?
01:31
I've got absolutely no idea, so this is just a guess - I think it's the one in Antarctica.
26
91290
6580
Nie mam pojęcia, więc to tylko przypuszczenie - myślę, że to ten na Antarktydzie.
01:37
I'm going to go with that.
27
97870
1210
Idę z tym.
Cóż, odpowiedź poznamy w dalszej części programu.
01:39
Well, we'll have the answer later on in the programme.
28
99080
4149
Samotność jest postrzegana jako duży problem dla zdrowia psychicznego ludności, do tego stopnia,
01:43
Loneliness is seen as a big problem for the mental health of the population, so much so
29
103229
4640
01:47
that the British government has a minister for loneliness.
30
107869
3250
że ​​rząd brytyjski ma ministra ds. samotności.
Ale która grupa wiekowa najbardziej cierpi z powodu samotności.
01:51
But which age group suffers most from loneliness.
31
111119
3750
01:54
Here is a BBC report about the research.
32
114869
4351
Oto raport BBC o badaniach.
Istnieje powszechny stereotyp, że samotność dotyka tylko starych i odizolowanych.
01:59
There is a common stereotype that loneliness affects only the old and the isolated.
33
119220
4520
02:03
It does, but what this experiment also shows is that loneliness is felt throughout life.
34
123740
5879
Tak, ale ten eksperyment pokazuje również, że samotność jest odczuwana przez całe życie.
02:09
People aged between 16 and 24 experience loneliness more often and more intensely than any other
35
129619
6001
Osoby w wieku od 16 do 24 lat doświadczają samotności
częściej i intensywniej niż jakakolwiek inna
02:15
age group.
36
135620
2229
grupa wiekowa.
02:17
So according to the research, Sam, which section of society is most affected by loneliness?
37
137849
6391
Więc według badań, Sam, która część społeczeństwa jest najbardziej dotknięta samotnością?
02:24
This might be a surprise, but it's 16 to 24 year olds.
38
144240
4100
Może to być zaskoczeniem, ale dotyczy to osób w wieku od 16 do 24 lat.
02:28
I was surprised by that because like many, I would've guessed that it was older people.
39
148340
6270
Byłem tym zaskoczony, ponieważ jak wielu, domyśliłbym się, że to starsi ludzie.
02:34
The reporter did say that that was a stereotype.
40
154610
3400
Reporter powiedział, że to stereotyp.
Stereotyp nie ma nic wspólnego z muzyką stereo, ale jest to rzeczownik, którego używamy do opisania
02:38
A stereotype is nothing to do with stereo music, but it's the noun we use to describe
41
158010
5440
02:43
a very simple and basic judgement of someone and their character and personality based
42
163450
6650
bardzo prostej i podstawowej oceny kogoś, jego charakteru i osobowości na
02:50
on their age, nationality, profession and so on.
43
170100
4670
podstawie wieku, narodowości, zawodu i tak dalej.
02:54
So a stereotype of British people is that we can't cook, we have bad teeth, we are very
44
174770
7200
Więc stereotyp Brytyjczyków jest taki, że nie umiemy gotować, mamy zepsute zęby, jesteśmy bardzo
03:01
reserved and never say what we mean.
45
181970
1710
powściągliwi i nigdy nie mówimy, co mamy na myśli.
03:03
I don't know what you mean, my cooking is wonderful, Sam.
46
183680
3919
Nie wiem, co masz na myśli, moja kuchnia jest wspaniała, Sam.
03:07
And the stereotype is that old people get lonely.
47
187599
3901
A stereotyp jest taki, że starzy ludzie są samotni.
03:11
Much like the stereotypes of British people, this may be true in some cases - I've eaten
48
191500
5890
Podobnie jak w przypadku stereotypów Brytyjczyków, w niektórych przypadkach może to być prawda – jadłem
03:17
some of your home-cooked meals remember, Neil - but it's not true for the majority.
49
197390
5680
niektóre z twoich domowych posiłków, pamiętaj, Neil – ale nie jest to prawdą w przypadku większości.
To ludzie młodzi częściej i intensywniej odczuwają samotność.
03:23
It is young people who feel lonely more often and more intensely.
50
203070
5400
Intensywnie tutaj znaczy mocno.
03:28
Intensely here means strongly.
51
208470
2260
03:30
The feeling of loneliness is stronger in young people than older people.
52
210730
5170
Poczucie osamotnienia jest silniejsze u osób młodych niż u osób starszych.
03:35
The reporter goes on to give some explanation for why young people might be more lonely.
53
215900
7460
Reporter dalej wyjaśnia, dlaczego młodzi ludzie mogą być bardziej samotni.
Badacze z University of Manchester, którzy przeanalizowali dane, zasugerowali, że poczucie osamotnienia
03:43
Researchers from the University of Manchester who analysed the data, suggested feeling lonely
54
223360
4430
03:47
may plague the young because it's a time of identity change.
55
227790
4100
może nękać młodych ludzi, ponieważ jest to czas zmiany tożsamości.
03:51
Figuring out your place in the world and of learning to regulate emotions.
56
231890
5140
Odnalezienie swojego miejsca w świecie i nauka panowania nad emocjami.
Mówi, że uczucie samotności może nękać młodych ludzi, co on ma na myśli?
03:57
He says that feeling lonely may plague young people, what does he mean there?
57
237030
5800
04:02
If you are plagued by something, it means that it troubles you, it bothers you and not
58
242830
6049
Jeśli coś cię nęka, to znaczy, że cię to niepokoi, przeszkadza ci i to nie
04:08
just once, it's something that happens continually or repeatedly.
59
248879
5251
tylko raz, ale coś, co zdarza się ciągle lub wielokrotnie.
I mówi, że może to być spowodowane tym, że w tym wieku wciąż zastanawiamy się nad naszym miejscem na
04:14
And he says this may be because at that age we are still figuring out our place in the
60
254130
4060
04:18
world.
61
258190
1000
świecie.
Próbujemy zrozumieć świat i to, co mamy robić ze swoim życiem.
04:19
We are trying to understand the world and what we are supposed to do with our lives.
62
259190
3370
04:22
He also suggests that younger people have not yet learned how to regulate their emotions,
63
262560
5670
Sugeruje również, że młodsi ludzie nie nauczyli się jeszcze regulować swoich emocji,
04:28
which is another way of saying to control their emotions.
64
268230
4219
co jest innym sposobem na powiedzenie, że kontrolują swoje emocje.
04:32
Right.
65
272449
1000
Prawidłowy.
04:33
Time to review this week's vocabulary, but before that let's have the answer to the quiz.
66
273449
5271
Czas na powtórkę słownictwa z tego tygodnia, ale wcześniej odpowiedzmy na quiz.
04:38
I asked: Where is the most isolated inhabited place on the planet?
67
278720
5090
Zapytałem: gdzie jest najbardziej odizolowane zamieszkałe miejsce na planecie? Czy to
04:43
Is it:
68
283810
1000
:
04:44
a) McMurdo Station in Antarctica
69
284810
2120
a) Stacja McMurdo na Antarktydzie
04:46
b) Siwa Oasis in Egypt's Western Desert or
70
286930
4830
b) Oaza Siwa na Pustyni Zachodniej w Egipcie czy
04:51
c) the island of Tristan da Cunha in the South Atlantic
71
291760
2960
c) Wyspa Tristan da Cunha na południowym Atlantyku
04:54
What did you say, Sam?
72
294720
1470
Co powiedziałeś, Sam?
04:56
I said a).
73
296190
1580
powiedziałem A).
04:57
Well, I'm afraid to say the answer is actually c) the island of Tristan da Cunha in the South
74
297770
6500
Cóż, boję się powiedzieć, że tak naprawdę odpowiedź brzmi: c) wyspa Tristan da Cunha na południowym
05:04
Atlantic.
75
304270
1000
Atlantyku.
Ma mniej niż 300 mieszkańców i można się do niego dostać tylko podczas 6-dniowej podróży
05:05
It has a population of fewer than 300 and it's only accessible by a 6-day voyage by
76
305270
5230
05:10
ship from South Africa.
77
310500
1960
statkiem z Republiki Południowej Afryki.
05:12
So not a popular place for a weekend break!
78
312460
3620
Więc nie jest to popularne miejsce na weekendową przerwę!
Rzeczywiście nie.
05:16
Indeed not.
79
316080
1410
05:17
Now it's time for a recap of our vocabulary.
80
317490
3140
Teraz czas na podsumowanie naszego słownictwa.
05:20
The first word was isolated which Tristan da Cunha certainly is.
81
320630
3770
Wyodrębniono pierwsze słowo, którym z pewnością jest Tristan da Cunha.
05:24
It means far away from other place and people.
82
324400
3210
To znaczy z dala od innych miejsc i ludzi.
05:27
Then there was stereotype the noun for a simplistic view of person or group based on their nationality,
83
327610
6800
Następnie pojawił się stereotypowy rzeczownik określający uproszczony
pogląd na osobę lub grupę na podstawie ich narodowości,
05:34
age, profession and the like.
84
334410
2509
wieku, zawodu i tym podobnych.
05:36
Intensely means strongly.
85
336919
1601
Intensywnie znaczy mocno.
05:38
Being plagued by something means it causes you problems and difficulties.
86
338520
4670
Bycie nękanym przez coś oznacza, że ​​powoduje to problemy i trudności.
05:43
If you are trying to figure something out, you are trying to understand it.
87
343190
4449
Jeśli próbujesz coś zrozumieć, próbujesz to zrozumieć.
05:47
And to regulate something means to control it.
88
347639
3031
A regulowanie czegoś oznacza kontrolowanie tego.
05:50
Well, sadly, that's the end of the programme.
89
350670
2589
Cóż, niestety, to koniec programu.
05:53
Hopefully you won't feel too lonely without us, remember we are always here on Instagram,
90
353259
4401
Mamy nadzieję, że bez nas nie poczujesz się zbyt samotny , pamiętaj, że zawsze jesteśmy tutaj na Instagramie,
05:57
Facebook, Twitter, YouTube, our App and of course the website BBClearningenglish.com.
91
357660
5879
Facebooku, Twitterze, YouTube, w naszej aplikacji i oczywiście na stronie internetowej BBClearningenglish.com. Do
06:03
See you soon.
92
363539
3801
zobaczenia wkrótce.
Do widzenia. Do
widzenia!
06:07
Goodbye.
93
367340
1740
06:09
Bye!
94
369080
1750
06:10
Hello.
95
370830
1750
Cześć.
06:12
Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
96
372580
2170
Witam w 6-minutowym angielskim, jestem Neil.
06:14
This is the programme where in just six minutes we discuss an interesting topic and teach
97
374750
4580
Jest to program, w którym w ciągu zaledwie sześciu minut omawiamy interesujący temat i uczymy
06:19
some related English vocabulary.
98
379330
2430
powiązanego słownictwa angielskiego.
06:21
And joining me to do this is Rob.
99
381760
1990
A dołącza do mnie Rob.
06:23
Hello, Neil.
100
383750
1000
Cześć, Neil.
06:24
Now Rob, you seem like a happy chappy.
101
384750
2560
Rob, wydajesz się być szczęśliwym chłopcem.
06:27
What's the point of being miserable?
102
387310
1260
Jaki jest sens bycia nieszczęśliwym?
06:28
Well, that are many things that could make you feel down in the dumps – a phrase that
103
388570
4200
Cóż, jest wiele rzeczy, które mogą sprawić, że poczujesz się jak na śmietniku – wyrażenie, które
06:32
means 'unhappy' – but what are the things that keep you feeling happy, cheerful and
104
392770
5310
oznacza „nieszczęśliwy” – ale co sprawia, że ​​czujesz się szczęśliwy, wesoły i
wesoły, Rob?
06:38
chirpy, Rob?
105
398080
1000
Och, wiele rzeczy, takich jak bycie zdrowym, posiadanie dobrych przyjaciół, prezentowanie takich programów
06:39
Oh, many things like being healthy, having good friends, presenting programmes like this
106
399080
5200
06:44
with you, Neil!
107
404280
1060
z tobą, Neil!
06:45
Of course – but we all have different ideas about what makes us happy – and that can
108
405340
4520
Oczywiście – ale wszyscy mamy różne wyobrażenia o tym, co nas uszczęśliwia – i może się to
06:49
vary from country to country and culture to culture.
109
409860
3100
różnić w zależności od kraju i kultury. O tym
06:52
It's what we're talking about today – concepts of happiness.
110
412960
3670
dzisiaj mówimy – o koncepcjach szczęścia.
06:56
Now Neil, you could make us even happier if you gave us a really good question to answer.
111
416630
4840
Neil, mógłbyś uczynić nas jeszcze szczęśliwszymi, gdybyś zadał nam naprawdę dobre pytanie.
07:01
Here it is.
112
421470
1340
Oto jest.
07:02
Happiness is an emotion that actually gets measured.
113
422810
3010
Szczęście to emocja, którą można zmierzyć.
07:05
The World Happiness Report measures "subjective well-being" - how happy the people are, and
114
425820
5840
World Happiness Report mierzy „subiektywne samopoczucie” – jak szczęśliwi są ludzie i
07:11
why.
115
431660
1000
dlaczego.
07:12
But do you know, according to a United Nations agency report in 2017, which is the happiest
116
432660
5920
Ale czy wiesz, według raportu agencji ONZ z 2017 roku, który kraj jest najszczęśliwszy
07:18
country on Earth?
117
438580
1040
na Ziemi?
07:19
Is it… a) Norway
118
439620
1580
Czy to… a) Norwegia
07:21
b) Japan, or c) New Zealand?
119
441200
2920
b) Japonia, czy c) Nowa Zelandia?
07:24
WeIl, I think they're all very happy places but the outdoor life of many New Zealanders
120
444120
6100
Cóż, myślę, że wszystkie są bardzo szczęśliwymi miejscami, ale życie na świeżym powietrzu wielu Nowozelandczyków
07:30
must make New Zealand the happiest place.
121
450220
2090
musi sprawić, że Nowa Zelandia jest najszczęśliwszym miejscem.
07:32
OK, we'll see.
122
452310
1260
OK, zobaczymy.
07:33
I'll reveal the answer later on.
123
453570
1969
Odpowiedź ujawnię później.
07:35
But now back to our discussion about happiness around the world.
124
455539
3411
Ale teraz wróćmy do naszej dyskusji o szczęściu na całym świecie.
07:38
Happiness can be hard to define.
125
458950
2990
Szczęście może być trudne do zdefiniowania.
07:41
Research has suggested that while personal feelings of pleasure are the accepted definition
126
461940
4350
Badania sugerują, że podczas gdy osobiste poczucie przyjemności jest akceptowaną definicją
07:46
of happiness in Western cultures, East Asian cultures tend to see happiness as social harmony
127
466290
5900
szczęścia w kulturach zachodnich, kultury wschodnioazjatyckie postrzegają szczęście jako harmonię społeczną,
07:52
and in some parts of Africa and India it's more about shared experiences and family.
128
472190
4880
aw niektórych częściach Afryki i Indii chodzi bardziej o wspólne doświadczenia i rodzinę.
Jest to coś, czemu przyglądała się autorka i dziennikarka Helen Russell – stworzyła nawet
07:57
It's something author and journalist Helen Russell has been looking at – she's even
129
477070
3719
08:00
created an 'Atlas of Happiness'.
130
480789
2091
„Atlas szczęścia”.
08:02
Her research focused on the positive characteristics of a country's population – and guess which
131
482880
5750
Jej badania koncentrowały się na pozytywnych cechach
populacji danego kraju – i zgadnij, który
08:08
country she found to be one of the happiest?
132
488630
2440
kraj uważa za jeden z najszczęśliwszych?
Nowa Zelandia?
08:11
New Zealand?
133
491070
1090
Właściwie nie.
08:12
Actually no.
134
492160
1000
To była Japonia.
08:13
It was Japan.
135
493160
1070
08:14
Here she is speaking on BBC Radio 4's Woman's Hour programme.
136
494230
3779
Tutaj przemawia w programie Woman's Hour BBC Radio 4 .
Jaka koncepcja – lub przekonanie – promuje szczęście?
08:18
What concept – or belief – is it that promotes happiness?
137
498009
4241
08:22
Millennials and perhaps older people are better at remembering wabi-sabi – this traditional
138
502250
5509
Millenialsi i być może starsi ludzie lepiej pamiętają wabi-sabi – ten tradycyjny
08:27
Japanese concept around celebrating imperfection, which I think is something so helpful these
139
507759
5681
japoński pomysł celebrowania niedoskonałości, który moim zdaniem jest bardzo pomocny w dzisiejszych
08:33
days, especially for women – it's this idea that there is a beauty in ageing, it's to
140
513440
4239
czasach, zwłaszcza dla kobiet – to pomysł, że w starzeniu się jest piękno, które należy
08:37
be celebrated rather than trying to disguise it, or trying to cover up the scars instead
141
517679
4350
celebrować zamiast próbować to ukryć lub ukryć blizny, zamiast tego
08:42
you gild them with kintsugi – if you break a pot instead of chucking it away, you mend
142
522029
4740
złocisz je kintsugi – jeśli stłuczesz garnek zamiast go wyrzucić, naprawisz
08:46
it with gold lacquer so the scars, rather than being hidden, are highlighted in pure
143
526769
4680
go złotym lakierem, aby blizny zamiast być ukryte, były podświetlone czyste
08:51
gold…
144
531449
1000
złoto…
Wszyscy mamy zmarszczki od śmiechu i zamiast się ich wstydzić, należy je
08:52
We all have laughter lines and rather than being ashamed of them, they're something to
145
532449
3550
08:55
be celebrated.
146
535999
2340
celebrować.
08:58
So in Japan, there is a belief that people should celebrate imperfection.
147
538339
5331
Tak więc w Japonii panuje przekonanie, że ludzie powinni celebrować niedoskonałość.
Niedoskonałość to wada lub słabość.
09:03
Imperfection is a fault or weakness.
148
543670
1979
09:05
So rather than hiding something that's not perfect, we should celebrate it.
149
545649
4540
Więc zamiast ukrywać coś, co nie jest idealne, powinniśmy to celebrować.
Na przykład starzenie się nie jest czymś, czego należy się wstydzić – nie ukrywaj zmarszczek
09:10
Getting old, for example, is not something to be ashamed of – don't hide your wrinkles
150
550189
4781
09:14
or laughter lines – these are the creases you get as you skin ages or even you get from
151
554970
4650
ani linii mimicznych – są to zmarszczki, które pojawiają się wraz ze starzeniem się skóry, a nawet
09:19
smiling too much!
152
559620
1350
nadmiernym uśmiechaniem się!
09:20
Rather than spending time being ashamed of our faults, we should accept what and who
153
560970
4510
Zamiast spędzać czas na wstydzeniu się swoich wad, powinniśmy zaakceptować to, kim i kim
09:25
we are.
154
565480
1070
jesteśmy.
09:26
This concept is something that Helen feels is particularly being celebrated by Millennials
155
566550
4599
Helen czuje, że ta koncepcja jest szczególnie celebrowana przez millenialsów
09:31
and older people.
156
571149
1391
i osoby starsze.
09:32
Yes, and Helen compared this with the process of kintsugi – where the cracks or scars
157
572540
5339
Tak, Helen porównała to do procesu kintsugi, w którym pęknięcia lub blizny
09:37
on broken pottery are highlighted with gold lacquer.
