BOX SET: 6 Minute English - 'Human Emotions' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,001,032 views

2020-11-28 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Human Emotions' English mega-class! One hour of new vocabulary!

2,001,032 views ・ 2020-11-28

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello.
0
220
7199
00:07
Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
1
7419
2331
Ciao.
Benvenuto in 6 Minute English, sono Neil.
00:09
And I'm Sam.
2
9750
1010
E io sono Sam.
00:10
And we are sitting here in New Broadcasting House, in the middle of London.
3
10760
4430
E siamo seduti qui alla New Broadcasting House, nel centro di Londra.
00:15
Would you say, Sam, that this is an isolated place?
4
15190
2720
Diresti, Sam, che questo è un posto isolato?
00:17
Oh no, not at all.
5
17910
2470
Eh no, per niente.
00:20
Isolated means far away from other places and people.
6
20380
3920
Isolato significa lontano da altri luoghi e persone.
00:24
Does that mean then, do you think, that you can't be lonely here, with all these people
7
24300
3760
Significa allora, pensi, che non puoi essere solo qui, con tutta questa gente
00:28
around and all these things to do?
8
28060
1889
intorno e tutte queste cose da fare?
00:29
Ah, good question.
9
29949
2161
Ah, bella domanda.
Puoi essere solo in mezzo alla folla?
00:32
Can you be lonely in a crowd?
10
32110
1540
00:33
Yes, of course, I think you can be because being lonely isn't about physical isolation.
11
33650
7100
Sì, certo, penso che tu possa esserlo perché essere soli non riguarda l'isolamento fisico.
00:40
I think you can be lonely anywhere if you feel that you are disconnected from the world
12
40750
4490
Penso che tu possa essere solo ovunque se senti di essere disconnesso dal mondo che
00:45
around you, if you feel that no one understands you.
13
45240
3760
ti circonda, se senti che nessuno ti capisce.
Se vivi felicemente in isolamento nelle Highlands scozzesi, per esempio, sono sicuro che
00:49
If you are living happily in isolation in The Scottish Highlands, for example, I'm sure
14
49000
5110
00:54
you could feel lonely if you came here to London.
15
54110
3070
potresti sentirti solo se venissi qui a Londra.
Bene, la solitudine è l'argomento di oggi.
00:57
Well, loneliness is today's topic.
16
57180
2860
La BBC ha appena completato un grande sondaggio al riguardo di cui impareremo di più a breve.
01:00
The BBC has just completed a big survey about it which we will learn more about shortly.
17
60040
5520
01:05
But first, of course, a question: Where is the most isolated inhabited place on the planet
18
65560
6260
Ma prima, ovviamente, una domanda: dov'è il luogo abitato più isolato del pianeta
01:11
- by which I mean the place furthest away from anywhere else with the fewest people
19
71820
5490
- con cui intendo il luogo più lontano da qualsiasi altra parte con il minor numero di persone che
01:17
living there.
20
77310
1000
vi abitano.
01:18
Is it:
21
78310
1000
È:
a) la stazione McMurdo in Antartide
01:19
a) McMurdo Station in Antarctica
22
79310
1680
01:20
b) Siwa Oasis in Egypt's Western Desert, or is it
23
80990
5360
b) l'oasi di Siwa nel deserto occidentale dell'Egitto, o è
01:26
c) the island of Tristan da Cunha in the South Atlantic
24
86350
3740
c) l'isola di Tristan da Cunha nell'Atlantico meridionale
01:30
What do you think, Sam?
25
90090
1200
Cosa ne pensi, Sam?
01:31
I've got absolutely no idea, so this is just a guess - I think it's the one in Antarctica.
26
91290
6580
Non ne ho assolutamente idea, quindi questa è solo un'ipotesi, penso sia quella in Antartide.
01:37
I'm going to go with that.
27
97870
1210
Vado con quello.
Bene, avremo la risposta più avanti nel programma.
01:39
Well, we'll have the answer later on in the programme.
28
99080
4149
La solitudine è vista come un grosso problema per la salute mentale della popolazione, tanto
01:43
Loneliness is seen as a big problem for the mental health of the population, so much so
29
103229
4640
01:47
that the British government has a minister for loneliness.
30
107869
3250
che il governo britannico ha un ministro per la solitudine.
Ma quale fascia d'età soffre di più la solitudine.
01:51
But which age group suffers most from loneliness.
31
111119
3750
01:54
Here is a BBC report about the research.
32
114869
4351
Ecco un rapporto della BBC sulla ricerca.
C'è uno stereotipo comune secondo cui la solitudine colpisce solo i vecchi e gli isolati.