158
577879
3620
na potłuczonej ceramice są podkreślane złotym lakierem.
09:41
This is called gilding.
159
581499
1560
Nazywa się to złoceniem.
Dlatego powinniśmy podkreślać nasze niedoskonałości.
09:43
So we should highlight our imperfections.
160
583059
2430
09:45
This concept is something that maybe English people should embrace more because according
161
585489
4371
Ta koncepcja jest czymś, co być może Anglicy powinni bardziej przyjąć, ponieważ
09:49
to Helen Russell's research, they are not a very happy population.
162
589860
4229
według badań Helen Russell nie są oni zbyt szczęśliwą populacją.
Tutaj ponownie przemawia w programie BBC Woman's Hour – jakiego słowa
09:54
Here she is speaking on the BBC's Woman's Hour programme again – what word does she
163
594089
4310
09:58
use to describe people like me and you?
164
598399
3350
używa do opisania ludzi takich jak ja i ty?
10:01
In England what we have is 'jolly', which many of us now associate with this kind of
165
601749
4680
W Anglii to, co mamy, to „jolly”, które wielu z nas kojarzy teraz z tego rodzaju
10:06
'jolly hockey sticks' or maybe an upper-class thing but actually it's something that really
166
606429
4581
„wesołymi kijami hokejowymi” lub może czymś z wyższej klasy, ale tak naprawdę jest to coś, co naprawdę
10:11
plays through a lot of British culture in a way that we may not think of so much.
167
611010
3819
odgrywa dużą rolę w brytyjskiej kulturze w sposób, w jaki my może nie myśleć tak dużo.
10:14
So there's this sense that in a lot of our comedy, in a lot of our approach to life you
168
614829
4260
Więc jest takie poczucie, że w wielu naszych komediach, w wielu naszych podejściach do życia
10:19
just sort of… you get out there, you go for a dog walk, you have a boiled egg and
169
619089
2930
po prostu… wychodzisz tam, idziesz na spacer z psem, masz gotowane jajko i
10:22
soldiers ['soldiers' in this case are small slices of toast that you can dip into your
170
622019
1000
żołnierzy [„żołnierzy” w tym przypadku to małe kromki tostów, które można zanurzyć w
jajku i zjeść], i jakoś sobie radzimy – to mechanizm radzenia sobie, nie jest
10:23
egg and eat], and we do sort of get on with things – it's a coping mechanism, it's not
171
623019
2581
10:25
perfect but it's worked for many Brits for a while.
172
625600
3659
doskonały, ale przez jakiś czas działał dla wielu Brytyjczyków .
10:29
In the past we would use the phrase 'jolly hockey sticks' – a humorous phrase used
173
629259
4680
W przeszłości używaliśmy zwrotu „radosne kije hokejowe” – humorystyczny zwrot używany
10:33
to describe upper-class school girls' annoying enthusiasm.
174
633939
3650
do opisania irytującego entuzjazmu dziewcząt z klas wyższych .
10:37
But Helen now thinks 'jolly' describes an attitude that is used as a coping mechanism
175
637589
4700
Ale teraz Helen myśli, że „radość” opisuje postawę używaną jako mechanizm radzenia sobie
10:42
– that's something someone does to deal with a difficult situation.
176
642289
3910
– to coś, co ktoś robi, aby poradzić sobie z trudną sytuacją.
10:46
We smile, do everyday things – like walking the dog – and just get on with life.
177
646199
4811
Uśmiechamy się, robimy codzienne rzeczy – na przykład wyprowadzamy psa – i po prostu żyjemy.
Chyba chodzi jej o to, żeby kontynuować bez narzekania.
10:51
I guess she means carry on without complaining.
178
651010
2759
10:53
Well, here's something to make you happy, Rob – the answer to the question I asked
179
653769
3480
Cóż, oto coś, co cię uszczęśliwi, Rob – odpowiedź na pytanie, które zadałem
10:57
you earlier, which was: according to a United Nations agency report in 2017, which is the
180
657249
6000
ci wcześniej, które brzmiało: według raportu agencji ONZ z 2017 r., który
11:03
happiest country on Earth?
181
663249
1450
kraj na Ziemi jest najszczęśliwszy?
11:04
Is it… a) Norway
182
664699
1461
Czy to… a) Norwegia
11:06
b) Japan, or c) New Zealand?
183
666160
2909
b) Japonia, czy c) Nowa Zelandia?
I powiedziałem c) Nowa Zelandia.
11:09
And I said c) New Zealand.
184
669069
1490
11:10
The answer is a) Norway.
185
670559
1930
Odpowiedź brzmi: a) Norwegia.
11:12
The report has been published for the past five years, during which the Nordic countries
186
672489
4621
Raport publikowany jest od pięciu lat, podczas których kraje nordyckie
niezmiennie dominują w czołówce.
11:17
have consistently dominated the top spots.
187
677110
2699
11:19
OK, now it's time to remind ourselves of some of the vocabulary we've mentioned today.
188
679809
4541
OK, teraz nadszedł czas, aby przypomnieć sobie niektóre słownictwo, o którym dzisiaj wspomnieliśmy.
11:24
We mentioned the phrase down in the dumps – which is an informal way of describing
189
684350
4279
Wspomnieliśmy o wyrażeniu w śmietnikach – które jest nieformalnym sposobem opisania
11:28
the feeling of unhappiness, sometimes with no hope.
190
688629
3360
uczucia nieszczęścia, czasem bez nadziei.
11:31
The next word was imperfection, which is a fault or weakness.
191
691989
3710
Następnym słowem była niedoskonałość, która jest wadą lub słabością.
11:35
You won't find any imperfections in this programme, Rob!
192
695699
2671
W tym programie nie znajdziesz żadnych niedoskonałości
, Rob!
11:38
Glad to hear it.
193
698370
1149
Miło to słyszeć.
11:39
Maybe we should gild this script – to gild something is to cover it in a thin layer of
194
699519
4401
Może powinniśmy złocić ten napis – złocić coś to pokryć to cienką warstwą
11:43
gold.
195
703920
1000
złota.
11:44
We also heard about the word jolly which means 'cheerful and happy'.
196
704920
3899
Słyszeliśmy również o słowie jolly, które oznacza „wesoły i szczęśliwy”.
11:48
And being jolly can be used as a coping mechanism - that's something someone does to deal with
197
708819
5091
A bycie wesołym może być używane jako mechanizm radzenia sobie – to coś, co ktoś robi, aby poradzić sobie z
11:53
a difficult situation.
198
713910
1510
trudną sytuacją.
11:55
If something doesn't go well, you just smile and carry on.
199
715420
2829
Jeśli coś nie idzie dobrze, po prostu się uśmiechasz i kontynuujesz.
11:58
Well, there's no need to do that in this programme.
200
718249
3080
Cóż, w tym programie nie trzeba tego robić.
12:01
Now there's just time to remind you that we have a website with lots more learning English
201
721329
4190
Teraz jest tylko czas, aby przypomnieć, że mamy stronę internetową zawierającą dużo więcej materiałów do nauki języka angielskiego
12:05
content.
202
725519
1000
.
Adres to bbclearningenglish.com.
12:06
The address is bbclearningenglish.com.
203
726519
1100
12:07
Thanks for joining us and goodbye.
204
727619
4660
Dziękujemy za dołączenie do nas i do widzenia.
Do widzenia!
12:12
Goodbye!
205
732279
3050
12:15
Hello.
206
735329
3050
Cześć.
12:18
This is 6 Minute English, I'm Neil.
207
738379
2041
To jest 6-minutowy angielski, jestem Neil.
12:20
And I'm Rob.
208
740420
1069
A ja jestem Robem.
12:21
What do you remember of your teenage years?
209
741489
3001
Co pamiętasz ze swoich młodzieńczych lat?
12:24
Oh, I was a nightmare.
210
744490
2079
Och, byłam koszmarem.
12:26
I was rude to my parents, always stayed out late, never did my homework, hung out with
211
746569
5110
Byłem niegrzeczny dla moich rodziców, zawsze zostawałem późno w domu, nigdy nie odrabiałem lekcji, zadawałem się z
12:31
the wrong people and made lots of bad decisions.
212
751679
3470
niewłaściwymi ludźmi i podejmowałem wiele złych decyzji. A
ty, Neilu?
12:35
How about you, Neil?
213
755149
1190
Cóż, właściwie to samo.
12:36
Well, much the same really.
214
756339
1670
Ludzie zawsze tak mówią o nastolatkach, prawda ?
12:38
People always say that about teenagers, don’t they?
215
758009
2310
12:40
That they go through a period where they are out of control and behave badly.
216
760319
3870
Że przechodzą przez okres, w którym wymykają się spod kontroli i źle się zachowują.
Ale najwyraźniej to nie ich wina.
12:44
But apparently, it’s not their fault.
217
764189
2380
12:46
At least not directly.
218
766569
1950
Przynajmniej nie bezpośrednio.
12:48
So whose fault is it?
219
768519
1470
Więc czyja to wina?
12:49
Our brains’, apparently.
220
769989
1871
Najwyraźniej nasze mózgi.
12:51
Teenagers’ brains are still developing in areas that control behaviour, which could
221
771860
4259
Mózgi nastolatków wciąż rozwijają się w obszarach kontrolujących zachowanie, co może
12:56
mean that you can’t blame them for acting the way they do.
222
776119
3880
oznaczać, że nie można ich winić za to, jak się zachowują.
12:59
Before we find out more, let’s have our question.
223
779999
3130
Zanim dowiemy się więcej, zadajmy sobie pytanie.
Nastolatkowie istnieli od zawsze, ale kiedy po raz pierwszy użyto słowa „nastolatek” w
13:03
There have always been teenagers, but when was the word ‘teenager’ first used to
224
783129
4791
13:07
refer to the 13 – 19 age group?
225
787920
3370
odniesieniu do grupy wiekowej 13–19 lat? Czy to
13:11
Was it:
226
791290
1000
było:
a) lata 20.
13:12
a) the 1920s
227
792290
1070
13:13
b) the 1930s
228
793360
1519
b) lata 30.
13:14
c) the 1950s
229
794879
1510
c) lata 50.
13:16
Any ideas, Rob?
230
796389
1081
Jakieś pomysły, Rob?
13:17
Well, I think it came along around the time of rock and roll, so that would have made
231
797470
4510
Cóż, myślę, że pojawił się w czasach rock and rolla, więc byłby to rok
13:21
it the 1950s.
232
801980
1269
1950.
13:23
That’s my guess.
233
803249
1231
To jest moje przypuszczenie.
13:24
I'll have the answer later in the programme.
234
804480
2169
Odpowiedź podam później w programie.
13:26
Sarah-Jayne Blakemore from University College London specialises in the workings of the
235
806649
4610
Sarah-Jayne Blakemore z University College London specjalizuje się w funkcjonowaniu
13:31
brain, particularly the teenage brain.
236
811259
3231
mózgu, a zwłaszcza mózgu nastolatka.
13:34
Recently she was a guest on the BBC Radio programme, The Life Scientific.
237
814490
4599
Ostatnio była gościem programu BBC Radio The Life Scientific.
Wyjaśniła, że ​​zrozumienie, że mózg wciąż się rozwija w
13:39
She explained that the understanding that the brain is still developing during the teenage
238
819089
3910
13:42
years is quite new.
239
822999
2180
okresie nastoletnim, jest całkiem nowe.
Kiedy mówi, że pojawiły się pierwsze badania ?
13:45
When does she say the first research came out?
240
825179
2820
13:47
The first study showing that the human brain undergoes this very substantial and significant
241
827999
5270
Pierwsze badanie pokazujące, że ludzki mózg przechodzi ten bardzo istotny i znaczący
13:53
development throughout adolescence and into the twenties; the first papers were published
242
833269
4111
rozwój w okresie dojrzewania i do lat dwudziestych; pierwsze prace ukazały się
13:57
in the late 90s.
243
837380
2499
pod koniec lat 90.
13:59
Before that, and for example when I was at university, the dogma in the text books was
244
839879
5020
Wcześniej, na przykład kiedy byłem na uniwersytecie, dogmat w podręcznikach był taki,
14:04
that the vast majority of brain development goes on in the first few years of life and
245
844899
4310
że zdecydowana większość rozwoju mózgu zachodzi w ciągu pierwszych kilku lat życia i
14:09
nothing much changes after mid-childhood.
246
849209
2910
niewiele się zmienia po wieku średnim.
Ten dogmat jest całkowicie fałszywy.
14:12
That dogma is completely false.
247
852119
2570
14:14
So when did the research into the teenage brain come out?
248
854689
3990
Kiedy więc pojawiły się badania nad mózgiem nastolatków?
14:18
Surprisingly, it wasn’t until the late 1990s.
249
858679
3720
Co ciekawe, dopiero pod koniec lat 90.
14:22
This was when she said that the first papers on this subject were published.
250
862399
4271
Powiedziała wtedy, że ukazały się pierwsze prace na ten temat.
14:26
Papers in this context means the results of scientific research which are published.
251
866670
5609
Artykuły w tym kontekście oznaczają wyniki badań naukowych, które są publikowane.
14:32
And she didn’t actually talk about teenagers, did she?
252
872279
3211
I tak naprawdę nie mówiła o nastolatkach, prawda ?
14:35
No, that’s right.
253
875490
1380
Nie, to prawda.
14:36
She talked about the period of adolescence.
254
876870
2390
Mówiła o okresie dorastania.
14:39
This noun, adolescence, is the period when someone is developing from a child into an
255
879260
5470
Ten rzeczownik, adolescencja, to okres, w którym ktoś rozwija się z dziecka w osobę
14:44
adult and it more or less is the same as the teenage years.
256
884730
4190
dorosłą i jest to mniej więcej to samo, co wiek nastoletni.
14:48
What I found interesting was that before the 1990s people believed something different
257
888920
4959
Co mnie zainteresowało, to to, że przed latami 90. ludzie wierzyli w coś innego
14:53
about the way our brains develop.
258
893879
2110
na temat sposobu, w jaki rozwija się nasz mózg.
14:55
Yes, Professor Blakemore said that the dogma had been that our brains are mostly fully
259
895989
5030
Tak, profesor Blakemore powiedział, że dogmatem było, że nasze mózgi są w większości w pełni
15:01
developed in early childhood, long before adolescence.
260
901019
4570
rozwinięte we wczesnym dzieciństwie, na długo przed okresem dojrzewania.
15:05
Dogma is a word used to describe a strong belief that people are expected to accept
261
905589
4470
Dogmat to słowo używane do opisania silnego przekonania, które ludzie powinni zaakceptować
15:10
as true.
262
910059
1130
jako prawdziwe.
Tak więc nasze mózgi wciąż rozwijają się znacznie później, niż początkowo sądzono.
15:11
So our brains are still developing much later than was originally thought.
263
911189
4921
Co nam to mówi o zachowaniu nastolatków?
15:16
What does this tell us about teenage behaviour?
264
916110
2889
15:18
Of particular interest is an important part of the brain called the prefrontal cortex.
265
918999
5431
Szczególnie interesująca jest ważna część mózgu zwana korą przedczołową.
15:24
Here is Professor Blakemore again.
266
924430
1529
Oto znowu profesor Blakemore.
15:25
What excuse can she give for teenagers who don’t get their homework done in time?
267
925959
4581
Jaką wymówkę może dać nastolatkom, które nie odrabiają zadań domowych na czas? Kora
15:30
The prefrontal cortex is the part of the brain right at the front, just behind the forehead
268
930540
4009
przedczołowa to część mózgu z przodu, tuż za czołem,
15:34
and it’s involved in a whole range of very high-level cognitive tasks such as decision
269
934549
4980
która bierze udział w całym szeregu zadań poznawczych na bardzo wysokim poziomie, takich jak
15:39
making and planning - we know that this region is undergoing very very large amounts of development
270
939529
5520
podejmowanie decyzji i planowanie – wiemy, że ten region
przechodzi bardzo, bardzo duże ilości rozwoju
15:45
during the adolescent years.
271
945049
2191
w okresie dorastania.
15:47
And so in terms of the expectations that we place on teenagers to, for example, plan their
272
947240
6159
Jeśli chodzi o oczekiwania, jakie stawiamy nastolatkom, aby na przykład planowali
15:53
homework, it might be too much given that we know that the region of the brain that
273
953399
5071
pracę domową, może to być zbyt wiele, biorąc pod uwagę, że wiemy, że obszar mózgu, który jest
15:58
critically involved in planning is not developed yet.
274
958470
3659
krytycznie zaangażowany w planowanie, nie jest jeszcze rozwinięty.
16:02
So the prefrontal cortex is important in cognitive tasks.
275
962129
4710
Tak więc kora przedczołowa jest ważna w zadaniach poznawczych.
16:06
What are those, Rob?
276
966839
1300
Co to jest, Rob?
16:08
A cognitive task is one that requires conscious thinking and processing, such as making decisions
277
968139
6711
Zadanie poznawcze to takie, które wymaga świadomego myślenia i przetwarzania, na przykład podejmowania decyzji
16:14
and planning.
278
974850
1139
i planowania.
16:15
It doesn’t happen automatically, you have to think about it.
279
975989
3310
To nie dzieje się automatycznie, trzeba o tym pomyśleć.
16:19
So in the adolescent years this part of the brain is not fully developed.
280
979299
4890
Tak więc w wieku młodzieńczym ta część mózgu nie jest w pełni rozwinięta.
16:24
Note the adjective form here of the noun we had earlier adolescence.
281
984189
3751
Zwróć uwagę na przymiotnikową formę rzeczownika, który mieliśmy wcześniej w okresie dojrzewania. To
16:27
So this gives a good excuse for not doing your homework!
282
987940
2470
dobra wymówka, żeby nie odrobić pracy domowej!
16:30
Ha, ha, I wish I’d known that.
283
990410
1969
Ha, ha, chciałbym to wiedzieć.
16:32
I used to say that I’d left my homework on the bus or that the dog had eaten it.
284
992379
4520
Mówiłem, że zostawiłem pracę domową w autobusie albo że zjadł ją pies.
16:36
Now I could say, "Sorry sir, my brain isn’t developed enough for the cognitive task of
285
996899
4930
Teraz mogłem powiedzieć: „Przepraszam pana, mój mózg nie jest wystarczająco rozwinięty, aby sprostać zadaniu poznawczemu, jakim jest
16:41
planning my homework".
286
1001829
1000
planowanie mojej pracy domowej”.
16:42
Yes, I’m sure that would work!
287
1002829
2060
Tak, jestem pewien, że to zadziała!
16:44
Before we wrap up, time to get the answer to this week’s question.
288
1004889
3410
Zanim zakończymy, czas poznać odpowiedź na pytanie z tego tygodnia.
16:48
I asked when was the word ‘teenager’ first used to refer to the 13 – 19 age group?
289
1008299
6090
Zapytałem, kiedy po raz pierwszy użyto słowa „nastolatek” w odniesieniu do grupy wiekowej 13–19 lat? Czy to
16:54
Was it:
290
1014389
1000
były:
a) lata 20.
16:55
a) the 1920s
291
1015389
1000
16:56
b) the 1930s
292
1016389
1711
b) lata 30.
16:58
c) the 1950s
293
1018100
2069
c) lata 50.
17:00
Rob, you said?