01:59
There is a common stereotype that loneliness affects only the old and the isolated.
33
119220
4520
02:03
It does, but what this experiment also shows is that loneliness is felt throughout life.
34
123740
5879
Sì, ma ciò che mostra anche questo esperimento è che la solitudine si fa sentire per tutta la vita.
02:09
People aged between 16 and 24 experience loneliness more often and more intensely than any other
35
129619
6001
Le persone di età compresa tra i 16 e i 24 anni sperimentano la solitudine
più spesso e più intensamente rispetto a qualsiasi altra
02:15
age group.
36
135620
2229
fascia di età.
02:17
So according to the research, Sam, which section of society is most affected by loneliness?
37
137849
6391
Quindi secondo la ricerca, Sam, quale parte della società è più colpita dalla solitudine?
02:24
This might be a surprise, but it's 16 to 24 year olds.
38
144240
4100
Potrebbe essere una sorpresa, ma riguarda i ragazzi dai 16 ai 24 anni.
02:28
I was surprised by that because like many, I would've guessed that it was older people.
39
148340
6270
Ne sono rimasto sorpreso perché, come molti, avrei immaginato che si trattasse di persone anziane.
02:34
The reporter did say that that was a stereotype.
40
154610
3400
Il giornalista ha detto che quello era uno stereotipo.
Uno stereotipo non ha nulla a che fare con la musica stereo, ma è il nome che usiamo per descrivere
02:38
A stereotype is nothing to do with stereo music, but it's the noun we use to describe
41
158010
5440
02:43
a very simple and basic judgement of someone and their character and personality based
42
163450
6650
un giudizio molto semplice e basilare di qualcuno e del suo carattere e personalità basato
02:50
on their age, nationality, profession and so on.
43
170100
4670
sulla sua età, nazionalità, professione e così via.
02:54
So a stereotype of British people is that we can't cook, we have bad teeth, we are very
44
174770
7200
Quindi uno stereotipo dei britannici è che non sappiamo cucinare, abbiamo i denti cattivi, siamo molto
03:01
reserved and never say what we mean.
45
181970
1710
riservati e non diciamo mai cosa intendiamo.
03:03
I don't know what you mean, my cooking is wonderful, Sam.
46
183680
3919
Non so cosa intendi, la mia cucina è meravigliosa, Sam.
03:07
And the stereotype is that old people get lonely.
47
187599
3901
E lo stereotipo è che gli anziani si sentono soli.
03:11
Much like the stereotypes of British people, this may be true in some cases - I've eaten
48
191500
5890
Proprio come gli stereotipi dei britannici, questo può essere vero in alcuni casi - ho mangiato
03:17
some of your home-cooked meals remember, Neil - but it's not true for the majority.
49
197390
5680
alcuni dei tuoi pasti cucinati in casa, ricorda, Neil - ma non è vero per la maggioranza.
Sono i giovani che si sentono soli più spesso e più intensamente.
03:23
It is young people who feel lonely more often and more intensely.
50
203070
5400
Intensamente qui significa fortemente.
03:28
Intensely here means strongly.
51
208470
2260
03:30
The feeling of loneliness is stronger in young people than older people.
52
210730
5170
La sensazione di solitudine è più forte nei giovani che negli anziani.
03:35
The reporter goes on to give some explanation for why young people might be more lonely.
53
215900
7460
Il giornalista prosegue fornendo alcune spiegazioni sul motivo per cui i giovani potrebbero essere più soli.
I ricercatori dell'Università di Manchester che hanno analizzato i dati, hanno suggerito che sentirsi soli
03:43
Researchers from the University of Manchester who analysed the data, suggested feeling lonely
54
223360
4430
03:47
may plague the young because it's a time of identity change.
55
227790
4100
può affliggere i giovani perché è un momento di cambiamento di identità.
03:51
Figuring out your place in the world and of learning to regulate emotions.
56
231890
5140
Capire il proprio posto nel mondo e imparare a regolare le emozioni.
Dice che sentirsi soli può affliggere i giovani , cosa intende lì?
03:57
He says that feeling lonely may plague young people, what does he mean there?
57
237030
5800
04:02
If you are plagued by something, it means that it troubles you, it bothers you and not
58
242830
6049
Se sei afflitto da qualcosa, significa che ti turba, ti dà fastidio e non
04:08
just once, it's something that happens continually or repeatedly.
59
248879
5251
solo una volta, è qualcosa che accade continuamente o ripetutamente.
E dice che questo potrebbe essere dovuto al fatto che a quell'età stiamo ancora cercando di capire il nostro posto nel
04:14
And he says this may be because at that age we are still figuring out our place in the
60
254130
4060
04:18
world.
61
258190
1000
mondo.
Stiamo cercando di capire il mondo e cosa dovremmo fare della nostra vita.
04:19
We are trying to understand the world and what we are supposed to do with our lives.
62
259190
3370
04:22
He also suggests that younger people have not yet learned how to regulate their emotions,
63
262560
5670
Suggerisce anche che i giovani non hanno ancora imparato a regolare le proprie emozioni,
04:28
which is another way of saying to control their emotions.
64
268230
4219
che è un altro modo per dire di controllare le proprie emozioni.
04:32
Right.
65
272449
1000
Giusto. È
04:33
Time to review this week's vocabulary, but before that let's have the answer to the quiz.
66
273449
5271
ora di rivedere il vocabolario di questa settimana, ma prima diamo la risposta al quiz.
04:38
I asked: Where is the most isolated inhabited place on the planet?
67
278720
5090
Ho chiesto: dov'è il luogo abitato più isolato del pianeta?
04:43
Is it:
68
283810
1000
È:
04:44
a) McMurdo Station in Antarctica
69
284810
2120
a) la stazione McMurdo in Antartide
04:46
b) Siwa Oasis in Egypt's Western Desert or
70
286930
4830
b) l'oasi di Siwa nel deserto occidentale dell'Egitto o
04:51
c) the island of Tristan da Cunha in the South Atlantic
71
291760
2960
c) l'isola di Tristan da Cunha nell'Atlantico meridionale
04:54
What did you say, Sam?
72
294720
1470
Cosa hai detto, Sam?
04:56
I said a).
73
296190
1580
ho detto a).
04:57
Well, I'm afraid to say the answer is actually c) the island of Tristan da Cunha in the South
74
297770
6500
Beh, ho paura di dire che la risposta è in realtà c) l'isola di Tristan da Cunha nell'Atlantico meridionale
05:04
Atlantic.
75
304270
1000
.
Ha una popolazione di meno di 300 abitanti ed è accessibile solo con un viaggio di 6 giorni in
05:05
It has a population of fewer than 300 and it's only accessible by a 6-day voyage by
76
305270
5230
05:10
ship from South Africa.
77
310500
1960
nave dal Sudafrica.
05:12
So not a popular place for a weekend break!
78
312460
3620
Quindi non è un posto popolare per un weekend!
Infatti no.
05:16
Indeed not.
79
316080
1410
05:17
Now it's time for a recap of our vocabulary.
80
317490
3140
Ora è il momento di un riepilogo del nostro vocabolario.
05:20
The first word was isolated which Tristan da Cunha certainly is.
81
320630
3770
La prima parola è stata isolata che Tristan da Cunha è certamente.
05:24
It means far away from other place and people.
82
324400
3210
Significa lontano da altri luoghi e persone.
05:27
Then there was stereotype the noun for a simplistic view of person or group based on their nationality,
83
327610
6800
Poi c'era lo stereotipo il nome per una
visione semplicistica della persona o del gruppo basato sulla loro nazionalità,
05:34
age, profession and the like.
84
334410
2509
età, professione e simili.
05:36
Intensely means strongly.
85
336919
1601
Intensamente significa fortemente.
05:38
Being plagued by something means it causes you problems and difficulties.
86
338520
4670
Essere afflitto da qualcosa significa che ti causa problemi e difficoltà.
05:43
If you are trying to figure something out, you are trying to understand it.
87
343190
4449
Se stai cercando di capire qualcosa, stai cercando di capirlo.
05:47
And to regulate something means to control it.
88
347639
3031
E regolare qualcosa significa controllarlo .
05:50
Well, sadly, that's the end of the programme.
89
350670
2589
Beh, purtroppo, questa è la fine del programma.
05:53
Hopefully you won't feel too lonely without us, remember we are always here on Instagram,
90
353259
4401
Speriamo che non ti sentirai troppo solo senza di noi, ricorda che siamo sempre qui su Instagram,
05:57
Facebook, Twitter, YouTube, our App and of course the website BBClearningenglish.com.
91
357660
5879
Facebook, Twitter, YouTube, sulla nostra app e ovviamente sul sito web BBClearningenglish.com.
06:03
See you soon.
92
363539
3801
Arrivederci.
Arrivederci.
Ciao!
06:07
Goodbye.
93
367340
1740
06:09
Bye!
94
369080
1750
06:10
Hello.
95
370830
1750
Ciao.
06:12
Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
96
372580
2170
Benvenuto in 6 Minute English, sono Neil.
06:14
This is the programme where in just six minutes we discuss an interesting topic and teach
97
374750
4580
Questo è il programma in cui in soli sei minuti discutiamo di un argomento interessante e insegniamo
06:19
some related English vocabulary.