294
1020169
1450
Rob, powiedziałeś?
17:01
I guessed c) 1950s
295
1021619
2761
Zgadywałem c) lata 50.
17:04
The answer is actually b) the 1930s.
296
1024380
4750
Odpowiedź brzmi właściwie b) lata 30. XX wieku.
Bardzo dobrze zrobione, gdybyś to wiedział. A
17:09
Very well done if you knew that.
297
1029130
1669
17:10
Now a quick review of today’s vocabulary.
298
1030799
3701
teraz szybkie powtórzenie dzisiejszego słownictwa.
Adolescencja to rzeczownik określający okres przejścia od dziecka do dorosłego, a przymiotnik
17:14
Adolescence is the noun for the period of change from child to adult and the adjective
299
1034500
4529
17:19
is adolescent – this same word is also the noun for someone who is in that teenage period.
300
1039029
5730
to adolescent – ​​to samo słowo jest również rzeczownikiem dla kogoś, kto jest w tym okresie nastoletnim.
17:24
So an adolescent might be responsible for adolescent behaviour in his or her adolescence.
301
1044759
5951
Tak więc nastolatek może być odpowiedzialny za zachowanie nastolatka w okresie dojrzewania.
17:30
Exactly.
302
1050710
1260
Dokładnie.
17:31
Papers is the word for published scientific research.
303
1051970
4030
Artykuły to słowo określające opublikowane badania naukowe.
17:36
Dogma is strongly held beliefs that are not challenged.
304
1056000
3940
Dogmat to mocno zakorzenione przekonania, które nie są kwestionowane.
17:39
The prefrontal cortex is an important part of the brain which deals with cognitive tasks.
305
1059940
5810
Kora przedczołowa jest ważną częścią mózgu, która odpowiada za zadania poznawcze.
17:45
And cognitive tasks are mental processes that require active thought and consideration,
306
1065750
5620
A zadania poznawcze to procesy umysłowe, które wymagają aktywnego myślenia i rozważania,
17:51
such as planning and making decisions.
307
1071370
1789
takie jak planowanie i podejmowanie decyzji.
17:53
Well, my decision-making skills tell me that it’s time to finish.
308
1073159
3951
Cóż, moja umiejętność podejmowania decyzji mówi mi, że czas kończyć.
17:57
Well, your skills are working well Neil.
309
1077110
3620
Cóż, twoje umiejętności działają dobrze, Neil.
18:00
We may be going now but you don't need to – you can listen or watch us again and find
310
1080730
4840
Być może wyjeżdżamy teraz, ale nie musisz – możesz nas posłuchać lub obejrzeć ponownie i znaleźć o
18:05
lots more learning English materials on our social media platforms.
311
1085570
4620
wiele więcej materiałów do nauki języka angielskiego na naszych platformach społecznościowych.
18:10
You can also visit our website at bbclearningenglish.com.
312
1090190
4459
Możesz również odwiedzić naszą witrynę pod adresem bbclearningenglish.com. Do
18:14
See you soon, goodbye.
313
1094649
4731
zobaczenia wkrótce, do widzenia. Do
widzenia!
18:19
Bye!
314
1099380
1580
18:20
Hello.
315
1100960
1569
18:22
This is 6 Minute English from BBC Learning English.
316
1102529
4801
Cześć.
To jest 6-minutowy angielski z BBC Learning English.
18:27
I’m Neil.
317
1107330
1000
Jestem Neilem.
A ja jestem Sam.
18:28
And I’m Sam.
318
1108330
1000
Czy łatwo płaczesz, Sam?
18:29
Do you cry easily, Sam?
319
1109330
1000
18:30
I mean, when was the last time you cried?
320
1110330
2270
To znaczy, kiedy ostatnio płakałeś?
18:32
Let me think…
321
1112600
1559
Niech pomyślę…
18:34
Last week watching a movie, probably.
322
1114159
2650
Prawdopodobnie w zeszłym tygodniu oglądałem film.
18:36
I was watching a really dramatic film and in one scene, the heroine gets separated from
323
1116809
5021
Oglądałem naprawdę dramatyczny film iw jednej scenie bohaterka zostaje oddzielona od
18:41
her children.
324
1121830
1000
swoich dzieci.
18:42
I just burst out crying.
325
1122830
2430
Po prostu wybuchnąłem płaczem.
18:45
How about you Neil - when was the last time you cried?
326
1125260
3450
A ty Neil - kiedy ostatni raz płakałeś?
18:48
Men don’t cry, Sam.
327
1128710
2560
Mężczyźni nie płaczą, Sam.
18:51
Come on, Neil!
328
1131270
1000
Chodź, Neilu!
To trochę stereotypowe, prawda? – pomysł, że mężczyźni nie okazują swoich emocji,
18:52
That’s a bit stereotypical, isn’t it? – the idea that men don’t show their emotions
329
1132270
4489
18:56
and women cry all the time.
330
1136759
2020
a kobiety cały czas płaczą.
18:58
Well, that’s an interesting point, Sam, because in today’s programme we’re discussing
331
1138779
5321
Cóż, to interesujący punkt, Sam, ponieważ w dzisiejszym programie omawiamy
19:04
crying.
332
1144100
1000
płacz.
Będziemy badać powody, dla których płaczemy i przyglądać się niektórym różnicom
19:05
We’ll be investigating the reasons why we cry and looking at some of the differences
333
1145100
3990
19:09
between men and women and between crying in public and in private.
334
1149090
4579
między mężczyznami i kobietami oraz między płaczem w miejscach publicznych i prywatnych.
19:13
And of course, we’ll be learning some related vocabulary along the way.
335
1153669
3381
I oczywiście po drodze nauczymy się trochę pokrewnego słownictwa.
19:17
I guess it’s kind of true that women do cry more than men.
336
1157050
5080
Myślę, że to trochę prawda, że ​​kobiety płaczą częściej niż mężczyźni.
Ludzie często myślą, że płacz dotyczy tylko bolesnych uczuć, ale płaczemy też, by okazać radość i gdy
19:22
People often think crying is only about painful feelings but we also cry to show joy and when
337
1162130
5720
19:27
we are moved by something beautiful like music or a painting.
338
1167850
4110
poruszy nas coś pięknego, jak muzyka czy obraz.
19:31
So, maybe women are just more in touch with their feelings and that’s why they cry more.
339
1171960
5260
Więc może kobiety są po prostu bardziej w kontakcie ze swoimi uczuciami i dlatego częściej płaczą.
Właściwie, Sam, to prowadzi mnie do naszego pytania w quizie.
19:37
Well actually, Sam, that brings me to our quiz question.
340
1177220
3270
19:40
According to a study from 2017 conducted in the UK, on average, how many times a year
341
1180490
5990
Według badania z 2017 roku przeprowadzonego w Wielkiej Brytanii, ile razy w roku średnio
19:46
do women cry?
342
1186480
1590
płaczą kobiety?
Czy to: a) 52
19:48
Is it: a) 52
343
1188070
2040
b) 72, czy c) 102
19:50
b) 72, or c) 102
344
1190110
2299
19:52
Hmm, it's a tricky question, Neil.
345
1192409
2380
Hmm, to trudne pytanie, Neil.
19:54
I mean, there are so many different reasons why people cry.
346
1194789
4640
To znaczy, jest tak wiele różnych powodów, dla których ludzie płaczą.
19:59
And what makes me cry might make someone else laugh.
347
1199429
4181
A to, co mnie doprowadza do płaczu, może rozśmieszyć kogoś innego .
20:03
I think some of my female friends probably cry around once a week, so I‘ll guess the
348
1203610
5510
Myślę, że niektóre z moich koleżanek prawdopodobnie płaczą raz w tygodniu, więc zgaduję, że
20:09
answer is a) 52.
349
1209120
1559
odpowiedź brzmi: a) 52.
20:10
OK, Sam.
350
1210679
1000
20:11
We’ll find out later if you were right.
351
1211679
2600
OK, Sam.
Później dowiemy się, czy miałeś rację.
20:14
Now, while it may be true that men cry less often, it also seems that they feel less embarrassed
352
1214279
6221
Chociaż prawdą jest, że mężczyźni płaczą
rzadziej, wydaje się również, że czują się mniej zawstydzeni
20:20
about crying in public.
353
1220500
2419
płaczem w miejscach publicznych.
20:22
This may be because of differences in how men and women think others will view their
354
1222919
5421
Może to wynikać z różnic w sposobie, w jaki mężczyźni i kobiety myślą, że inni będą postrzegać ich
20:28
public displays of emotion.
355
1228340
2419
publiczne okazywanie emocji.
20:30
Here’s BBC Radio 4’s Woman’s Hour speaking to therapist Joanna Cross about the issue
356
1230759
5991
Oto rozmowa BBC Radio 4's Woman's Hour z terapeutką Joanną Cross na temat
20:36
of crying at work.
357
1236750
1510
płaczu w pracy.
20:38
Let’s take the workplace.
358
1238260
2700
20:40
If you’ve got somebody who seems to cry regularly, I think that’s not helpful for
359
1240960
5650
Weźmy miejsce pracy.
Jeśli masz kogoś, kto wydaje się regularnie płakać, myślę, że nie jest to pomocne dla
20:46
the individual because then if they cry over something that really is important to them,
360
1246610
5429
danej osoby, ponieważ wtedy, jeśli płacze z powodu czegoś, co jest dla niej naprawdę ważne,
może nie być traktowany tak poważnie - lub dostaje etykietę.
20:52
they might not be taken so seriously - or they get a label.
361
1252039
3390
20:55
But I do think crying is often a build-up of frustration and undealt-with situations
362
1255429
5321
Ale myślę, że płacz jest często nagromadzeniem frustracji i nierozwiązanymi sytuacjami
21:00
and it’s a bit of a final straw moment.
363
1260750
3899
i jest to trochę ostatnia chwila słomy.
21:04
So people who regularly cry at work risk not being taken seriously – not being treated
364
1264649
5421
Tak więc ludzie, którzy regularnie płaczą w pracy, ryzykują, że nie będą traktowani poważnie – nie będą traktowani
21:10
as deserving attention or respect.
365
1270070
2530
jako osoby zasługujące na uwagę lub szacunek.
21:12
And they might even get a label – become thought of as having a particular character
366
1272600
5370
I mogą nawet otrzymać etykietę – zostać uznanym za mającego określony charakter,
21:17
whether that’s true or not.
367
1277970
2130
niezależnie od tego, czy to prawda, czy nie.
21:20
Here’s Joanna Cross again:
368
1280100
3429
Oto znowu Joanna Cross:
21:23
You build up your resentments, your lack of boundaries, not being able to say ‘no’
369
1283529
4991
budujesz swoje urazy, swój brak granic, nie możesz powiedzieć „nie”,
21:28
and then somebody says, ‘Can you go and make a cup of tea?’ and you suddenly find
370
1288520
4180
a potem ktoś mówi: „Możesz iść zrobić herbatę?” i nagle zaczynasz
płakać.
21:32
yourself weeping.
371
1292700
1000
I wszyscy mówią: „Co jest z nią nie tak ?”,
21:33
And everybody says, ‘What’s wrong with her?’
372
1293700
1059
21:34
but actually that’s often a backlog of situations.
373
1294759
5000
ale tak naprawdę często jest to zaległości w sytuacjach.
21:39
So, a common reason for crying at work seems to be a build-up of resentments - feelings
374
1299759
7321
Częstym powodem płaczu w pracy wydaje się być narastanie urazy – uczucia
21:47
of anger when you think you have been treated unfairly or have been forced to accept something
375
1307080
4660
gniewu, gdy myślisz, że zostałeś potraktowany niesprawiedliwie lub zostałeś zmuszony do zaakceptowania czegoś, co
21:51
you don’t like.
376
1311740
1389
ci się nie podoba.
Pozostawione bez rozwiązania, te uczucia mogą stworzyć zaległości – nagromadzenie problemów,
21:53
When left undealt with, these feelings can create a backlog - an accumulation of issues
377
1313129
5290
21:58
that you should have dealt with before but didn’t.
378
1318419
3630
którymi powinieneś się zająć wcześniej, ale tego nie zrobiłeś.
22:02
Right.
379
1322049
1000
Prawidłowy.
A potem, jak mówi Joanna, ktoś prosi cię o zrobienie czegoś bardzo prostego i łatwego, na przykład
22:03
And then, like Joanna says, someone asks you to do something very simple and easy, like
380
1323049
4671
22:07
make a cup of tea, and you start weeping – another word for crying.
381
1327720
3799
zrobienie filiżanki herbaty, a ty zaczynasz płakać – inne określenie płaczu.
22:11
That’s a good example of a final straw moment, a term which comes from the expression, ‘The
382
1331519
6231
To dobry przykład ostatniej kropli wody, termin wywodzący się z wyrażenia „
22:17
straw that broke the camel’s back’.
383
1337750
2549
Słoma, która przelała się przez wielbłąd”.
22:20
The final straw means a further problem which itself might be insignificant but which finally
384
1340299
6250
Ostatnia kropla oznacza kolejny problem, który sam w sobie może być nieistotny, ale ostatecznie
22:26
makes you want to give up.
385
1346549
1421
sprawia, że ​​chcesz się poddać.
22:27
I hope this programme won’t be the final straw for us, Sam.
386
1347970
3089
Mam nadzieję, że ten program nie będzie dla nas ostatnią kroplą, Sam.
22:31
I doubt it, Neil.
387
1351059
1450
Wątpię w to, Niall.
22:32
The only time I cry at work is when you used to bring in your onion sandwiches for lunch.
388
1352509
5910
Płaczę w pracy tylko wtedy, gdy przynosiłeś kanapki z cebulą na lunch.
22:38
In fact, I can feel a tear rolling down my cheek right now…
389
1358419
3821
Prawdę mówiąc, czuję teraz łzę spływającą po moim policzku…
22:42
Ah, so that counts as one of your cries, Sam.
390
1362240
3230
Ach, więc to się liczy jako jeden z twoich płaczów, Sam.
22:45
Remember, I asked you on average how many times a year women in the UK cry – and you
391
1365470
4569
Pamiętasz, pytałem cię, ile razy w roku średnio płaczą kobiety w Wielkiej Brytanii – a ty
22:50
said?
392
1370039
1000
odpowiedziałeś?
Powiedziałem a) 52.
22:51
I said a) 52.
393
1371039
1691
22:52
Well, don’t cry when I tell you that you were wrong.
394
1372730
3660
Cóż, nie płacz, kiedy powiem ci, że się myliłeś.
22:56
The actual answer was c) 72 times a year.
395
1376390
3009
Rzeczywista odpowiedź brzmiała c) 72 razy w roku.
22:59
Which on average is more than men, but less than parents of new-born babies, both mothers
396
1379399
5601
To średnio więcej niż mężczyzn, ale mniej niż rodziców nowonarodzonych dzieci, zarówno matek, jak
23:05
and fathers.
397
1385000
1280
i ojców.
23:06
They cry almost as much as their babies!
398
1386280
2330
Płaczą prawie tak samo jak ich dzieci!
23:08
Today, we’ve been talking about crying – or weeping, as it’s sometimes called.
399
1388610
5409
Dzisiaj rozmawialiśmy o płaczu – lub płaczu, jak to się czasem nazywa.
Ludzie, którzy często płaczą w pracy, ryzykują, że nie będą traktowani poważnie – nie będą traktowani jako zasługujący
23:14
People who often cry at work risk not being taken seriously – not treated as deserving
400
1394019
5721
23:19
of attention or respect.
401
1399740
2710
na uwagę lub szacunek.
23:22
This means they might get a label – becoming known as someone with a particular kind of
402
1402450
4900
Oznacza to, że mogą otrzymać etykietę – stać się znanym jako ktoś o określonym rodzaju
osobowości, nawet jeśli może to nie być prawda.
23:27
personality, even though that may not be true.
403
1407350
2730
23:30
But crying is also a healthy way of expressing emotions.
404
1410080
4449
Ale płacz jest również zdrowym sposobem wyrażania emocji.
23:34
It can help deal with resentments – feelings of anger that you have been treated unfairly.
405
1414529
6091
Może pomóc w radzeniu sobie z urazami – uczuciem gniewu, że zostałeś potraktowany niesprawiedliwie.
23:40
If we don’t deal with these feelings in some way, they can grow into a backlog – an
406
1420620
4240
Jeśli w jakiś sposób nie poradzimy sobie z tymi uczuciami , mogą przerodzić się w zaległości –
23:44
accumulation of unresolved issues that you now need to deal with.
407
1424860
4270
nagromadzenie nierozwiązanych problemów, z którymi musisz się teraz uporać.
23:49
And if you don’t deal with them, you might become a ticking bomb waiting to explode.
408
1429130
6269
A jeśli sobie z nimi nie poradzisz, możesz stać się tykającą bombą, która czeka na wybuch.
23:55
Then anything someone says to you can become the final straw – the last small problem
409
1435399
5360
Wtedy wszystko, co ktoś ci powie, może stać się ostatnią kroplą – ostatnim małym problemem,
24:00
which makes you want to give up and maybe start crying.
410
1440759
3931
który sprawia, że ​​chcesz się poddać i może zacząć płakać. O
24:04
What’s the matter, Neil?
411
1444690
3430
co chodzi, Neilu? Czy
to było coś, co powiedziałem?
24:08
Was it something I said?
412
1448120
1200
24:09
No, Sam – I’m crying because it’s the end of the programme!
413
1449320
3849
Nie, Sam – płaczę, bo to już koniec programu!
24:13
Ahh, don’t worry because we’ll be back soon for another edition of 6 Minute English.
414
1453169
6151
Ahh, nie martw się, niedługo wracamy z kolejną edycją 6 Minute English.
24:19
But bye for now.
415
1459320
5910
Ale na razie cześć. Do
widzenia.
24:25
Bye.
416
1465230
2780
Witamy w 6-minutowym angielskim.
24:28
Hello and welcome to 6 Minute English.
417
1468010
2029
Jestem Neilem.
24:30
I'm Neil.
418
1470039
1000
A ja jestem Danem.
24:31
And I'm Dan.
419
1471039
1000
Dan, czy kiedykolwiek czułeś się niezręcznie?
24:32
Now then, Dan, do you ever feel awkward?
420
1472039
2651
24:34
Awkward?
421
1474690
1170
Niezręczny?
24:35
Yes, feeling uncomfortable, embarrassed or self-conscious in a social situation where
422
1475860
5720
Tak, uczucie dyskomfortu, zakłopotania lub skrępowania w sytuacji społecznej, w której
24:41
something isn’t quite right.
423
1481580
2110
coś jest nie tak.
24:43
Sometimes.
424
1483690
1050
24:44
I remember always feeling very awkward watching TV with my parents if there was an explicit
425
1484740
6559
Czasami.
Pamiętam, że zawsze czułem się bardzo niezręcznie, oglądając telewizję z rodzicami, jeśli była tam wyraźna
24:51
love scene.
426
1491299
1000
scena miłosna.
24:52
You know, people canoodling.
427
1492299
1271
Wiesz, ludzie się smażą.
24:53
Oh yes, me too!
428
1493570
2140
O tak, ja też!
24:55
And that feeling of awkwardness is what we are looking at in today's 6 Minute English,
429
1495710
4929
To uczucie niezręczności jest tym, na co patrzymy w dzisiejszym 6-minutowym angielskim
25:00
and how it is all connected to social rules.