98
379330
2430
alcuni vocaboli inglesi correlati.
06:21
And joining me to do this is Rob.
99
381760
1990
E insieme a me per farlo c'è Rob.
06:23
Hello, Neil.
100
383750
1000
Ciao Neile.
06:24
Now Rob, you seem like a happy chappy.
101
384750
2560
Ora Rob, sembri un felice chappy.
06:27
What's the point of being miserable?
102
387310
1260
Che senso ha essere infelici?
06:28
Well, that are many things that could make you feel down in the dumps – a phrase that
103
388570
4200
Beh, ci sono molte cose che potrebbero farti sentire giù di morale – una frase che
06:32
means 'unhappy' – but what are the things that keep you feeling happy, cheerful and
104
392770
5310
significa 'infelice' – ma quali sono le cose che ti fanno sentire felice, allegro e
allegro, Rob?
06:38
chirpy, Rob?
105
398080
1000
Oh, molte cose come essere in salute, avere buoni amici, presentare programmi come questo
06:39
Oh, many things like being healthy, having good friends, presenting programmes like this
106
399080
5200
06:44
with you, Neil!
107
404280
1060
con te, Neil!
06:45
Of course – but we all have different ideas about what makes us happy – and that can
108
405340
4520
Certo, ma tutti abbiamo idee diverse su ciò che ci rende felici, e questo può
06:49
vary from country to country and culture to culture.
109
409860
3100
variare da paese a paese e da cultura a cultura.
06:52
It's what we're talking about today – concepts of happiness.
110
412960
3670
È di questo che stiamo parlando oggi: concetti di felicità.
06:56
Now Neil, you could make us even happier if you gave us a really good question to answer.
111
416630
4840
Ora Neil, potresti renderci ancora più felici se ci facessi davvero una bella domanda a cui rispondere.
07:01
Here it is.
112
421470
1340
Ecco qui.
07:02
Happiness is an emotion that actually gets measured.
113
422810
3010
La felicità è un'emozione che in realtà viene misurata.
07:05
The World Happiness Report measures "subjective well-being" - how happy the people are, and
114
425820
5840
Il World Happiness Report misura il " benessere soggettivo": quanto sono felici le persone e
07:11
why.
115
431660
1000
perché.
07:12
But do you know, according to a United Nations agency report in 2017, which is the happiest
116
432660
5920
Ma sai, secondo un rapporto dell'agenzia delle Nazioni Unite nel 2017, qual è il paese più felice
07:18
country on Earth?
117
438580
1040
della Terra?
07:19
Is it… a) Norway
118
439620
1580
È... a) Norvegia
07:21
b) Japan, or c) New Zealand?
119
441200
2920
b) Giappone o c) Nuova Zelanda?
07:24
WeIl, I think they're all very happy places but the outdoor life of many New Zealanders
120
444120
6100
Beh, penso che siano tutti posti molto felici, ma la vita all'aria aperta di molti neozelandesi
07:30
must make New Zealand the happiest place.
121
450220
2090
deve rendere la Nuova Zelanda il posto più felice.
07:32
OK, we'll see.
122
452310
1260
Va bene, vedremo.
07:33
I'll reveal the answer later on.
123
453570
1969
Rivelerò la risposta più avanti.
07:35
But now back to our discussion about happiness around the world.
124
455539
3411
Ma ora torniamo alla nostra discussione sulla felicità nel mondo.
07:38
Happiness can be hard to define.
125
458950
2990
La felicità può essere difficile da definire.
07:41
Research has suggested that while personal feelings of pleasure are the accepted definition
126
461940
4350
La ricerca ha suggerito che mentre i sentimenti personali di piacere sono la definizione accettata
07:46
of happiness in Western cultures, East Asian cultures tend to see happiness as social harmony
127
466290
5900
di felicità nelle culture occidentali, le culture dell'Asia orientale tendono a vedere la felicità come armonia sociale
07:52
and in some parts of Africa and India it's more about shared experiences and family.
128
472190
4880
e in alcune parti dell'Africa e dell'India si tratta più di esperienze condivise e famiglia.
È qualcosa che l'autrice e giornalista Helen Russell ha osservato: ha persino
07:57
It's something author and journalist Helen Russell has been looking at – she's even
129
477070
3719
08:00
created an 'Atlas of Happiness'.
130
480789
2091
creato un "Atlante della felicità".
08:02
Her research focused on the positive characteristics of a country's population – and guess which
131
482880
5750
La sua ricerca si è concentrata sulle caratteristiche positive
della popolazione di un paese e indovina quale
08:08
country she found to be one of the happiest?
132
488630
2440
paese ha trovato essere uno dei più felici?
Nuova Zelanda?
08:11
New Zealand?
133
491070
1090
In realtà no.
08:12
Actually no.
134
492160
1000
Era il Giappone.
08:13
It was Japan.
135
493160
1070
08:14
Here she is speaking on BBC Radio 4's Woman's Hour programme.
136
494230
3779
Qui sta parlando al programma Woman's Hour di BBC Radio 4 .
Quale concetto – o credenza – promuove la felicità?
08:18
What concept – or belief – is it that promotes happiness?
137
498009
4241
08:22
Millennials and perhaps older people are better at remembering wabi-sabi – this traditional
138
502250
5509
I millennial e forse le persone anziane sono più bravi a ricordare il wabi-sabi - questo
08:27
Japanese concept around celebrating imperfection, which I think is something so helpful these
139
507759
5681
concetto tradizionale giapponese che celebra l'imperfezione, che penso sia molto utile di questi
08:33
days, especially for women – it's this idea that there is a beauty in ageing, it's to
140
513440
4239
tempi, specialmente per le donne - è questa idea che c'è una bellezza nell'invecchiamento, che deve
08:37
be celebrated rather than trying to disguise it, or trying to cover up the scars instead
141
517679
4350
essere celebrata piuttosto che cercare di camuffarlo, o cercare di coprire le cicatrici invece le
08:42
you gild them with kintsugi – if you break a pot instead of chucking it away, you mend
142
522029
4740
indora con il kintsugi – se rompi un vaso invece di buttarlo via, lo ripari
08:46
it with gold lacquer so the scars, rather than being hidden, are highlighted in pure
143
526769
4680
con lacca d'oro in modo che le cicatrici, invece di essere nascoste, siano evidenziate in
08:51
gold…
144
531449
1000
oro puro...
Abbiamo tutti delle risate e invece di vergognarcene, è qualcosa da
08:52
We all have laughter lines and rather than being ashamed of them, they're something to
145
532449
3550
08:55
be celebrated.
146
535999
2340
celebrare.
08:58
So in Japan, there is a belief that people should celebrate imperfection.
147
538339
5331
Quindi in Giappone c'è la convinzione che le persone dovrebbero celebrare l'imperfezione.
L'imperfezione è un difetto o una debolezza.
09:03
Imperfection is a fault or weakness.
148
543670
1979
09:05
So rather than hiding something that's not perfect, we should celebrate it.
149
545649
4540
Quindi, piuttosto che nascondere qualcosa che non è perfetto, dovremmo celebrarlo.
Invecchiare, ad esempio, non è qualcosa di cui vergognarsi – non nascondere le rughe
09:10
Getting old, for example, is not something to be ashamed of – don't hide your wrinkles
150
550189
4781
09:14
or laughter lines – these are the creases you get as you skin ages or even you get from
151
554970
4650
o le linee del sorriso – queste sono le pieghe che ti vengono quando invecchi la pelle o anche quando
09:19
smiling too much!
152
559620
1350
sorridi troppo!
09:20
Rather than spending time being ashamed of our faults, we should accept what and who
153
560970
4510
Piuttosto che passare il tempo a vergognarci dei nostri difetti, dovremmo accettare cosa e chi
09:25
we are.
154
565480
1070
siamo.
09:26
This concept is something that Helen feels is particularly being celebrated by Millennials
155
566550
4599
Questo concetto è qualcosa che secondo Helen è particolarmente celebrato dai Millennial
09:31
and older people.
156
571149
1391
e dagli anziani.
09:32
Yes, and Helen compared this with the process of kintsugi – where the cracks or scars
157
572540
5339
Sì, ed Helen ha paragonato questo al processo del kintsugi, dove le crepe o le cicatrici
09:37
on broken pottery are highlighted with gold lacquer.
158
577879
3620
sulla ceramica rotta sono evidenziate con lacca dorata.
09:41
This is called gilding.
159
581499
1560
Questo si chiama doratura.
Quindi dovremmo evidenziare le nostre imperfezioni.
09:43
So we should highlight our imperfections.
160
583059
2430
09:45
This concept is something that maybe English people should embrace more because according
161
585489
4371
Questo concetto è qualcosa che forse gli inglesi dovrebbero abbracciare di più perché,
09:49
to Helen Russell's research, they are not a very happy population.
162
589860
4229
secondo la ricerca di Helen Russell, non sono una popolazione molto felice.
Eccola di nuovo al programma Woman's Hour della BBC: quale parola
09:54
Here she is speaking on the BBC's Woman's Hour programme again – what word does she
163
594089
4310
09:58
use to describe people like me and you?