430
1500639
3020
i jak to wszystko jest powiązane z zasadami społecznymi.
25:03
Social rules are the unspoken rules which we follow in everyday life - the way we interact
431
1503659
4801
Reguły społeczne to niepisane zasady, którymi kierujemy się w życiu codziennym – sposób, w jaki wchodzimy w interakcje
25:08
with other people and particularly with strangers.
432
1508460
3060
z innymi ludźmi, a zwłaszcza z nieznajomymi.
25:11
Yes.
433
1511520
1000
Tak.
Na przykład, jeśli czekasz na przystanku autobusowym, możesz porozmawiać o pogodzie
25:12
For example, if you’re waiting at a bus stop, it’s OK to talk about the weather
434
1512520
3720
25:16
to a stranger.
435
1516240
1029
z nieznajomym.
25:17
But it would be very awkward if you broke that social rule by asking them about, oh
436
1517269
4441
Ale byłoby bardzo niezręcznie, gdybyś złamał tę społeczną zasadę, pytając ich, och,
25:21
I don't know, how much money they earned.
437
1521710
2209
nie wiem, ile zarabiają. O
25:23
Oh yes, that would be wrong, wouldn't it?
438
1523919
2151
tak, to byłoby niewłaściwe, prawda?
25:26
And we’ll find out about another awkward situation on the underground railway later
439
1526070
5130
A o kolejnej niezręcznej sytuacji w metrze dowiemy się
25:31
in the programme.
440
1531200
1080
w dalszej części programu.
Zanim jednak to nastąpi, quiz. W
25:32
Before that though, a quiz.
441
1532280
1899
którym mieście znajduje się najstarsza kolej podziemna?
25:34
Which city has the oldest underground railway?
442
1534179
3811
25:37
Is it:
443
1537990
1000
Czy to:
25:38
a) London
444
1538990
1000
a) Londyn
25:39
b) New York or
445
1539990
1630
b) Nowy Jork czy
25:41
c) Tokyo
446
1541620
1029
c) Tokio
25:42
Aha!
447
1542649
1000
Aha!
25:43
Well, I’m pretty confident about this!
448
1543649
1751
Cóż, jestem o tym przekonany!
25:45
I think it’s London.
449
1545400
1370
Myślę, że to Londyn.
25:46
Well, I’ll have the answer later in the programme.
450
1546770
3490
Cóż, odpowiem później w programie.
25:50
Dr Raj Persuad is a psychologist.
451
1550260
2749
Dr Raj Persuad jest psychologiem.
Był gościem programu radiowego BBC Poważnie.
25:53
He was a guest on the BBC radio programme Seriously.
452
1553009
3550
25:56
He was talking about social rules.
453
1556559
2250
Mówił o zasadach społecznych.
25:58
How does he say they affect our lives?
454
1558809
3230
Jak on mówi, że wpływają na nasze życie?
Jak zrozumieć, jakie ukryte reguły społeczne rządzą naszym zachowaniem?
26:02
How do we understand what the implicit social rules are that govern our behaviour?
455
1562039
5590
26:07
They're so implicit.
456
1567629
1920
Są takie ukryte.
26:09
They're so almost invisible - yet we all obey them - i.e. they're massively powerful that
457
1569549
5830
Są tak prawie niewidoczne – a jednak wszyscy jesteśmy im posłuszni – tj. są tak potężni, że jest to
26:15
the only way to get at them, because you couldn't use an MRI brain scanner or a microscope…
458
1575379
4941
jedyny sposób, aby się do nich dostać, ponieważ nie można użyć skanera mózgu MRI ani mikroskopu…
26:20
What's the tool you would use to illuminate the social rules that actually govern our
459
1580320
4520
Jakiego narzędzia użyłbyś do oświetlania zasady społeczne, które faktycznie rządzą naszym
26:24
lives?
460
1584840
1719
życiem?
26:26
How do they affect our lives?
461
1586559
1830
Jak wpływają na nasze życie?
26:28
He says that they govern our behaviour, they govern our lives – this means that they
462
1588389
5092
Mówi, że rządzą naszym zachowaniem, rządzą naszym życiem – to znaczy
26:33
'control' our lives.
463
1593481
1698
„sterują” naszym życiem. „
26:35
They 'rule' our lives.
464
1595179
1691
Rządzą” naszym życiem.
26:36
What’s interesting is that he says these social rules are implicit.
465
1596870
3570
Co ciekawe, mówi, że te zasady społeczne są ukryte.
26:40
They are not written down anywhere.
466
1600440
2239
Nie są one nigdzie spisane.
26:42
They are unspoken but understood.
467
1602679
2880
Są niewypowiedziane, ale zrozumiałe.
26:45
If they are unspoken and not written down, how can scientists and sociologists study
468
1605559
5651
Jeśli są niewypowiedziane i niespisane, jak naukowcy i socjologowie mogą
26:51
them?
469
1611210
1000
je badać?
Jak mogą się o nich dowiedzieć?
26:52
How can they find out about them?
470
1612210
1660
26:53
They need a way to illuminate the rules.
471
1613870
2470
Potrzebują sposobu na wyjaśnienie zasad.
26:56
This means a way of shining a metaphorical light on them to see what they are.
472
1616340
4390
Oznacza to sposób rzucania na nich metaforycznego światła, aby zobaczyć, czym są.
27:00
Here’s Dr Persaud again.
473
1620730
3179
Oto znowu dr Persaud.
27:03
How do we understand what the implicit social rules are that govern our behaviour?
474
1623909
5591
Jak zrozumieć, jakie ukryte reguły społeczne rządzą naszym zachowaniem?
27:09
They're so implicit.
475
1629500
1919
Są takie ukryte.
27:11
They're so almost invisible - yet we all obey them i.e. they're massively powerful that
476
1631419
5830
Są tak prawie niewidoczne – a mimo to wszyscy jesteśmy im posłuszni, tj. są tak potężni, że jest to
27:17
the only way to get at them, because you couldn't use an MRI brain scanner or a microscope…
477
1637249
4930
jedyny sposób, aby się do nich dostać, ponieważ nie można użyć skanera mózgu MRI ani mikroskopu…
Jakiego narzędzia użyłbyś do oświetlenia zasady społeczne, które faktycznie rządzą naszym
27:22
What's the tool you would use to illuminate the social rules that actually govern our
478
1642179
4531
27:26
lives?
479
1646710
1360
życiem?
Jednym ze sposobów poznania reguły jest jej złamanie.
27:28
One way to find out about a rule is to break it.
480
1648070
3579
27:31
Another word for 'break' when we're talking about rules is breach and breaching experiments
481
1651649
5081
Innym słowem na „łamanie”, gdy mówimy o zasadach, jest naruszenie, a eksperymenty z naruszeniem
27:36
were used to learn about social rules.
482
1656730
2769
zostały wykorzystane do poznania zasad społecznych.
27:39
Here's Dr Persaud describing one of those experiments.
483
1659499
4030
Oto dr Persaud opisujący jeden z tych eksperymentów.
27:43
You breached the social rule on purpose.
484
1663529
3091
Celowo naruszyłeś zasady społeczne.
27:46
So a classic one – people would go into the Metro, the underground railway – Tube
485
1666620
3929
Czyli klasycznie – ludzie wchodzili do metra, do metra – do metra
27:50
– and there'd be only one person sitting in a carriage.
486
1670549
2531
– aw wagonie siedziała tylko jedna osoba .
Poszedłbyś i usiadł obok tej osoby.
27:53
You would go and sit next to that person.
487
1673080
2309
27:55
And if that led to awkwardness or discomfort, where the person got off the tube stop immediately,
488
1675389
4601
A jeśli prowadziło to do niezręczności lub dyskomfortu,
gdy osoba natychmiast wysiadła z przystanku metra,
27:59
you had discovered a social rule.
489
1679990
2399
odkryłeś regułę społeczną. Na
28:02
So, what was the experiment?
490
1682389
2390
czym więc polegał eksperyment?
28:04
Well, quite simply, find a nearly empty train carriage and then go and sit right next to
491
1684779
5751
Cóż, po prostu znajdź prawie pusty wagon kolejowy, a następnie idź i usiądź tuż obok
28:10
someone rather than a distance away.
492
1690530
2670
kogoś, a nie w pewnej odległości.
Jeśli ta osoba czuje się wtedy nieswojo lub niezręcznie, a można to stwierdzić
28:13
If that person then feels uncomfortable or awkward, and that's something you can tell
493
1693200
4290
28:17
by watching their behaviour – for example, do they change seat, move carriage or get
494
1697490
4519
obserwując jej zachowanie – na przykład, czy zmienia miejsce, przesuwa wagon lub
28:22
off the train completely?
495
1702009
1831
całkowicie wysiada z pociągu?
28:23
If they do, then you know you’ve discovered a rule.
496
1703840
3289
Jeśli tak, to wiesz, że odkryłeś regułę.
Więc znajdujesz regułę, łamiąc ją lub łamiąc .
28:27
So you find a rule by breaking it or breaching it.
497
1707129
3611
28:30
OK, time to review our vocabulary, but first, let’s have the answer to the quiz question.
498
1710740
5279
OK, czas na powtórkę naszego słownictwa, ale najpierw odpowiedzmy na pytanie w quizie.
28:36
I asked which city has the oldest underground railway.
499
1716019
4191
Zapytałem, w którym mieście jest najstarsza kolej podziemna.
28:40
Is it:
500
1720210
1000
Czy to:
a) Londyn
28:41
a) London
501
1721210
1000
b) Nowy Jork i
28:42
b) New York and
502
1722210
1000
c) Tokyo
28:43
c) Tokyo
503
1723210
1000
Dan, byłeś dość pewny siebie.
28:44
Dan, you were pretty confident.
504
1724210
1099
28:45
I was!
505
1725309
1000
Byłam!
Powiedziałem Londyn, ale teraz mam wątpliwości.
28:46
I said London, but now I’m having second thoughts.
506
1726309
3470
28:49
I think it might be New York.
507
1729779
1461
Myślę, że może to być Nowy Jork.
28:51
Oh…
508
1731240
1000
Och…
28:52
That's a little bit awkward, isn't it?
509
1732240
2919
To trochę niezręczne, prawda?
Cóż, to Londyn, więc nie wiem, czy masz rację, czy nie!
28:55
Well, it is London, so I don't know if you're right or wrong!
510
1735159
2840
28:57
I feel a bit uncomfortable now.
511
1737999
2770
Czuję się teraz trochę nieswojo.
29:00
The facts are that London opened in 1863.
512
1740769
3400
Fakty są takie, że Londyn został otwarty w 1863 r.
29:04
New York was 1904 and Tokyo, 1927.
513
1744169
4191
Nowy Jork był w 1904 r., a Tokio w 1927 r.
29:08
Well done, and extra bonus points if you knew any of those dates.
514
1748360
3380
Dobra robota i dodatkowe punkty bonusowe, jeśli znałeś którąkolwiek z tych dat.
29:11
Now it's time for our vocabulary.
515
1751740
2139
Teraz czas na nasze słownictwo.
29:13
I hope it doesn’t make you feel awkward, but you can you start, Dan?
516
1753879
3620
Mam nadzieję, że nie czujesz się niezręcznie, ale możesz zacząć, Dan?
29:17
Of course!
517
1757499
1170
Oczywiście!
29:18
And the adjective awkward, and its noun awkwardness, are on our list for today.
518
1758669
5171
A przymiotnik niezręczny i jego rzeczownik niezręczność
są na naszej dzisiejszej liście.
29:23
They mean 'an uncomfortable feeling in a social situation'.
519
1763840
3800
Oznaczają „niekomfortowe uczucie w sytuacji społecznej”.
29:27
This is all connected with the idea of social rules – unspoken, but well-known rules which
520
1767640
5139
To wszystko wiąże się z ideą zasad społecznych – niewypowiedzianych, ale dobrze znanych reguł, którymi
29:32
we follow in daily life to avoid awkward situations.
521
1772779
3571
kierujemy się na co dzień, by uniknąć niezręcznych sytuacji.
29:36
The rules, as Neil said, are not spoken and they are not written down but we know them
522
1776350
5429
Zasady, jak powiedział Neil, nie są wypowiedziane ani spisane, ale my je znamy
29:41
and understand them.
523
1781779
1400
i rozumiemy.
29:43
They are implicit.
524
1783179
1750
Są ukryte.
29:44
And these implicit rules govern our lives.
525
1784929
3000
I te ukryte zasady rządzą naszym życiem.
29:47
The verb govern means to 'control and rule'.
526
1787929
2960
Czasownik rządzić oznacza „kontrolować i rządzić”.
29:50
To see something clearly, either in reality or metaphorically, you need to put some light
527
1790889
4951
Aby zobaczyć coś wyraźnie, czy to w rzeczywistości, czy w przenośni, musisz rzucić
29:55
on it.
528
1795840
1000
na to trochę światła.
29:56
You need to illuminate it.
529
1796840
1610
Musisz to oświetlić.
29:58
And that was the next of our words, the verb illuminate.
530
1798450
3699
I to było następne z naszych słów, czasownik oświetlić.
I wreszcie mieliśmy słowo, które oznacza, kiedy mówimy o zasadach, to samo co łamać,
30:02
And finally we had a word which means, when we're talking about rules, the same as break,
531
1802149
5561
30:07
to breach.
532
1807710
1000
łamać.
30:08
In experiments, they breached the rules to learn more about them.
533
1808710
3130
W eksperymentach łamali zasady, aby dowiedzieć się o nich więcej.
30:11
Well, we don’t want to breach any rules so it’s time for us to leave you for today.
534
1811840
4740
Cóż, nie chcemy łamać żadnych zasad, więc nadszedł czas, abyśmy zostawili Cię na dziś.
30:16
But don’t worry we will be back.
535
1816580
1510
Ale nie martw się, wrócimy.
W międzyczasie możesz nas znaleźć we wszystkich zwykłych miejscach online i w mediach społecznościowych, po prostu
30:18
In the meantime, you can find us in all the usual places online and on social media, just
536
1818090
4511
30:22
look for BBC Learning English.
537
1822601
2009
szukaj BBC Learning English.
30:24
Bye for now.
538
1824610
4360
Na razie.
PA pa!
30:28
Bye-bye!
539
1828970
4120
Witamy w 6-minutowym angielskim.
30:33
Hello and welcome to 6 Minute English.
540
1833090
1949
Jestem Neilem.
30:35
I'm Neil.
541
1835039
1000
A ja jestem Robem.
30:36
And I'm Rob.
542
1836039
1000
Rob, czy powiedziałbyś, że jesteś introwertykiem czy ekstrawertykiem?
30:37
Now, Rob, would you say that you are an introvert or an extrovert?
543
1837039
4701
30:41
What a good question!
544
1841740
1000
Co za dobre pytanie!
30:42
Well, extroverts are confident in their personality.
545
1842740
3720
Cóż, ekstrawertycy są pewni swojej osobowości.
30:46
They're outgoing and comfortable in social situations.
546
1846460
2730
Są towarzyskie i wygodne w sytuacjach towarzyskich.
30:49
So, I would have to say that, if anything, I’m the opposite.
547
1849190
3949
Więc muszę powiedzieć, że jeśli już, to jestem przeciwny.
30:53
I’m more of an introvert.
548
1853139
1651
Jestem bardziej introwertykiem.
30:54
I’m really quite shy.
549
1854790
1700
Jestem naprawdę nieśmiały.
30:56
I feel uncomfortable in social situations.
550
1856490
2939
Czuję się nieswojo w sytuacjach towarzyskich.
30:59
For example, if I go to a party, where I don’t know anyone I usually feel very embarrassed
551
1859429
4541
Na przykład, jeśli idę na imprezę, na której nikogo nie znam, zwykle czuję się bardzo zażenowany
31:03
and I find it impossible to start conversations with strangers.
552
1863970
4089
i nie mogę rozpocząć rozmowy z nieznajomymi.
Ale robisz to wszystko w radiu i na wideo dla Learning English, prawda?
31:08
But you do all of this on the radio and videos for Learning English, don’t you?
553
1868059
4891
31:12
Some would say you have to be an extrovert to do what we do.
554
1872950
3400
Niektórzy powiedzieliby, że trzeba być ekstrawertykiem, żeby robić to, co my.
31:16
Ah!
555
1876350
1000
Ach!
Cóż, może udaję ekstrawertyka, żeby ukryć fakt, że jestem introwertykiem.
31:17
Well, maybe I’m pretending to be an extrovert to hide the fact that I’m an introvert.
556
1877350
4230
31:21
It’s quite a common thing, you know.
557
1881580
1939
To dość powszechna rzecz, wiesz.
31:23
Well, it might not be so easy to hide in the future because researchers have developed
558
1883519
4660
Cóż, w przyszłości może nie być tak łatwo się ukryć, ponieważ naukowcy opracowali
31:28
a computer program that can tell your personality from looking at where you look, by tracking
559
1888179
5431
program komputerowy, który może odróżnić twoją osobowość od patrzenia, gdzie patrzysz, śledząc
31:33
your eye movements.
560
1893610
1000
ruchy gałek ocznych.
31:34
Wow!
561
1894610
1000
Wow!
To brzmi dość hi-tech i przerażająco.
31:35
That sounds pretty hi-tech, and scary.
562
1895610
1769
31:37
Well, we’ll learn more shortly, but first a question on the topic of clever computers.
563
1897379
5951
Cóż, wkrótce dowiemy się więcej, ale najpierw pytanie na temat inteligentnych komputerów.
31:43
The letters 'AI' stand for Artificial Intelligence but what are the letters 'AI'?
564
1903330
5920
Litery „AI” oznaczają sztuczną inteligencję, ale co to są litery „AI”? Czy są
31:49
Are they
565
1909250
1039
31:50
A) an abbreviation
566
1910289
1911
A) skrótem
31:52
B) an acronym, or
567
1912200
1900
B) akronimem lub
C) inicjałem?
31:54
C) an initialism?
568
1914100
1630
31:55
OK, I thought that was going to be easy, but I think it’s an abbreviation, isn’t it?
569
1915730
5260
OK, myślałem, że to będzie łatwe, ale myślę, że to skrót, prawda?
32:00
Well, you’ll have to wait to the end of the programme to find out!
570
1920990
3960
Cóż, musisz poczekać do końca programu, aby się o tym przekonać!
32:04
Sabrina Hoppe is a researcher at the University of Stuttgart.
571
1924950
3979
Sabrina Hoppe jest pracownikiem naukowym na Uniwersytecie w Stuttgarcie. Udzieliła
32:08
She was interviewed on the BBC Radio programme All In The Mind.
572
1928929
3981
wywiadu w programie BBC Radio All In The Mind.
32:12
She spoke about an experiment in which they tracked the eye movements of people in real
573
1932910
4370
Opowiedziała o eksperymencie, w którym śledzili ruchy gałek ocznych ludzi w rzeczywistych
32:17
situations.
574
1937280
1550
sytuacjach.
32:18
This is what she said about the research.
575
1938830
2439
Tak powiedziała o badaniach. Czy
była pewna, że ​​eksperyment zadziała w prawdziwym świecie?
32:21
Was she confident the experiment would work in the real world?