164
598399
3350
usa per descrivere persone come me e te?
10:01
In England what we have is 'jolly', which many of us now associate with this kind of
165
601749
4680
In Inghilterra quello che abbiamo è 'jolly', che molti di noi ora associano a questo tipo di
10:06
'jolly hockey sticks' or maybe an upper-class thing but actually it's something that really
166
606429
4581
'jolly hockey sticks' o forse una cosa di classe superiore, ma in realtà è qualcosa che
10:11
plays through a lot of British culture in a way that we may not think of so much.
167
611010
3819
gioca davvero attraverso molta cultura britannica in un modo che noi potrebbe non pensare a così tanto.
10:14
So there's this sense that in a lot of our comedy, in a lot of our approach to life you
168
614829
4260
Quindi c'è questa sensazione che in molte delle nostre commedie, in gran parte del nostro approccio alla vita tu
10:19
just sort of… you get out there, you go for a dog walk, you have a boiled egg and
169
619089
2930
semplicemente... esci là fuori, vai a fare una passeggiata con il cane, hai un uovo sodo e
10:22
soldiers ['soldiers' in this case are small slices of toast that you can dip into your
170
622019
1000
dei soldati ['soldati' in questo caso sono piccole fette di pane tostato che puoi intingere nel tuo
uovo e mangiare], e in un certo senso andiamo d'accordo con le cose - è un meccanismo di coping, non è
10:23
egg and eat], and we do sort of get on with things – it's a coping mechanism, it's not
171
623019
2581
10:25
perfect but it's worked for many Brits for a while.
172
625600
3659
perfetto ma ha funzionato per molti inglesi per un po'.
10:29
In the past we would use the phrase 'jolly hockey sticks' – a humorous phrase used
173
629259
4680
In passato usavamo l'espressione 'allegre mazze da hockey', un'espressione umoristica usata
10:33
to describe upper-class school girls' annoying enthusiasm.
174
633939
3650
per descrivere il fastidioso entusiasmo delle ragazze delle classi superiori .
10:37
But Helen now thinks 'jolly' describes an attitude that is used as a coping mechanism
175
637589
4700
Ma Helen ora pensa che 'allegro' descriva un atteggiamento che viene utilizzato come meccanismo di coping
10:42
– that's something someone does to deal with a difficult situation.
176
642289
3910
– è qualcosa che qualcuno fa per affrontare una situazione difficile.
10:46
We smile, do everyday things – like walking the dog – and just get on with life.
177
646199
4811
Sorridiamo, facciamo le cose di tutti i giorni - come portare a spasso il cane - e andiamo avanti con la vita.
Immagino intenda andare avanti senza lamentarsi.
10:51
I guess she means carry on without complaining.
178
651010
2759
10:53
Well, here's something to make you happy, Rob – the answer to the question I asked
179
653769
3480
Bene, ecco qualcosa per renderti felice, Rob: la risposta alla domanda che
10:57
you earlier, which was: according to a United Nations agency report in 2017, which is the
180
657249
6000
ti ho fatto prima, che era: secondo un rapporto dell'agenzia delle Nazioni Unite nel 2017, qual è il
11:03
happiest country on Earth?
181
663249
1450
paese più felice della Terra?
11:04
Is it… a) Norway
182
664699
1461
È... a) Norvegia
11:06
b) Japan, or c) New Zealand?
183
666160
2909
b) Giappone o c) Nuova Zelanda?
E ho detto c) Nuova Zelanda.
11:09
And I said c) New Zealand.
184
669069
1490
11:10
The answer is a) Norway.
185
670559
1930
La risposta è a) Norvegia.
11:12
The report has been published for the past five years, during which the Nordic countries
186
672489
4621
Il rapporto è stato pubblicato negli ultimi cinque anni, durante i quali i paesi nordici
hanno costantemente dominato i primi posti.
11:17
have consistently dominated the top spots.
187
677110
2699
11:19
OK, now it's time to remind ourselves of some of the vocabulary we've mentioned today.
188
679809
4541
OK, ora è il momento di ricordare a noi stessi alcuni dei vocaboli che abbiamo menzionato oggi.
11:24
We mentioned the phrase down in the dumps – which is an informal way of describing
189
684350
4279
Abbiamo citato la frase down in the dumps , che è un modo informale per descrivere
11:28
the feeling of unhappiness, sometimes with no hope.
190
688629
3360
la sensazione di infelicità, a volte senza speranza.
11:31
The next word was imperfection, which is a fault or weakness.
191
691989
3710
La parola successiva era imperfezione, che è un difetto o una debolezza.
11:35
You won't find any imperfections in this programme, Rob!
192
695699
2671
Non troverai imperfezioni in questo
programma, Rob!
11:38
Glad to hear it.
193
698370
1149
Felice di sentirlo.
11:39
Maybe we should gild this script – to gild something is to cover it in a thin layer of
194
699519
4401
Forse dovremmo dorare questa sceneggiatura: dorare qualcosa è coprirlo con un sottile strato d'
11:43
gold.
195
703920
1000
oro.
11:44
We also heard about the word jolly which means 'cheerful and happy'.
196
704920
3899
Abbiamo anche sentito parlare della parola jolly che significa "allegro e felice".
11:48
And being jolly can be used as a coping mechanism - that's something someone does to deal with
197
708819
5091
Ed essere allegri può essere usato come meccanismo di coping : è qualcosa che qualcuno fa per affrontare
11:53
a difficult situation.
198
713910
1510
una situazione difficile.
11:55
If something doesn't go well, you just smile and carry on.
199
715420
2829
Se qualcosa non va bene, sorridi e vai avanti.
11:58
Well, there's no need to do that in this programme.
200
718249
3080
Bene, non è necessario farlo in questo programma.
12:01
Now there's just time to remind you that we have a website with lots more learning English
201
721329
4190
Ora c'è solo il tempo di ricordarti che abbiamo un sito web con molti altri contenuti per l'apprendimento dell'inglese
12:05
content.
202
725519
1000
.
L'indirizzo è bblearningenglish.com.
12:06
The address is bbclearningenglish.com.
203
726519
1100
12:07
Thanks for joining us and goodbye.
204
727619
4660
Grazie per esserti unito a noi e arrivederci.
Arrivederci!
12:12
Goodbye!
205
732279
3050
12:15
Hello.
206
735329
3050
Ciao.
12:18
This is 6 Minute English, I'm Neil.
207
738379
2041
Questo è 6 Minute English, sono Neil.
12:20
And I'm Rob.
208
740420
1069
E io sono Rob.
12:21
What do you remember of your teenage years?
209
741489
3001
Cosa ricordi della tua adolescenza?
12:24
Oh, I was a nightmare.
210
744490
2079
Oh, ero un incubo.
12:26
I was rude to my parents, always stayed out late, never did my homework, hung out with
211
746569
5110
Ero scortese con i miei genitori, restavo sempre fuori fino a tardi, non facevo mai i compiti, frequentavo
12:31
the wrong people and made lots of bad decisions.
212
751679
3470
le persone sbagliate e prendevo molte decisioni sbagliate.
E tu, Neil?
12:35
How about you, Neil?
213
755149
1190
Beh, più o meno lo stesso in realtà.
12:36
Well, much the same really.
214
756339
1670
La gente lo dice sempre degli adolescenti, vero?
12:38
People always say that about teenagers, don’t they?
215
758009
2310
12:40
That they go through a period where they are out of control and behave badly.
216
760319
3870
Che attraversano un periodo in cui sono fuori controllo e si comportano male.
Ma a quanto pare, non è colpa loro.
12:44
But apparently, it’s not their fault.
217
764189
2380
12:46
At least not directly.
218
766569
1950
Almeno non direttamente.
12:48
So whose fault is it?
219
768519
1470
Quindi di chi è la colpa? Il
12:49
Our brains’, apparently.
220
769989
1871
nostro cervello, a quanto pare. Il
12:51
Teenagers’ brains are still developing in areas that control behaviour, which could
221
771860
4259
cervello degli adolescenti si sta ancora sviluppando in aree che controllano il comportamento, il che potrebbe
12:56
mean that you can’t blame them for acting the way they do.
222
776119
3880
significare che non puoi biasimarli per essersi comportati in quel modo .
12:59
Before we find out more, let’s have our question.
223
779999
3130
Prima di saperne di più, facciamo la nostra domanda.
Ci sono sempre stati adolescenti, ma quando è stata usata per la prima volta la parola "adolescente" per
13:03
There have always been teenagers, but when was the word ‘teenager’ first used to
224
783129
4791
13:07
refer to the 13 – 19 age group?
225
787920
3370
riferirsi alla fascia di età compresa tra 13 e 19 anni?
13:11
Was it:
226
791290
1000
Erano:
a) gli anni '20
13:12
a) the 1920s
227
792290
1070
13:13
b) the 1930s
228
793360
1519
b) gli anni '30
13:14
c) the 1950s
229
794879
1510
c) gli anni '50
13:16
Any ideas, Rob?
230
796389
1081
Qualche idea, Rob?
13:17
Well, I think it came along around the time of rock and roll, so that would have made
231
797470
4510
Beh, penso che sia arrivato all'epoca del rock and roll, quindi sarebbe
13:21
it the 1950s.