576
1941269
4880
32:26
The main finding in our study is that it is possible at all to just look at eye movements
577
1946149
5041
Głównym odkryciem naszego badania jest to, że w ogóle możliwe jest po prostu spojrzenie na ruchy gałek ocznych,
32:31
and then predict something about their personality.
578
1951190
3109
a następnie przewidzenie czegoś na temat ich osobowości.
32:34
And before our study, it was not clear at all if this would be possible from eye movements
579
1954299
4320
A przed naszym badaniem wcale nie było jasne, czy byłoby to możliwe dzięki ruchom gałek ocznych
32:38
in such an unconstrained real world setting.
580
1958619
3581
w tak nieograniczonym otoczeniu świata rzeczywistego.
32:42
So, was she confident this would work?
581
1962200
2490
Czy była więc przekonana, że ​​to zadziała?
32:44
No, not really.
582
1964690
1489
Nie, nie bardzo.
32:46
She said that before the study it wasn’t clear if it would be possible in an unconstrained
583
1966179
4990
Powiedziała, że ​​przed badaniem nie było jasne, czy byłoby to możliwe w nieograniczonym
32:51
real-world setting.
584
1971169
2500
środowisku rzeczywistym.
Nieograniczony oznacza tutaj, że nie było ścisłej kontroli nad warunkami
32:53
Unconstrained here means that there wasn’t strict control over the conditions of the
585
1973669
4230
32:57
experiment.
586
1977899
1000
eksperymentu.
32:58
It took place in the ‘real-world’ – so not in a laboratory.
587
1978899
3650
Miało to miejsce w „prawdziwym świecie”, a więc nie w laboratorium.
33:02
The result of the experiment - or the finding, as she called it - was that by following eye
588
1982549
4291
Rezultatem eksperymentu – lub odkryciem, jak to nazwała – było to, że śledząc ruchy gałek ocznych
33:06
movements, a computer programme was able to work out the personality of the subjects.
589
1986840
5049
, program komputerowy był w stanie określić osobowość badanych.
33:11
Let’s listen again.
590
1991889
1981
Posłuchajmy ponownie.
33:13
The main finding in our study is that it is possible at all to just look at eye movements
591
1993870
5030
Głównym odkryciem naszego badania jest to, że w ogóle możliwe jest po prostu spojrzenie na ruchy gałek ocznych,
33:18
and then predict something about their personality.
592
1998900
3109
a następnie przewidzenie czegoś na temat ich osobowości.
A przed naszym badaniem wcale nie było jasne, czy byłoby to możliwe dzięki ruchom gałek ocznych
33:22
And before our study, it was not clear at all if this would be possible from eye movements
593
2002009
4300
33:26
in such an unconstrained real world setting.
594
2006309
3141
w tak nieograniczonym otoczeniu świata rzeczywistego.
33:29
So how does the software work, for example, what are the differences in the eye movements
595
2009450
4449
Jak więc działa oprogramowanie, na przykład, jakie są różnice w ruchach gałek ocznych
33:33
of extroverts compared to introverts?
596
2013899
3671
ekstrawertyków w porównaniu z introwertykami? Nadal
33:37
We still don't really know in detail what makes the difference.
597
2017570
2670
nie wiemy szczegółowo, co robi różnicę.
33:40
We can only tell that there are differences and that we know computer programs that can
598
2020240
4510
Możemy jedynie stwierdzić, że istnieją różnice i że znamy programy komputerowe, które potrafią
33:44
pick up those differences.
599
2024750
2220
te różnice wykryć.
33:46
Maybe extrovert people look up a lot because they want to look at people's faces, whereas
600
2026970
4640
Być może ekstrawertycy często patrzą w górę, ponieważ chcą patrzeć na twarze ludzi, podczas gdy
33:51
some super introvert person maybe just stares at their own shoes, if you want to take the
601
2031610
4789
niektórzy super introwertycy mogą po prostu gapić się na własne buty, jeśli chcesz wziąć
33:56
extreme examples.
602
2036399
1280
skrajne przykłady.
33:57
So, probably it somehow changes gaze.
603
2037679
2711
Więc pewnie to jakoś zmienia spojrzenie.
34:00
But we only know that this information is there and somehow our program figured out
604
2040390
4680
Ale wiemy tylko, że te informacje tam są i jakoś nasz program wymyślił,
34:05
how to extract it.
605
2045070
2189
jak je wydobyć.
34:07
So how does it work?
606
2047259
1551
Jak to działa?
34:08
Well, that’s the strange thing.
607
2048810
2160
Cóż, to jest dziwna rzecz.
34:10
She said that she didn’t really know, at least not in detail.
608
2050970
3889
Powiedziała, że ​​tak naprawdę nie wie, przynajmniej nie szczegółowo.
34:14
She did say that our personality somehow changes gaze.
609
2054859
3241
Powiedziała, że ​​nasza osobowość jakoś zmienia spojrzenie.
34:18
Gaze is another word for looking at something.
610
2058100
3219
Spojrzenie to inne określenie patrzenia na coś.
34:21
So maybe we gaze in different ways depending on our personality.
611
2061319
5060
Więc może patrzymy na różne sposoby w zależności od naszej osobowości.
Ekstrawertycy mogą częściej patrzeć w górę, a introwertycy, tacy jak ja, mogą bardziej patrzeć w dół.
34:26
Extroverts may look up more and introverts, like me, may look down more.
612
2066379
4270
34:30
Yes, it was interesting that she said that she didn’t know how it did it, but the program
613
2070649
5170
Tak, to było interesujące, że powiedziała, że nie wie, jak to się robi, ale programowi
34:35
somehow managed to figure it out.
614
2075819
2741
jakoś udało się to rozgryźć.
34:38
The phrasal verb to figure something out means 'to understand or realise something'.
615
2078560
4880
Czasownik frazowy to wymyślić coś oznacza „zrozumieć lub uświadomić sobie coś”.
34:43
Time to review today’s vocabulary, but first, let’s have the answer to the quiz question.
616
2083440
4580
Czas na powtórkę dzisiejszego słownictwa, ale najpierw poznajmy odpowiedź na pytanie w quizie.
34:48
I asked what are the letters AI?
617
2088020
2789
Zapytałem, jakie są litery AI? Czy to
34:50
Are they
618
2090809
1441
34:52
A) an abbreviation
619
2092250
1580
A) skrót
34:53
B) an acronym
620
2093830
1249
B) akronim
34:55
C) an initialism
621
2095079
1941
C) inicjalizm
34:57
Rob, what did you say?
622
2097020
1850
Rob, co powiedziałeś?
34:58
I said A) an abbreviation.
623
2098870
2490
Powiedziałem A) skrót.
35:01
Well sorry, no, AI is C), so to speak.
624
2101360
3759
Cóż, przepraszam, nie, AI to C), że tak powiem. To
inicjalizm.
35:05
It's an initialism.
625
2105119
1281
35:06
It’s the first letters of the words 'artificial intelligence', but it’s not pronounced like
626
2106400
4800
To pierwsze litery słowa „sztuczna inteligencja”, ale nie jest wymawiane jak
35:11
a new word, just the initial letters.
627
2111200
2910
nowe słowo, tylko pierwsze litery.
35:14
Right, time now to review today’s vocabulary.
628
2114110
3360
Dobrze, teraz czas na powtórkę dzisiejszego słownictwa.
35:17
Yes.
629
2117470
1000
Tak.
Mieliśmy słowo ekstrawertyk.
35:18
We had the word extrovert.
630
2118470
1670
To opisuje kogoś, kto ma bardzo towarzyską osobowość.
35:20
This describes someone who has a very outgoing personality.
631
2120140
3650
35:23
An extrovert is confident and socially comfortable.
632
2123790
2829
Ekstrawertyk jest pewny siebie i dobrze czuje się społecznie.
35:26
By contrast, an introvert is someone who is shy and not comfortable in social situations
633
2126619
5571
Z kolei introwertyk to ktoś, kto jest nieśmiały i nie czuje się komfortowo w sytuacjach społecznych
35:32
and doesn’t like being the centre of attention.
634
2132190
2850
oraz nie lubi być w centrum uwagi.
Nasz dzisiejszy raport mówił o wynikach niektórych nowych badań.
35:35
Our report today talked about the findings of some new research.
635
2135040
3799
35:38
A finding is something that has been learnt, discovered or indeed, found out.
636
2138839
4401
Znalezisko to coś, czego się nauczyliśmy, odkryliśmy lub faktycznie odkryliśmy.
35:43
It is the conclusion that is reached.
637
2143240
2440
To jest wniosek, który został osiągnięty.
35:45
Then we had unconstrained to describe the experiment which was not carried out in a
638
2145680
4260
Wtedy nie mieliśmy żadnych ograniczeń, aby opisać eksperyment, który nie został przeprowadzony w
35:49
controlled environment.
639
2149940
1720
kontrolowanym środowisku.
35:51
So unconstrained means 'not limited or restricted'.
640
2151660
3370
Więc nieskrępowany oznacza „ nieograniczony lub ograniczony”.
35:55
Our next word was gaze.
641
2155030
2250
Naszym następnym słowem było spojrzenie.
35:57
This is a word that means 'our way of looking at something'.
642
2157280
3010
To słowo oznacza „nasz sposób patrzenia na coś”.
36:00
Yes, the findings of the research suggest that our personality can affect our gaze.
643
2160290
5560
Tak, wyniki badań sugerują, że nasza osobowość może wpływać na nasze spojrzenie.
36:05
And this was something the computer was able to figure out.
644
2165850
3290
I to było coś, co komputer był w stanie rozgryźć.
Rozgryźć oznacza „przestudiować coś i znaleźć odpowiedź na określone pytanie lub
36:09
To figure out means 'to study something and reach an answer to a particular question or
645
2169140
5210
problem”.
36:14
problem'.
646
2174350
1000
Prawidłowy!
Cóż, wiesz, co właśnie odkryłem?
36:15
Right!
647
2175350
1000
36:16
Well, you know what I’ve just figured out?
648
2176350
1000
36:17
Do tell!
649
2177350
1000
Powiedz!
36:18
It’s time to bring this edition of 6 Minute English to an end.
650
2178350
3380
Czas zakończyć tę edycję 6-minutowego angielskiego.
36:21
We hope you can join us again, but until then we are bbclearningenglish.com and you can
651
2181730
4350
Mamy nadzieję, że dołączysz do nas ponownie, ale do tego czasu jesteśmy bbclearningenglish.com i możesz
36:26
find us on social media, online and on our app.
652
2186080
3080
nas znaleźć w mediach społecznościowych, online i w naszej aplikacji.
36:29
Bye for now.
653
2189160
3390
Na razie.
PA pa!
36:32
Bye-bye!
654
2192550
2850
36:35
Hello.
655
2195400
2850
Cześć.
36:38
This is 6 Minute English and I'm Neil.
656
2198250
2609
To jest 6-minutowy angielski, a ja jestem Neil.
36:40
Joining me for our discussion is Georgina.
657
2200859
1582
Do naszej dyskusji dołącza Georgina.
36:42
Georgina
658
2202441
1000
Georgina
Neil Georgina, jesteś rozmowną, towarzyską
36:43
Neil Now, Georgina, you’re a chatty, sociable
659
2203441
2689
36:46
kind of person, aren’t you?
660
2206130
2610
osobą, prawda?
36:48
Georgina
661
2208740
1000
Georgina
36:49
But would you go up to a stranger and strike up a conversation?
662
2209740
4119
Ale czy podeszłabyś do nieznajomego i nawiązałabyś rozmowę?
36:53
That might be going too far – if you don’t know them, what are you going to start talking
663
2213859
3901
To może posunąć się za daleko – jeśli ich nie znasz, o czym zaczniesz rozmawiać
36:57
about?
664
2217760
1000
?
36:58
A good question.
665
2218760
1000
Dobre pytanie.
36:59
But maybe you should – because in this programme we’re looking at how talking to strangers
666
2219760
4140
Ale może powinieneś – ponieważ w tym programie przyglądamy się, jak rozmowa z nieznajomymi
37:03
might actually be good for you!
667
2223900
2180
może być dla Ciebie dobra!
Ale najpierw pozwól, że porozmawiam z tobą o dzisiejszym pytaniu.
37:06
But first, let me talk to you about today’s question.
668
2226080
3070
37:09
I’d like you to answer this.
669
2229150
2189
Chciałbym, żebyś na to odpowiedział.
37:11
To make conversation we need words – so according to the Oxford English dictionary,
670
2231339
6321
Do prowadzenia rozmowy potrzebujemy słów – więc według słownika Oxford English,
ile w przybliżeniu słów jest używanych w języku angielskim? Czy to
37:17
approximately how many words are in use in the English language?
671
2237660
3740
37:21
Is it… a) 171,146
672
2241400
6240
… a) 171 146
b) 271 146 c) 371 146
37:27
b) 271,146 c) 371,146
673
2247640
8240
37:35
We use a lot of words in English, but not 371,000 – so I’ll go for a) 171,146.
674
2255880
11199
Używamy dużo słów w języku angielskim, ale nie 371 000 – więc wybiorę a) 171 146.
37:47
OK.
675
2267079
1000
OK.
Cóż, jak zwykle odpowiedź zdradzę w dalszej części programu.
37:48
Well, as always I will reveal the answer later in the programme.
676
2268079
2671
37:50
Now, let’s continue our conversation about having conversations with strangers!
677
2270750
5500
Kontynuujmy teraz naszą rozmowę o rozmowach z nieznajomymi!
37:56
Many of us spend part of every day surrounded by strangers, whether on our commute to work,
678
2276250
5570
Wielu z nas spędza część dnia w otoczeniu nieznajomych, czy to w drodze do pracy,
38:01
sitting in a park or cafe, or visiting the supermarket.
679
2281820
3210
siedząc w parku lub kawiarni, czy odwiedzając supermarket.
Ale rzadko kontaktujemy się z nimi i rozmawiamy z nimi, ponieważ boimy się, że oboje poczujemy się niekomfortowo
38:05
But we rarely reach out and talk to them because we fear it would make us both feel uncomfortable
680
2285030
4799
38:09
– or awkward.
681
2289829
1651
lub niezręcznie.
38:11
And Gillian Sandstrom, social psychologist from Essex University in the UK, can explain
682
2291480
5740
A Gillian Sandstrom, psycholog społeczny z Essex University w Wielkiej Brytanii, może wyjaśnić,
38:17
why.
683
2297220
1000
dlaczego.
Tutaj przemawia w programie All In The Mind BBC Radio 4….
38:18
Here she is speaking on BBC Radio 4’s All In The Mind programme….
684
2298220
5020
38:23
We kind of underestimate, we have this negative voice in our head that's telling us "I shouldn't
685
2303240
4290
Trochę nie doceniamy, mamy w głowie ten negatywny głos, który mówi nam: „Nie powinienem był
38:27
have said that, why did I do that?
686
2307530
2180
tego mówić, dlaczego to zrobiłem?
38:29
I said that story better last time".
687
2309710
2589
Ostatnim razem opowiedziałem tę historię lepiej”.
38:32
But the other person doesn't know any of that and they’re probably… they might be anticipating
688
2312299
4751
Ale druga osoba nic o tym nie wie i prawdopodobnie… może spodziewają się,
38:37
that they won't have a positive conversation and then they do.
689
2317050
4019
że nie będą mieli pozytywnej rozmowy, a potem to robią.
I myślą, wow, ta osoba była niesamowita.
38:41
And they think, wow, that person was amazing.
690
2321069
2581
38:43
So we walk round with this fear that the other person isn’t going to be interested in talking
691
2323650
4320
Chodzimy więc w kółko z obawą, że druga osoba nie będzie zainteresowana rozmową
38:47
to us.
692
2327970
1690
z nami.
38:49
Fascinating stuff.
693
2329660
1690
Fascynujące rzeczy.
38:51
So we have a negative voice in our head telling us about all the bad things that might happen.
694
2331350
5469
Mamy więc w głowie negatywny głos, który mówi nam o wszystkich złych rzeczach, które mogą się wydarzyć.
38:56
We basically underestimate ourselves.
695
2336819
2540
Zasadniczo nie doceniamy siebie.
38:59
To underestimate means to think that something is smaller or less important than it really
696
2339359
4581
Niedocenianie oznacza myślenie, że coś jest mniejsze lub mniej ważne niż
39:03
is.
697
2343940
1000
39:04
We worry that what we say won’t be interesting or important enough.
698
2344940
4030
jest w rzeczywistości.
Martwimy się, że to, co powiemy, nie będzie wystarczająco interesujące lub ważne.
39:08
Ah, but the other person doesn’t know that.
699
2348970
2740
Ach, ale druga osoba o tym nie wie.
39:11
They’re also anticipating – or guessing - the outcome.
700
2351710
3920
Przewidują również – lub zgadują – wynik.
39:15
They're thinking that if they have a conversation, it won’t go well.
701
2355630
3380
Myślą, że jeśli będą rozmawiać, to nie pójdzie dobrze.
39:19
But of course, when strangers do talk to each other it normally goes well.
702
2359010
4760
Ale oczywiście, kiedy nieznajomi rozmawiają ze sobą, zwykle idzie dobrze.
39:23
Yes, it’s just fear that is stopping us.
703
2363770
3300
Tak, to tylko strach nas powstrzymuje.
Ale jeśli przezwyciężymy ten strach i zaczniemy rozmawiać, ludzie mogą nas polubić – i możemy
39:27
But if we get over that fear, and get chatting, people might actually like us – and we might
704
2367070
4690
39:31
make new friends.
705
2371760
1950
poznać nowych przyjaciół.
39:33
Another reason why you should pluck up the courage to talk to strangers is that it’s
706
2373710
3859
Kolejnym powodem, dla którego warto zebrać się na odwagę, by rozmawiać z nieznajomymi, jest to, że jest to
39:37
good for our health!
707
2377569
1431
dobre dla naszego zdrowia! „
Zdobądź się na odwagę” – to dobre określenie, Georgino, oznaczające zmuszanie się
39:39
‘Pluck up the courage’ – that’s a good phrase, Georgina, meaning force yourself
708
2379000
3869
39:42
to do something that you’re scared about and… research by the University of Chicago
709
2382869
5671
do zrobienia czegoś, czego się boisz, a… badania przeprowadzone przez University of Chicago
39:48
found we may often underestimate the positive impact of connecting with others for both
710
2388540
5140
wykazały, że często nie doceniamy pozytywnego wpływu łączenia się z innymi na
39:53
our own and others' wellbeing.
711
2393680
2750
nasze własne i dobro innych.
39:56
And connecting here means starting or having a good relationship with someone.
712
2396430
4770
A łączenie się tutaj oznacza nawiązanie lub utrzymywanie z kimś dobrych relacji.
Badanie wykazało, że na przykład rozmowa z nieznajomym w drodze
40:01
So the research found that, for example, having a conversation with a stranger on your way
713
2401200
4720
40:05
to work may leave you both feeling happier than you would think.
714
2405920
4220
do pracy może sprawić, że oboje poczujecie się szczęśliwsi, niż moglibyście przypuszczać.
Gillian Sandstrom mówiła również o swoich badaniach i mocy rozmowy z nieznajomymi w
40:10
Gillian Sandstrom also spoke about her research and the power of talking to strangers on the
715
2410140
4670
40:14
You and Yours programme.
716
2414810
2170
programie Ty i Twoje.
40:16
Listen out for the word ‘connected’…
717
2416980
2750
Słuchaj słowa „połączony”…
40:19
What we've shown in the research is that it's really good for your mood.
718
2419730
2910
W badaniach wykazaliśmy, że to naprawdę dobrze wpływa na Twój nastrój.
40:22
So people are in a better mood after they reach out and have a conversation, however
719
2422640
3860
Tak więc ludzie są w lepszym nastroju po tym, jak wyciągają rękę i rozmawiają, jakkolwiek
40:26
minimal, and the other thing that the research has shown is that just makes people feel more
720
2426500
3839
minimalnie, a drugą rzeczą, którą wykazały badania, jest to, że ludzie czują się bardziej
40:30
connected to each other.
721
2430339
1481
związani ze sobą.
40:31
There you go!
722
2431820
1520
Proszę bardzo!
Rozmowa z nieznajomymi dobrze wpływa na nasz nastrój – a nastrój oznacza to, jak się czujemy.
40:33
Talking to strangers is good for our mood – and mood means the way we feel.
723
2433340
4020
40:37
It’s good for our mental health – and we might discover people actually like us!
724
2437360
4960
Jest to dobre dla naszego zdrowia psychicznego – i możemy odkryć, że ludzie naprawdę nas lubią!
40:42
And even if we’re an introvert – a person who prefers to be alone rather than with other
725
2442320
4759
I nawet jeśli jesteśmy introwertykami – osobą, która woli być sama niż z innymi
ludźmi – eksperymenty wykazały, że rozmawianie z innymi może nas uszczęśliwić.
40:47
people - experiments have shown that talking to others can make us happier.
726
2447079
3891
40:50
The problem remains, Neil, that when speaking to someone new, what do you talk about?
727
2450970
5030
Pozostaje problem, Neil, że kiedy rozmawiasz z kimś nowym, o czym mówisz?
Co powiesz na kilka interesujących faktów – na przykład, ile w przybliżeniu słów jest używanych w
40:56
How about some interesting facts – like approximately how many words are in use in
728
2456000
4170
41:00
the English language?
729
2460170
1000
języku angielskim? O co
41:01
Which is what I asked you earlier.
730
2461170
2399
cię wcześniej pytałem. Czy to
41:03
Is it? a) 171,146
731
2463569
5921
jest? a) 171 146
b) 271 146 c) 371 146
41:09
b) 271,146 c) 371,146
732
2469490
7819
41:17
What did you say, Georgina?
733
2477309
1270
Co powiedziałaś, Georgino?
41:18
I said 171,146.
734
2478579
4521
Powiedziałem 171 146. Czy
miałem rację?
41:23
Was I right?
735
2483100
1040
Skup się, Georgino.
41:24
Spot on, Georgina.
736
2484140
1390
41:25
Well done!
737
2485530
1000
Dobrze zrobiony!
41:26
Yes, there are an estimated 171,146 words currently in use in the English language,
738
2486530
7680
Tak, według Oxford English Dictionary w języku angielskim jest obecnie używanych około 171 146 słów
– plus wiele innych przestarzałych słów.
41:34
according to the Oxford English Dictionary –plus many more obsolete words.
739
2494210
5070
41:39
I shall pick a few of them and make conversation with someone on the Tube later, but not before
740
2499280
4900
Wybiorę kilka z nich i później porozmawiam z kimś w metrze, ale nie wcześniej, niż
41:44
we recap some of the vocabulary we’ve explained.
741
2504180
3010
powtórzymy część wyjaśnionego przez nas słownictwa.
41:47
Yes – so we highlighted six words, starting with underestimate which is to think that
742
2507190
4680
Tak – wyróżniliśmy więc sześć słów, zaczynając od niedoszacowania, czyli myślenia, że
41:51
something is smaller or less important than it really is.
743
2511870
4239
coś jest mniejsze lub mniej ważne, niż jest w rzeczywistości.
Przewidywanie oznacza zgadywanie lub oczekiwanie określonego wyniku.
41:56
Anticipating means guessing or expecting a certain outcome.
744
2516109
3271
41:59
I anticipate this programme to be 6 minutes long!
745
2519380
2850
Przewiduję, że ten program będzie trwał 6 minut !
42:02
That’s a given!
746
2522230
1150
To jest dane!
42:03
Next, we mentioned the phrase to pluck up the courage,meaning to force yourself to do
747
2523380
4410
Następnie wspomnieliśmy o wyrażeniu, aby zebrać się na odwagę, co oznacza zmuszenie się do zrobienia
42:07
something that you’re scared or nervous about.
748
2527790
3110
czegoś, czego się boisz lub denerwujesz .
42:10
When you connect with someone, it means you start or have a good relationship with someone.
749
2530900
4570
Kiedy łączysz się z kimś, oznacza to, że zaczynasz lub masz z kimś dobre relacje.
42:15
I think we’ve connected on this programme, Neil!
750
2535470
2750
Myślę, że zbliżyliśmy się do tego programu, Neil!
Oczywiście, Georgino.
42:18
Absolutely, Georgina.
751
2538220
1430
42:19
And that’s put me in a good mood – mood means the way we feel.
752
2539650
3919
I to wprawia mnie w dobry nastrój – nastrój oznacza to, jak się czujemy.
42:23
And finally, an introvert is a person who prefers to spend time on their own.
753
2543569
4651
I wreszcie introwertyk to osoba, która woli spędzać czas sama.
Dzięki, Georgino.
42:28
Thanks, Georgina.
754
2548220
1000
Cóż, to już koniec naszej rozmowy, ale możesz usłyszeć więcej od nas na naszej stronie internetowej i
42:29
Well, that’s our conversation over, but you can hear more from us on our website and
755
2549220
4270
42:33
on our app.
756
2553490
2490
w naszej aplikacji.
Do widzenia! Do
widzenia!
42:35
Goodbye!
757
2555980
2260
42:38
Bye!
758
2558240
2260
42:40
Hello, and welcome to 6 Minute English.
759
2560500
4020
Witamy w 6-minutowym angielskim.
42:44
I'm Neil.
760
2564520
1000
Jestem Neilem.
A ja jestem Samem.
42:45
And I'm Sam.
761
2565520
1000
42:46
Sam, do you know Stephen Fry?
762
2566520
2470
Sam, czy znasz Stephena Fry'a?
42:48
Not personally, but I know of him.
763
2568990
3200
Nie osobiście, ale znam go.
42:52
Stephen Fry is an English writer and comedian and is well known for being extremely intelligent
764
2572190
5940
Stephen Fry jest angielskim pisarzem i komikiem, dobrze znanym ze swojej niezwykłej inteligencji
42:58
and very knowledgeable about many things cultural, historical and linguistic.
765
2578130
5100
i dużej wiedzy na temat wielu zagadnień kulturowych, historycznych i językowych.
43:03
To be knowledgeable means 'to know a lot about something'.
766
2583230
3809
Być kompetentnym oznacza „dużo wiedzieć o czymś”.
43:07
I wish I was half as knowledgeable as he is!
767
2587039
3421
Chciałbym być choć w połowie tak kompetentny jak on!
43:10
I wish I were a quarter as knowledgeable!
768
2590460
2530
Chciałbym mieć chociaż jedną czwartą takiej wiedzy!
43:12
There is still time, Sam!
769
2592990
1670
Jest jeszcze czas, Sam!
43:14
And maybe this week’s question will help you become just a little bit more knowledgeable
770
2594660
4300
A może pytanie z tego tygodnia pomoże ci zdobyć trochę większą wiedzę
43:18
on the topic of the telephone.
771
2598960
2609
na temat telefonu.
43:21
The first long distance telephone call was made in 1876.
772
2601569
5521
Pierwsza długodystansowa rozmowa telefoniczna została wykonana w 1876 roku.
Jaki był w przybliżeniu zasięg tej rozmowy? Czy
43:27
Approximately what was the distance of that call?
773
2607090
3200
43:30
Was it:
774
2610290
1050
to było:
A: 10 km?
43:31
A: 10km?
775
2611340
1660
B: 15 km?
43:33
B: 15km?
776
2613000
1660
43:34
Or C: 20km?
777
2614660
2490
Lub C: 20 km?
Jak myślisz Samie?
43:37
What do you think Sam?
778
2617150
1310
43:38
So when you say long distance ……?
779
2618460
1770
Więc kiedy mówisz na odległość……?
43:40
For the time, yes.
780
2620230
2750
Na ten czas tak.
43:42
Remember the telephone was only a baby in 1876.
781
2622980
2610
Pamiętaj, że telefon był tylko dzieckiem w 1876 roku.
43:45
In that case, I’ll say approximately 15km.
782
2625590
4090
W takim razie powiem około 15 km.
43:49
But that’s just a guess - a long distance guess.
783
2629680
3929
Ale to tylko przypuszczenie - przypuszczenie na dużą odległość . O tym,
43:53
We’ll find out if you’re right at the end of the programme.
784
2633609
3411
czy masz rację, przekonamy się na końcu programu.
Stephen Fry jest również znany jako technofil.
43:57
Stephen Fry is also known as a technophile.
785
2637020
3329
44:00
The suffix ‘phile’ means 'a lover of that thing'.
786
2640349
3411
Przyrostek „phile” oznacza „miłośnik tej rzeczy”.
44:03
So a technophile is someone who loves technology.
787
2643760
3359
Tak więc technofil to ktoś, kto kocha technologię.
Fry był gościem podcastu BBC Word of Mouth i mówił o technologii
44:07
Fry was a guest on the BBC podcast Word of Mouth and was talking about the technology
788
2647119
4730
44:11
of communication.
789
2651849
1611
komunikacji.
44:13
It seems he’s not a fan of the telephone.
790
2653460
2991
Wygląda na to, że nie jest fanem telefonu.
44:16
But why not?
791
2656451
1679
Ale dlaczego nie?
44:18
I think the telephone was a really annoying blip in our communications and that's old
792
2658130
7710
Myślę, że telefon był naprawdę irytującym momentem w naszej komunikacji, a to stara
44:25
technology.
793
2665840
1000
technologia.
44:26
I mean that's 1880s, 90s.
794
2666840
3300
Mam na myśli lata 80-te, 90-te.
Kiedy rozmawiasz z kimś przez telefon, zwłaszcza
44:30
When you're on the telephone to someone, especially if you're British – you know, that Bernard
795
2670140
3399
jeśli jesteś Brytyjczykiem – wiesz, ta
44:33
Shaw thing – oh, you know, the moment one Englishman opens his mouth another Englishman
796
2673539
3671
sprawa z Bernardem Shawem – och, wiesz, w chwili, gdy jeden Anglik otwiera usta, inny Anglik
44:37
despises him - when you're speaking to someone on the telephone all the age, class, education,
797
2677210
8530
nim gardzi – kiedy rozmawiasz z kimś przez telefon telefon w każdym wieku, klasie, wykształceniu,
44:45
vocabulary all come into play because it's in real time and it's embarrassing.
798
2685740
4460
słownictwie wszystko wchodzi w grę, ponieważ jest w czasie rzeczywistym i jest krępujące.
44:50
I hate being on the telephone to people - especially strangers in shops and things like that because
799
2690200
6159
Nienawidzę dzwonić do ludzi – zwłaszcza do
nieznajomych w sklepach i tym podobnych rzeczach, ponieważ
44:56
it's embarrassing and awkward.
800
2696359
2131
jest to krępujące i niezręczne. Dlaczego
44:58
So, why doesn’t he like the telephone?
801
2698490
2220
więc nie lubi telefonu?
45:00
Well, he uses a quote from the writer George Bernard Shaw.
802
2700710
4590
Cóż, używa cytatu pisarza George'a Bernarda Shawa.
45:05
It’s not the exact quote but the meaning is that as soon as an English person speaks,
803
2705300
6549
To nie jest dokładny cytat, ale oznacza to, że gdy tylko Anglik mówi,
45:11
another English person despises them.
804
2711849
3151
inny Anglik nim gardzi.
Gardzić kimś jest bardzo silną emocją i oznacza „naprawdę kogoś nienawidzić”.
45:15
To despise someone is a very strong emotion and it means 'to really hate someone'.
805
2715000
4760
45:19
So, what is it about the English person’s voice that leads others to despise them?
806
2719760
5329
Co więc jest takiego w głosie Anglika, że ​​inni nim gardzą?
Stephen Fry wyjaśnia dalej, że wiele informacji o kimś można
45:25
Stephen Fry goes on to explain that there is a lot of information about someone that
807
2725089
4770
45:29
people get from their voice.
808
2729859
2231
uzyskać z jego głosu.
Możesz ocenić czyjś wiek, poziom wykształcenia i klasę na podstawie sposobu
45:32
You can make a judgment about someone’s age, level of education and class from the
809
2732090
5759
45:37
way that they speak and the vocabulary they use.
810
2737849
3731
mówienia i słownictwa, którego używa.
45:41
Class refers to your economic and social position in a society.
811
2741580
4100
Klasa odnosi się do twojej pozycji ekonomicznej i społecznej w społeczeństwie.
45:45
In Britain, we talk about three classes: upper class, middle class and working class.
812
2745680
5340
W Wielkiej Brytanii mówimy o trzech klasach: klasie wyższej, klasie średniej i klasie robotniczej.
Rodzina, w której się urodziłeś, określa twoją klasę.
45:51
The family into which you are born dictates your class.
813
2751020
3600
45:54
These used to be a lot more important in British society but there are still different prejudices
814
2754620
4720
Kiedyś były one o wiele ważniejsze w społeczeństwie brytyjskim, ale nadal istnieją różne uprzedzenia
45:59
and negative feelings related to the relationship between the classes.
815
2759340
4170
i negatywne uczucia związane z relacjami między klasami.
46:03
Exactly, so hearing someone’s voice on the telephone might make you think something negative
816
2763510
4880
Dokładnie, więc usłyszenie czyjegoś głosu przez telefon może sprawić, że pomyślisz
46:08
about someone based on very old-fashioned ideas of class.
817
2768390
4590
o kimś coś negatywnego w oparciu o bardzo staromodne wyobrażenia o klasie.
46:12
What makes it worse is that these conversations happen in real time.
818
2772980
4440
Co gorsza, rozmowy te odbywają się w czasie rzeczywistym.
46:17
This means they are 'happening live', 'not recorded', so you have no time to really think
819
2777420
4570
Oznacza to, że „dzieją się na żywo”, „nie są nagrywane”, więc nie masz czasu, aby naprawdę
46:21
about it.
820
2781990
1000
46:22
So he may be a technophile, but he’s not a fan of the phone!
821
2782990
3690
o tym myśleć.
Więc może być technofilem, ale nie jest fanem telefonu!
46:26
Indeed.
822
2786680
1000
Rzeczywiście.
46:27
He called it a blip, which is a word for when something is not quite right - when there
823
2787680
4440
Nazwał to blipem, co jest określeniem sytuacji, gdy coś jest nie tak – kiedy pojawia
46:32
is a fault or a mistake which is usually not long lasting.
824
2792120
3860
się usterka lub błąd, który zwykle nie trwa długo.
46:35
So do you think he’s right?
825
2795980
1839
Więc myślisz, że ma rację?
46:37
Well, actually, I don’t like to talk to strangers on the phone very much myself, but
826
2797819
4171
Cóż, właściwie sam nie lubię rozmawiać przez telefon z nieznajomymi, ale
46:41
that’s just me.
827
2801990
1060
to tylko ja.
46:43
But I do think that although the class divisions in British society are much less obvious and
828
2803050
6130
Uważam jednak, że chociaż podziały klasowe w społeczeństwie brytyjskim są znacznie mniej oczywiste i
46:49
much less important than in the past, we still do make judgements about people based on how
829
2809180
5439
mniej ważne niż w przeszłości, nadal oceniamy ludzi na podstawie tego, jak
46:54
they speak and those judgements can often be completely false.
830
2814619
3861
mówią, a sądy te często mogą być całkowicie fałszywe.
46:58
Right, nearly time to review our vocabulary, but first, let’s have the answer to today’s
831
2818480
5280
Dobra, prawie czas na powtórzenie naszego słownictwa, ale najpierw poznajmy odpowiedź na dzisiejsze
47:03
question.
832
2823760
1000
pytanie.
47:04
The first long distance telephone call was made in 1876.
833
2824760
3890
Pierwsza długodystansowa rozmowa telefoniczna została wykonana w 1876 roku.
47:08
Approximately what was the distance of that call?
834
2828650
3550
Jaki był w przybliżeniu zasięg tej rozmowy? Czy
47:12
Was it:
835
2832200
1000
to było:
A: 10 km?
47:13
A: 10km?
836
2833200
1419
47:14
B: 15km?
837
2834619
1490
B: 15 km?
Lub C: 20 km?
47:16
Or C: 20km?
838
2836109
1281
47:17
What did you think, Sam?
839
2837390
1710
Co myślałeś, Samie?
47:19
I guessed 15km.
840
2839100
1040
Liczyłem na 15 km.
47:20
But it was just a guess.
841
2840140
2080
Ale to było tylko przypuszczenie.
47:22
Well, sadly, on this occasion it was not a correct guess.
842
2842220
4109
Cóż, niestety, tym razem nie było to trafne przypuszczenie.
47:26
The correct answer is approximately 10km or 6 miles.
843
2846329
4201
Prawidłowa odpowiedź to około 10 km lub 6 mil.
47:30
Congratulations if you go that right.
844
2850530
2309
Gratulacje, jeśli pójdziesz w tym kierunku. A
47:32
Now on with the vocabulary.
845
2852839
1700
teraz ze słownictwem.
47:34
We started with the adjective knowledgeable, which means 'knowing a lot about something'.
846
2854539
4901
Zaczęliśmy od przymiotnika kompetentny, co oznacza „dużo wiedzieć o czymś”.
47:39
A technophile is someone who loves technology.
847
2859440
2830
Technofil to ktoś, kto kocha technologię.
47:42
To despise someone is to hate someone strongly.
848
2862270
3480
Gardzić kimś to mocno nienawidzić kogoś.
47:45
Class refers to a group in society you are said to belong to from your birth.
849
2865750
4950
Klasa odnosi się do grupy w społeczeństwie, do której mówi się, że należysz od urodzenia.
47:50
Certain stereotypes are often attached to different classes to do with intelligence
850
2870700
3909
Pewne stereotypy są często związane z różnymi klasami,
47:54
and education, for example.
851
2874609
1791
na przykład z inteligencją i wykształceniem.
47:56
In real time is an expression that means 'happening live, without any pauses or breaks'.
852
2876400
5850
W czasie rzeczywistym to wyrażenie, które oznacza „dzieje się
na żywo, bez przerw i przerw”.
48:02
So for example, you aren’t listening to this programme in real time,
853
2882250
3630
Na przykład, nie słuchasz tego programu w czasie rzeczywistym,
48:05
Well, I am.
854
2885880
1000
48:06
Well, of course, you are Neil, because you are here with me as we are recording.
855
2886880
5040
Cóż, słucham.
Cóż, oczywiście, jesteś Neil, ponieważ jesteś tutaj ze mną podczas nagrywania.
48:11
But if you’re listening to the podcast, it’s no longer real time.
856
2891920
3550
Ale jeśli słuchasz podcastu, nie jest to już czas rzeczywisty.
48:15
It’s been recorded and edited.
857
2895470
2220
Został nagrany i zmontowany.
48:17
And we had one other word, didn’t we?
858
2897690
2350
I mieliśmy jeszcze jedno słowo, prawda?
Tak, blip, który jest tymczasową usterką lub pomyłką.
48:20
Yes, a blip, which is a temporary fault, or mistake.
859
2900040
3250
48:23
Well, that's all we've got for this programme.
860
2903290
1920
Cóż, to wszystko, co mamy w tym programie.
48:25
For more, find us on Facebook, Twitter, Instagram and our YouTube pages and, of course, our
861
2905210
5030
Aby uzyskać więcej informacji, znajdź nas na Facebooku, Twitterze, Instagramie i naszych stronach YouTube oraz, oczywiście, na naszej
48:30
website bbclearningenglish.com, where you can find all kinds of other programmes and
862
2910240
5390
stronie internetowej bbclearningenglish.com, gdzie znajdziesz wszelkiego rodzaju inne programy,
48:35
videos and activities to help you improve your English.
863
2915630
3449
filmy i zajęcia, które pomogą Ci poprawić swój angielski.
48:39
Thank you for joining us and goodbye!
864
2919079
4401
Dziękujemy za dołączenie do nas i do widzenia! Do
widzenia!
48:43
Bye!
865
2923480
2850
48:46
Hello, and welcome to 6 Minute English.
866
2926330
4749
Witamy w 6-minutowym angielskim.
Jestem Neilem.
48:51
I'm Neil.
867
2931079
1000
A ja jestem Samem.
48:52
And I'm Sam.
868
2932079
1000
W tym programie będziemy mówić o emocjach wstydu.
48:53
In this programme we'll be talking about the emotion of shame.
869
2933079
3221
48:56
What can you tell us about this word, Sam?
870
2936300
2370
Co możesz nam powiedzieć o tym słowie, Sam?
48:58
ell, it can be a verb or a noun.
871
2938670
2879
ell, może to być czasownik lub rzeczownik.
49:01
As a noun it's an emotion for the uncomfortable feeling we have when we feel embarrassed or
872
2941549
5461
Jako rzeczownik jest to emocja oznaczająca nieprzyjemne uczucie, które odczuwamy, gdy czujemy się zawstydzeni lub
winni z powodu czegoś, co zrobiliśmy.
49:07
guilty about something that we've done.
873
2947010
1859
49:08
It’s a very strong feeling.
874
2948869
2311
To bardzo silne uczucie. Wkrótce
49:11
We’ll explore this topic in more detail shortly, but first a question.
875
2951180
4119
przyjrzymy się temu tematowi bardziej szczegółowo , ale najpierw pytanie.
49:15
Now it might seem like a random question, but all will become clear later, I promise.
876
2955299
5831
Teraz może się to wydawać przypadkowym pytaniem, ale wszystko stanie się jasne później, obiecuję.
Substancja chemiczna, której użyto do uczynienia patelni nieprzywierających, została odkryta przez przypadek.
49:21
The chemical which was used to make cooking pans non-stick was discovered by accident,
877
2961130
5590
49:26
when was this?
878
2966720
1000
Kiedy to było? Czy to
49:27
Was it… a) 1930s
879
2967720
2200
było… a) lata 30.
49:29
b) 1960s or c) 1980s
880
2969920
3419
b) lata 60. lub c) lata 80.
49:33
What do you think, Sam?
881
2973339
1561
Jak myślisz, Sam?
49:34
Ah – well, first, I've no idea what non-stick cookware has to do with our topic of shame
882
2974900
6429
Ach – cóż, po pierwsze, nie mam pojęcia, co naczynia z powłoką nieprzywierającą mają wspólnego z naszym wstydliwym tematem,
49:41
but as to the question itself, I think it has something to do with Nasa and the space
883
2981329
6661
ale jeśli chodzi o samo pytanie, myślę, że ma to coś wspólnego z NASA i
49:47
programme, so I’m going to say 1960s.
884
2987990
2569
programem kosmicznym, więc idę powiedzmy lata 60.
49:50
Well, we will find out later in the programme if you are right.
885
2990559
4691
Cóż, przekonamy się w dalszej części programu, czy masz rację.
49:55
The idea of shame is not new, by any means, but social media has made it a very modern
886
2995250
6270
Idea wstydu nie jest w żaden sposób nowa, ale media społecznościowe uczyniły z niej bardzo nowoczesną
koncepcję, prawda?
50:01
concept, hasn’t it?
887
3001520
1000
50:02
Yes, when it’s used as a verb, to shame someone, it means to say or write things in
888
3002520
5849
Tak, kiedy jest używane jako czasownik, zawstydzić kogoś, oznacza publiczne mówienie lub pisanie rzeczy, które
50:08
public designed to make other people feel bad about their behaviour and this is something
889
3008369
5571
mają sprawić, że inni ludzie poczują się źle z powodu ich zachowania i jest to coś, co
50:13
we see a lot In social media.
890
3013940
2720
często widzimy w mediach społecznościowych.
50:16
This topic was discussed on a recent edition of the BBC radio programme Woman’s Hour.
891
3016660
5149
Temat ten był omawiany w niedawnym wydaniu programu radiowego BBC Woman’s Hour.
50:21
One of the guests was Hetta Howes from City University, London.
892
3021809
3901
Jednym z gości była Hetta Howes z City University w Londynie.
50:25
Does she think that shame is always a bad thing?
893
3025710
4890
Czy ona myśli, że wstyd jest zawsze czymś złym?
50:30
If you have too much shame it’s crippling, it's sort of debilitating and that’s bad,
894
3030600
4550
Jeśli masz za dużo wstydu, to jest paraliżujące, to trochę osłabiające i to jest złe,
ale odpowiednia ilość wstydu może być naprawdę pozytywna, ponieważ wpływa na zmianę i zastanawiam się,
50:35
but the right amount of shame can be really positive because it effects change and I wonder
895
3035150
4440
50:39
if we’re starting to see that a bit in modern culture as well from sort of social media
896
3039590
4640
czy zaczynamy to dostrzegać również we współczesnej kulturze od coś w rodzaju platform mediów społecznościowych,
50:44
platforms because if someone’s done something that we consider to be a little bit wrong,
897
3044230
4170
ponieważ jeśli ktoś zrobił coś, co uważamy za trochę niewłaściwe,
50:48
we can sort of publicly shame them and maybe effect some positive change.
898
3048400
6370
możemy go publicznie zawstydzić i być może wprowadzić jakąś pozytywną zmianę.
50:54
So is shame always bad?
899
3054770
2339
Czy zatem wstyd jest zawsze zły?
50:57
Well, she does say that too much shame can be crippling and debilitating.
900
3057109
5891
Cóż, mówi, że zbyt dużo wstydu może być paraliżujące i osłabiające.
51:03
Both these words mean that shame is so strong that we really can’t manage the emotion,
901
3063000
6630
Oba te słowa oznaczają, że wstyd jest tak silny, że naprawdę nie jesteśmy w stanie zapanować nad emocjami,
51:09
we can’t deal with it, we can’t do anything to put it right.
902
3069630
3729
nie możemy sobie z nimi poradzić, nie możemy nic zrobić, aby to naprawić.
51:13
But she does say that a bit of shame can be positive because it effects change.
903
3073359
6710
Ale mówi, że odrobina wstydu może być pozytywna, ponieważ wpływa na zmianę.
Oznacza to, że powoduje zmianę.
51:20
This means that it causes change.
904
3080069
2941
Jeśli ktoś jest zawstydzony w mediach społecznościowych, jest to bardzo publiczne i może oznaczać, że zmieni
51:23
If someone is shamed on social media, it’s very public and can mean that they change
905
3083010
5050
51:28
their behaviour.
906
3088060
1520
swoje zachowanie.
51:29
I suppose though there is one group I think have to accept public shaming, and perhaps
907
3089580
4650
Przypuszczam, że jest jedna grupa, która moim zdaniem musi zaakceptować publiczne zawstydzenie i być może
51:34
deserve it more than others.
908
3094230
2079
zasługuje na nie bardziej niż inne.
51:36
I think I can guess.
909
3096309
1851
Myślę, że mogę się domyślić.
51:38
Would it be politicians, perhaps?
910
3098160
3210
Może to politycy? W
51:41
These days we are very cynical about politicians, aren’t we?
911
3101370
4140
dzisiejszych czasach jesteśmy bardzo cyniczni w stosunku do polityków, prawda ?
51:45
Social media is one area where the public can directly contact and comment on what their
912
3105510
5730
Media społecznościowe to obszar, w którym opinia publiczna może bezpośrednio kontaktować się i komentować to, co
51:51
representatives are or aren’t doing.
913
3111240
3230
robią lub czego nie robią ich przedstawiciele.
51:54
But politicians are a particular kind of person, aren’t they?
914
3114470
3470
Ale politycy to szczególny rodzaj ludzi, prawda ?
51:57
Cultural historian Tiffany Watt-Smith made this comment on the same Woman’s Hour programme.
915
3117940
6550
Historyk kultury Tiffany Watt-Smith skomentowała ten sam program Godziny kobiet.
52:04
Shame is ... can be very very useful and the idea of someone who doesn’t experience that
916
3124490
3890
Wstyd jest… może być bardzo, bardzo przydatny, a myśl o kimś, kto w ogóle tego nie doświadcza
52:08
at all, like a sort of Teflon-coated politician, I mean, that's… that’s a kind of frightening
917
3128380
4390
, jak jakiś polityk w teflonie, to znaczy… to rodzaj przerażającego
52:12
image.
918
3132770
1720
obrazu.
52:14
What’s she saying here, Sam?
919
3134490
3660
Co ona tu mówi, Sam?
52:18
She’s talking about how some politicians to do not seem to be bothered by shaming.
920
3138150
4600
Mówi o tym, jak niektórzy politycy wydają się nie przejmować zawstydzaniem. Po
52:22
They just ignore it and move on.
921
3142750
2500
prostu to ignorują i idą dalej.
52:25
She describes them as Teflon coated.
922
3145250
3089
Opisuje je jako pokryte teflonem.
52:28
This is – aha – a reference to non-stick cookware!
923
3148339
5051
To jest – aha – odniesienie do naczyń kuchennych z powłoką nieprzywierającą!
Teflon to marka substancji chemicznej używanej do produkcji garnków i patelni nieprzywierających.
52:33
Teflon is the brand name of the chemical which was used to make pots and pans non-stick.
924
3153390
5310
52:38
The pans were coated or covered in this material.
925
3158700
4070
Patelnie były powlekane lub pokryte tym materiałem.
52:42
The reference to politicians is that there are some to whom criticism and shame just
926
3162770
4970
Odniesienie do polityków jest takie, że są tacy, do których krytyka i wstyd po prostu
52:47
don’t stick.
927
3167740
1570
nie przylegają.
52:49
They manage to avoid any negative consequences of their actions and this, she says, is scary.
928
3169310
7581
Udaje im się uniknąć negatywnych konsekwencji swoich działań i to, jak mówi, jest przerażające.
52:56
Here’s Tiffany Watt-Smith again.
929
3176891
3279
Oto znowu Tiffany Watt-Smith.
Wstyd jest… może być bardzo, bardzo przydatny, a myśl o kimś, kto w ogóle tego nie doświadcza
53:00
Shame is ... can be very very useful and the idea of someone who doesn’t experience that
930
3180170
3890
, jak jakiś polityk w teflonie, to znaczy… to rodzaj przerażającego
53:04
at all, like a sort of Teflon-coated politician, I mean, that's… that’s a kind of frightening
931
3184060
4390
53:08
image.
932
3188450
1530
obrazu. Już prawie nadszedł
53:09
It’s nearly time now to review our vocabulary, but first, let’s have the answer to the
933
3189980
6240
czas, aby przejrzeć nasze słownictwo, ale najpierw odpowiedzmy na
53:16
quiz question, which was about non-stick coating on cookware, or Teflon, as we heard.
934
3196220
5310
pytanie quizu, które dotyczyło nieprzywierającej powłoki na naczyniach kuchennych lub teflonu, jak słyszeliśmy.
53:21
When was it invented? a) 1930s
935
3201530
3819
Kiedy został wynaleziony? a) lata 30.
53:25
b) 1960s or c) 1980s
936
3205349
3671
b) lata 60. lub c) lata 80.
Co o tym myślałeś, Sam?
53:29
What did you think, Sam?
937
3209020
1680
53:30
I guessed the 1960s as I think it was invented as part of the US space programme.
938
3210700
5720
Domyśliłem się, że lata 60., ponieważ myślę, że został wynaleziony w ramach amerykańskiego programu kosmicznego.
53:36
Well, a lot of people think that and, like you, a lot of people are wrong.
939
3216420
4240
Cóż, wielu ludzi tak myśli i, podobnie jak ty, wiele osób się myli. W
53:40
It was actually discovered, by accident, in 1938.
940
3220660
3639
rzeczywistości został odkryty przez przypadek w 1938 roku. Dobra robota, jeśli
53:44
So well done if you got that right but no shame if you didn’t!
941
3224299
3871
dobrze to zrobiłeś, ale nie wstydź się, jeśli nie! A
53:48
Now on with today’s words.
942
3228170
2370
teraz przejdźmy do dzisiejszych słów.
53:50
OK.
943
3230540
1000
OK.
Tak, mówiliśmy o wstydzie, nieprzyjemnym poczuciu winy i zakłopotaniu z powodu czegoś, co
53:51
Yes, we were talking about shame, an uncomfortable feeling of guilt and embarrassment at something
944
3231540
5259
53:56
we’ve done.
945
3236799
1471
zrobiliśmy.
Wstyd może być paraliżujący i osłabiający.
53:58
Shame can be crippling and debilitating.
946
3238270
2759
Oba te przymiotniki oznaczają uczynienie kogoś niezdolnym do poradzenia sobie z sytuacją.
54:01
Both these adjectives mean making someone unable to deal with the situation.
947
3241029
4820
54:05
They can feel so badly about what they have done that they find it difficult to move forward
948
3245849
5061
Mogą czuć się tak źle z powodu tego, co zrobili, że trudno im iść naprzód
54:10
emotionally.
949
3250910
1040
emocjonalnie.
54:11
We then had to effect change.
950
3251950
3230
Następnie musieliśmy wprowadzić zmiany.
Oznacza to, że zmiana się wydarzy.
54:15
This means to make change happen.
951
3255180
2730
54:17
Note this is 'effect' with an 'e' and not 'affect' with an 'a'.
952
3257910
6159
Zauważ, że jest to „efekt” z „e”, a nie „ afekt” z „a”.
Teflon to nieprzywierająca powłoka do naczyń kuchennych.
54:24
Teflon is a non-stick covering for cookware.
953
3264069
3441
54:27
And something that is coated with something is covered with something.
954
3267510
3750
A coś, co jest czymś pokryte, jest czymś pokryte.
54:31
So Teflon coated means covered in Teflon.
955
3271260
3170
Więc powlekany teflonem oznacza pokryty teflonem.
54:34
Well, that’s all for this programme.
956
3274430
1750
Cóż, to wszystko w tym programie.
54:36
We’ll be with you again soon, but if you can’t wait, you can find us in all the usual
957
3276180
3990
Niedługo znów będziemy z Wami, ale jeśli nie możecie się doczekać, możecie nas znaleźć we wszystkich zwykłych
54:40
places on social media, online and on our app.
958
3280170
3540
miejscach w mediach społecznościowych, online i w naszej aplikacji.
54:43
Just search for bbclearninglish.
959
3283710
3129
Po prostu wyszukaj bbclearninglish.
Do widzenia!
Cześć! Neil
54:46
Goodbye!
960
3286839
2510
Cześć!
54:49
Bye!Neil
961
3289349
2510
54:51
Hello, and welcome to 6 Minute English.
962
3291859
9500
Cześć.
Jestem Neilem.
Cześć.
Jestem Dan.
Neil, nie powiesz fragmentu „Witamy w 6-minutowym angielskim”?
55:01
I'm Neil.
963
3301359
1000
Hmmm może.
55:02
And I'm Sam.
964
3302359
1440
55:03
In this programme we'll be talking about the emotion of shame.
965
3303799
5361
Jak się masz dzisiaj, Dan?
Czuję się szczęśliwy?
O tak, bardzo szczęśliwy.
Właśnie zjadłem obiad.
Co z tobą?
55:09
What can you tell us about this word, Sam?
966
3309160
3500
Cóż, szczerze mówiąc, nie miałem jeszcze okazji nic zjeść i trochę mi to zrzędzi.
55:12
Well, it can be a verb or a noun.
967
3312660
3939
Dlaczego nie jadłeś?
55:16
As a noun it's an emotion for the uncomfortable feeling we have when we feel embarrassed or
968
3316599
8041
Cóż, robiłem trochę badań na dzisiejszy temat, który dotyczy odczuwania złości, gdy
jesteś głodny.
55:24
guilty about something that we've done.
969
3324640
2250
Wiesz o czym mówię?
O tak, mówimy o byciu „głodnym”.
55:26
It’s a very strong feeling.
970
3326890
1939
55:28
We’ll explore this topic in more detail shortly, but first a question.
971
3328829
4171
To całkiem nowe słowo, prawda?
Połączenie głodu i złości.
55:33
Now it might seem like a random question, but all will become clear later, I promise.
972
3333000
4980
Tak, hangry to nasz temat.
Ale zanim dowiemy się więcej na ten temat, oto dzisiejszy quiz.
55:37
The chemical which was used to make cooking pans non-stick was discovered by accident,
973
3337980
4130
Angielski ma sporo słów, które powstają z połączenia dwóch różnych słów, takich jak
55:42
when was this?
974
3342110
1830
55:43
Was it… a) 1930s
975
3343940
2440
„hangry”, na przykład: brunch, motel, Brexit.
55:46
b) 1960s or c) 1980s
976
3346380
3050
55:49
What do you think, Sam?
977
3349430
1560
Jak nazywamy te słowa? Czy to
55:50
Ah – well, first, I've no idea what non-stick cookware has to do with our topic of shame
978
3350990
6789
a) Słowa z walizki b) Słowa z portmanteau, czy
55:57
but as to the question itself, I think it has something to do with Nasa and the space
979
3357779
4931
c) Słowa z plecaka Cóż,
myślę, że znam to, więc zachowam odpowiedź dla siebie – nie chcę
56:02
programme, so I’m going to say 1960s.
980
3362710
2369
zdradzać żadnych spoilerów. To, co
56:05
Well, we will find out later in the programme if you are right.
981
3365079
4091
chcę wiedzieć, to czy wieszak to prawdziwa rzecz – czy to tylko coś, co
56:09
The idea of shame is not new, by any means, but social media has made it a very modern
982
3369170
10240
zostało wymyślone przez zrzędliwych ludzi, takich jak ty?
Posłuchajmy Sophie Medlin, wykładowcy żywienia i dietetyki w King's
56:19
concept, hasn’t it?
983
3379410
1439
56:20
Yes, when it’s used as a verb, to shame someone, it means to say or write things in
984
3380849
7661
College London. Czy
wieszak istnieje i skąd pochodzi to słowo? Od
dawna wiemy, że głód prowadzi do drażliwości – w nauce.
56:28
public designed to make other people feel bad about their behaviour and this is something
985
3388510
4250
Ale cudowny świat mediów społecznościowych połączył dla nas te dwa słowa i teraz znamy
56:32
we see a lot In social media.
986
3392760
1900
56:34
This topic was discussed on a recent edition of the BBC radio programme Woman’s Hour.
987
3394660
4520
je jako wieszak.
Więc, czy wieszak jest prawdziwy i skąd, jak mówi, pochodzi to słowo?
56:39
One of the guests was Hetta Howes from City University, London.
988
3399180
2480
56:41
Does she think that shame is always a bad thing?
989
3401660
2340
Według firmy Medlin jest to realne.
56:44
If you have too much shame it’s crippling, it's sort of debilitating and that’s bad,
990
3404000
5779
Mówi, że nauka uznała, że głód prowadzi do drażliwości.
56:49
but the right amount of shame can be really positive because it effects change and I wonder
991
3409779
5531
Drażliwość to rzeczownik, który oznacza, że ​​łatwo się denerwuje, a nie jest w dobrym nastroju.
I mówi, że to cudowny świat mediów społecznościowych połączył te dwa słowa
56:55
if we’re starting to see that a bit in modern culture as well from sort of social media
992
3415310
2789
56:58
platforms because if someone’s done something that we consider to be a little bit wrong,
993
3418099
3061
.
Użyła czasownika scalić.
57:01
we can sort of publicly shame them and maybe effect some positive change.
994
3421160
4670
Scalać, czyli łączyć się.
57:05
So is shame always bad?
995
3425830
1289
Wiem, że media społecznościowe są odpowiedzialne za wiele rzeczy, ale tak naprawdę słowo hangry pojawiło się
57:07
Well, she does say that too much shame can be crippling and debilitating.
996
3427119
3511
57:10
Both these words mean that shame is so strong that we really can’t manage the emotion,
997
3430630
3949
w latach 90. – czyli na krótko przed pojawieniem się mediów społecznościowych.
57:14
we can’t deal with it, we can’t do anything to put it right.
998
3434579
4091
Ale z pewnością prawdą jest, że media społecznościowe uczyniły go bardziej widocznym.
57:18
But she does say that a bit of shame can be positive because it effects change.
999
3438670
7199
Ja, właśnie teraz, hashtag hangry!
Posłuchajmy tego klipu ponownie. Od
57:25
This means that it causes change.
1000
3445869
2671
dawna wiemy, że głód prowadzi do drażliwości – w nauce.
57:28
If someone is shamed on social media, it’s very public and can mean that they change
1001
3448540
6690
Ale cudowny świat mediów społecznościowych połączył dla nas te dwa słowa i teraz znamy
je jako wieszak.
57:35
their behaviour.
1002
3455230
1000
57:36
I suppose though there is one group I think have to accept public shaming, and perhaps
1003
3456230
3240
Skoro już wiemy, że wieszak to prawdziwa rzecz, dowiedzmy się o nim trochę więcej.
57:39
deserve it more than others.
1004
3459470
1000
57:40
I think I can guess.
1005
3460470
1000
Dlaczego tak się dzieje?
57:41
Would it be politicians, perhaps?
1006
3461470
1450
Dlaczego złościmy się, gdy jesteśmy głodni?
57:42
These days we are very cynical about politicians, aren’t we?
1007
3462920
1609
57:44
Social media is one area where the public can directly contact and comment on what their
1008
3464529
3090
Oto znowu Sophie Medlin.
Gdy poziom cukru we krwi spada, zwiększamy poziom kortyzolu i adrenaliny – czyli naszych
57:47
representatives are or aren’t doing.
1009
3467619
1091
57:48
But politicians are a particular kind of person, aren’t they?
1010
3468710
2159
57:50
Cultural historian Tiffany Watt-Smith made this comment on the same Woman’s Hour programme.
1011
3470869
5240
hormonów walki lub ucieczki – które mają wpływ na nasz mózg i neuropeptydy
– rzeczy, które kontrolują nasz mózg, chemikalia w naszym mózgu, te, które wyzwalające
57:56
Shame is ... can be very very useful and the idea of someone who doesn’t experience that
1012
3476109
5851
głód to te same, które wyzwalają złość, a także wściekłość i
58:01
at all, like a sort of Teflon-coated politician, I mean, that's… that’s a kind of frightening
1013
3481960
5090
zachowania impulsywne.
58:07
image.
1014
3487050
1000
Dlatego otrzymujesz taką samą odpowiedź.
58:08
What’s she saying here, Sam?
1015
3488050
1000
58:09
She’s talking about how some politicians to do not seem to be bothered by shaming.
1016
3489050
3630
Więc to wszystko ma związek z poziomem cukru we krwi, prawda ?
58:12
They just ignore it and move on.
1017
3492680
1000
Tak, wydaje się, że tak.
58:13
She describes them as Teflon coated.
1018
3493680
1000
58:14
This is – aha – a reference to non-stick cookware!
1019
3494680
1000
Kiedy jesteśmy głodni, poziom cukru we krwi jest niższy, co powoduje wzrost poziomu
58:15
Teflon is the brand name of the chemical which was used to make pots and pans non-stick.
1020
3495680
2712
58:18
The pans were coated or covered in this material.
1021
3498392
1000
58:19
The reference to politicians is that there are some to whom criticism and shame just
1022
3499392
5118
poszczególnych hormonów.
Hormony to substancje chemiczne, które wytwarzamy w naszych ciałach, które kontrolują pewne funkcje biologiczne i
58:24
don’t stick.
1023
3504510
1000
58:25
They manage to avoid any negative consequences of their actions and this, she says, is scary.
1024
3505510
2589
psychologiczne.
58:28
Here’s Tiffany Watt-Smith again.
1025
3508099
1000
58:29
Shame is ... can be very very useful and the idea of someone who doesn’t experience that
1026
3509099
1891
Hormony uwalniane, gdy jesteśmy głodni, są takie same jak hormony walki lub ucieczki.
58:30
at all, like a sort of Teflon-coated politician, I mean, that's… that’s a kind of frightening
1027
3510990
1000
58:31
image.
1028
3511990
1000
58:32
It’s nearly time now to review our vocabulary, but first, let’s have the answer to the
1029
3512990
1000
58:33
quiz question, which was about non-stick coating on cookware, or Teflon, as we heard.
1030
3513990
1000
58:34
When was it invented? a) 1930s
1031
3514990
1000
Są to hormony, których organizm używa, aby przygotować nas do walki lub ucieczki przed
58:35
b) 1960s or c) 1980s
1032
3515990
1000
58:36
What did you think, Sam?
1033
3516990
1000
58:37
I guessed the 1960s as I think it was invented as part of the US space programme.
1034
3517990
1000
58:38
Well, a lot of people think that and, like you, a lot of people are wrong.
1035
3518990
4339
niebezpieczną sytuacją.
Kiedy te hormony są zwiększone, może to powodować złość i wściekłość.
58:43
It was actually discovered, by accident, in 1938.
1036
3523329
1411
58:44
So well done if you got that right but no shame if you didn’t!
1037
3524740
2660
Wściekłość to inne określenie bycia bardzo wściekłym.
58:47
Now on with today’s words.
1038
3527400
1000
58:48
OK.
1039
3528400
1000
58:49
Yes, we were talking about shame, an uncomfortable feeling of guilt and embarrassment at something
1040
3529400
1719
A kiedy jesteśmy źli, możemy zachowywać się impulsywnie.
58:51
we’ve done.
1041
3531119
1000
58:52
Shame can be crippling and debilitating.
1042
3532119
1291
58:53
Both these adjectives mean making someone unable to deal with the situation.
1043
3533410
4560
Zachowanie impulsywne występuje wtedy, gdy robimy coś bez zastanowienia, bez rozważenia konsekwencji.
58:57
They can feel so badly about what they have done that they find it difficult to move forward
1044
3537970
4700
Więc kiedy jesteśmy głodni, mogą przez nas przebiegać te same emocje .
59:02
emotionally.
1045
3542670
1000
Możemy być źli i podejmować złe decyzje.
59:03
We then had to effect change.
1046
3543670
1000
59:04
This means to make change happen.
1047
3544670
1000
59:05
Note this is 'effect' with an 'e' and not 'affect' with an 'a'.
1048
3545670
1030
59:06
Teflon is a non-stick covering for cookware.
1049
3546700
1000
A to wieszak.
59:07
And something that is coated with something is covered with something.
1050
3547700
1000
59:08
So Teflon coated means covered in Teflon.
1051
3548700
1000
Co ładnie prowadzi nas do naszego pytania w quizie.
59:09
Well, that’s all for this programme.
1052
3549700
1000
59:10
We’ll be with you again soon, but if you can’t wait, you can find us in all the usual
1053
3550700
1000
59:11
places on social media, online and on our app.
1054
3551700
1000
Jak nazywamy słowa, takie jak wieszak, które powstają z połączenia dwóch różnych słów?
59:12
Just search for bbclearninglish.
1055
3552700
1000
59:13
Goodbye!
1056
3553700
1000
59:14
Bye!
1057
3554700
1000
59:15
Hello.
1058
3555700
1000
59:16
I'm Neil.
1059
3556700
1000
Teraz powiedziałeś, że znasz odpowiedź, Dan?
59:17
Hello.
1060
3557700
1000
59:18
I'm Dan.
1061
3558700
1000
Zrobiłem!
59:19
Neil, aren't you going to say the 'welcome to 6 Minute English' bit?
1062
3559700
1000
Co to było?
59:20
Hmmm maybe.
1063
3560700
1000
słowa portmanteau.
59:21
How's your mood today, Dan?
1064
3561700
1000
59:22
Feeling happy?
1065
3562700
1000
I masz całkowitą rację.
59:23
Oh yes, very happy.
1066
3563700
1000
Odpowiedzią są słowa portmanteau.
59:24
I’ve just had lunch.
1067
3564700
1000
59:25
What about you?
1068
3565700
1000
Gratulacje, jeśli to wiesz.
59:26
Well to be honest, I haven’t had the chance to eat yet and it’s making me a bit grumpy.
1069
3566700
1000
59:27
Why haven’t you eaten?
1070
3567700
1000
Zrobiłem. W
59:28
Well, I was doing some research for today’s topic which is all about feeling angry when
1071
3568700
1000
porządku, więc sprytne spodnie.
59:29
you are hungry.
1072
3569700
1000
Nie ma potrzeby się chwalić!
59:30
You know what I’m talking about?
1073
3570700
1000
Widzę, że nadal jesteś trochę głodny, Neil.
59:31
Oh yes, we’re talking about being ‘hangry’.
1074
3571700
1000
59:32
It’s quite a new word, isn’t it?
1075
3572700
1000
59:33
A combination of hungry and angry.
1076
3573700
1000
Tak, jestem głodny i to mnie denerwuje!
59:34
Yes, hangry is our topic.
1077
3574700
1000
59:35
But before we learn more about it, here’s today’s quiz.
1078
3575700
1000
59:36
English has quite a few words which are made by joining two different words together like
1079
3576700
1000
59:37
‘hangry’, for example: brunch, motel, Brexit.
1080
3577700
1000
Ale myślę, że mogę się wstrzymać z powtórką reszty dzisiejszego słownictwa.
59:38
What do we call these words?
1081
3578700
1000
59:39
Are they…
1082
3579700
1000
59:40
a) Suitcase words b) Portmanteau words, or
1083
3580700
1000
59:41
c) Backpack words
1084
3581700
1000
Cóż, mieliśmy też rzeczownik drażliwość, oznaczający bardzo łatwe irytowanie się, tak jak…
59:42
Well, I think I know this one, so I’ll keep the answer to myself - don’t want to give
1085
3582700
1000
59:43
away any spoilers.
1086
3583700
1000
59:44
What I do want to know is if hanger is a real thing – or is it just something that’s
1087
3584700
1000
59:45
been made up by grumpy people, like you?
1088
3585700
1000
59:46
Let’s hear from Sophie Medlin, who is a lecturer in nutrition and dietetics at King’s
1089
3586700
1000
59:47
College London.
1090
3587700
1000
59:48
Is hanger a real thing and where does the word come from?
1091
3588700
1000
Nie rób, po prostu nie rób.
59:49
We’ve long recognised that hunger leads to irritability - in science.
1092
3589700
1000
59:50
But the wonderful world of social media has merged the two words for us and now we know
1093
3590700
1000
Albo mogę po prostu połączyć moją pięść z twoją twarzą.
59:51
it as hanger.
1094
3591700
1000
59:52
So, is hanger a real thing and where does she say the word comes from?
1095
3592700
1000
59:53
According to Medlin it is a real thing.
1096
3593700
1000
59:54
She says that science has recognised that hunger leads to irritability.
1097
3594700
1000
Auć.
59:55
Irritability is a noun which means being easily annoyed, not in a good mood.
1098
3595700
1000
Tak, scalanie oznacza łączenie różnych rzeczy razem.
59:56
And she says that it was the wonderful world of social media that joined the two words
1099
3596700
1000
59:57
together.
1100
3597700
1000
59:58
She used the verb merge.
1101
3598700
1000
Widzę, jak zaczynają działać hormony walki lub ucieczki . Substancje
59:59
Merge, meaning join together.
1102
3599700
1000
60:00
I know social media is responsible for many things, but the word hangry actually appeared
1103
3600700
1000
60:01
in the 1990s – so a little before the arrival of social media.
1104
3601700
1000
60:02
But it’s certainly true that social media has made it more prominent.
1105
3602700
1000
chemiczne w organizmie, które przygotowują nas do agresji lub ucieczki.
60:03
Me, right now, hashtag hangry!
1106
3603700
1000
60:04
Let’s listen to that clip again.
1107
3604700
1000
60:05
We’ve long recognised that hunger leads to irritability - in science.
1108
3605700
1000
Jeszcze nie osiągnąłem wściekłości.
60:06
But the wonderful world of social media has merged the two words for us and now we know
1109
3606700
1000
60:07
it as hanger.
1110
3607700
1000
60:08
So now we know that hanger is a real thing, let’s learn a bit more about it.
1111
3608700
1000
To było inne z naszych słów, wściekłość, a to oznacza stan bycia bardzo, bardzo zły.
60:09
Why does it happen?
1112
3609700
1000
60:10
Why do we get angry when we are hungry?
1113
3610700
1000
60:11
Here’s Sophie Medlin again.
1114
3611700
1000
60:12
As the blood sugars drop, we increase our cortisol and adrenalin – so our kind of
1115
3612700
1000
60:13
fight or flight hormones – and those have an impact on our brain and the neuropeptides
1116
3613700
1000
60:14
– the things that control our brain, the chemicals in our brain, the ones the trigger
1117
3614700
1000
Nasze ostatnie słowo było impulsywne.
60:15
for hunger are the same ones that trigger for anger and also for rage and impulsive
1118
3615700
1000
60:16
type behaviours.
1119
3616700
1000
60:17
So that’s why you get that sort of same response.
1120
3617700
1000
Jest to przymiotnik opisujący, kiedy robimy rzeczy, tak naprawdę o nich nie myśląc. Po
60:18
So it’s all to do with blood sugar, isn’t it?
1121
3618700
1000
60:19
Yes, it seems so.
1122
3619700
1000
60:20
When we are hungry the level of sugar in our blood is lower and this causes an increase
1123
3620700
1000
60:21
in particular hormones.
1124
3621700
1000
60:22
Hormones are the chemicals we make in our bodies that control certain biological and
1125
3622700
1000
prostu robimy je bez żadnej kontroli i bez myślenia o konsekwencjach.
60:23
psychological functions.
1126
3623700
1000
60:24
The hormones released when we are hungry are the same as our fight or flight hormones.
1127
3624700
1000
60:25
They are the hormones that the body uses to prepare us to either fight or run away from
1128
3625700
1000
60:26
a dangerous situation.
1129
3626700
1000
Teraz mam wolne, umieram z głodu.
60:27
When these hormones are increased, it can cause anger and rage.
1130
3627700
1000
60:28
Rage is another word for being very angry.
1131
3628700
1000
Muszę coś zjeść, zanim zrobię coś impulsywnego.
60:29
And when we are angry we can behave impulsively.
1132
3629700
1000
60:30
Impulsive behaviour is when we do things without thinking, without considering the consequences.
1133
3630700
1000
60:31
So when we are hungry, the same emotions can run through us.
1134
3631700
1000
To tyle w tym programie.
60:32
We can be angry and make poor decisions.
1135
3632700
1000
Aby uzyskać więcej informacji, znajdź nas na Facebooku, Twitterze, Instagramie i naszych stronach YouTube oraz oczywiście na naszej stronie internetowej
60:33
And that is hanger.
1136
3633700
1000
60:34
Which brings us nicely to our quiz question.
1137
3634700
1000
60:35
What do we call words, like hanger, that are made by joining two different words together?
1138
3635700
1000
60:36
Now you said you knew the answer Dan?
1139
3636700
1000
60:37
I did!
1140
3637700
1000
60:38
What was it?
1141
3638700
1000
bbclearningenglish.com, gdzie znajdziesz wszelkiego rodzaju inne programy, filmy i
60:39
Portmanteau words.
1142
3639700
1000
60:40
And you are absolutely correct.
1143
3640700
1000
60:41
The answer is portmanteau words.
1144
3641700
1000
60:42
Congratulations if you knew that.
1145
3642700
1000
60:43
I did.
1146
3643700
1000
zajęcia, które pomogą Ci poprawić swój angielski.
60:44
Alright then smarty pants.
1147
3644700
1000
60:45
No need to boast!
1148
3645700
1000
60:46
I can see that you're still a bit hangry Neil.
1149
3646700
1000
Dziękujemy za dołączenie do nas i do widzenia. Do
60:47
Yes, I’m hungry and that is making me angry!
1150
3647700
1000
60:48
But I think I can hold on to get through a review of the rest of today’s vocabulary.
1151
3648700
1000
widzenia!
60:49
Well, we also had the noun irritability, meaning getting annoyed very easily, just like…
1152
3649700
1000
60:50
Don’t, just don’t.
1153
3650700
1000
60:51
Or I might just merge my fist with your face.
1154
3651700
1000
60:52
Ouch.
1155
3652700
1000
60:53
Yes, merge meaning join different things together.
1156
3653700
1000
60:54
I can see your fight or flight hormones are kicking in.
1157
3654700
1000
60:55
Those chemicals in the body that prepare us for aggression or escape.
1158
3655700
1000
60:56
I haven’t quite reached rage yet.
1159
3656700
1000
60:57
This was another of our words, rage, and it means a state of being very, very angry.
1160
3657700
1000
60:58
Our last word was impulsive.
1161
3658700
1000
60:59
This is an adjective to describe when we do things without really thinking about them.
1162
3659700
1000
61:00
We just do them without any control and without thinking about the consequences.
1163
3660700
1000
61:01
Now I’m off, I’m starving.
1164
3661700
1000
61:02
I’ve got to eat before I do something impulsive.
1165
3662700
1000
61:03
That is it for this programme.
1166
3663700
1000
61:04
For more, find us on Facebook, Twitter, Instagram and our YouTube pages, and of course our website
1167
3664700
1000
61:05
bbclearningenglish.com, where you can find all kinds of other programmes and videos and
1168
3665700
1000
61:06
activities to help you improve your English.
1169
3666700
1000
61:07
Thank you for joining us and goodbye.
1170
3667700
1000
61:08
Bye!
1171
3668700
1
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7