232
801980
1269
arrivato negli anni '50.
13:23
That’s my guess.
233
803249
1231
Questa è la mia ipotesi.
13:24
I'll have the answer later in the programme.
234
804480
2169
Avrò la risposta più avanti nel programma.
13:26
Sarah-Jayne Blakemore from University College London specialises in the workings of the
235
806649
4610
Sarah-Jayne Blakemore dell'University College di Londra è specializzata nel funzionamento del
13:31
brain, particularly the teenage brain.
236
811259
3231
cervello, in particolare del cervello degli adolescenti.
13:34
Recently she was a guest on the BBC Radio programme, The Life Scientific.
237
814490
4599
Recentemente è stata ospite del programma della BBC Radio , The Life Scientific.
Ha spiegato che la comprensione che il cervello si sta ancora sviluppando durante l'
13:39
She explained that the understanding that the brain is still developing during the teenage
238
819089
3910
13:42
years is quite new.
239
822999
2180
adolescenza è piuttosto nuova.
Quando dice che è uscita la prima ricerca ?
13:45
When does she say the first research came out?
240
825179
2820
13:47
The first study showing that the human brain undergoes this very substantial and significant
241
827999
5270
Il primo studio che mostra che il cervello umano subisce questo sviluppo molto sostanziale e significativo
13:53
development throughout adolescence and into the twenties; the first papers were published
242
833269
4111
durante l'adolescenza e negli anni venti; i primi articoli sono stati pubblicati
13:57
in the late 90s.
243
837380
2499
alla fine degli anni '90.
13:59
Before that, and for example when I was at university, the dogma in the text books was
244
839879
5020
Prima di allora, e per esempio quando ero all'università, il dogma nei libri di testo era
14:04
that the vast majority of brain development goes on in the first few years of life and
245
844899
4310
che la stragrande maggioranza dello sviluppo del cervello continua nei primi anni di vita e
14:09
nothing much changes after mid-childhood.
246
849209
2910
non cambia molto dopo la metà dell'infanzia.
Questo dogma è completamente falso.
14:12
That dogma is completely false.
247
852119
2570
14:14
So when did the research into the teenage brain come out?
248
854689
3990
Quando è uscita la ricerca sul cervello degli adolescenti?
14:18
Surprisingly, it wasn’t until the late 1990s.
249
858679
3720
Sorprendentemente, non è stato fino alla fine degli anni '90.
14:22
This was when she said that the first papers on this subject were published.
250
862399
4271
Questo è stato quando ha detto che i primi articoli su questo argomento sono stati pubblicati.
14:26
Papers in this context means the results of scientific research which are published.
251
866670
5609
Articoli in questo contesto significa i risultati della ricerca scientifica che vengono pubblicati.
14:32
And she didn’t actually talk about teenagers, did she?
252
872279
3211
E in realtà non ha parlato di adolescenti, vero?
14:35
No, that’s right.
253
875490
1380
No, è vero.
14:36
She talked about the period of adolescence.
254
876870
2390
Ha parlato del periodo dell'adolescenza.
14:39
This noun, adolescence, is the period when someone is developing from a child into an
255
879260
5470
Questo sostantivo, adolescenza, è il periodo in cui qualcuno si sviluppa da bambino a
14:44
adult and it more or less is the same as the teenage years.
256
884730
4190
adulto ed è più o meno lo stesso dell'adolescenza.
14:48
What I found interesting was that before the 1990s people believed something different
257
888920
4959
Quello che ho trovato interessante è che prima degli anni '90 le persone credevano in qualcosa di diverso
14:53
about the way our brains develop.
258
893879
2110
sul modo in cui si sviluppa il nostro cervello.
14:55
Yes, Professor Blakemore said that the dogma had been that our brains are mostly fully
259
895989
5030
Sì, il professor Blakemore ha affermato che il dogma era che i nostri cervelli sono per lo più completamente
15:01
developed in early childhood, long before adolescence.
260
901019
4570
sviluppati nella prima infanzia, molto prima dell'adolescenza.
15:05
Dogma is a word used to describe a strong belief that people are expected to accept
261
905589
4470
Dogma è una parola usata per descrivere una forte convinzione che le persone dovrebbero accettare
15:10
as true.
262
910059
1130
come vera.
Quindi i nostri cervelli si stanno ancora sviluppando molto più tardi di quanto si pensasse inizialmente.
15:11
So our brains are still developing much later than was originally thought.
263
911189
4921
Cosa ci dice questo sul comportamento degli adolescenti?
15:16
What does this tell us about teenage behaviour?
264
916110
2889
15:18
Of particular interest is an important part of the brain called the prefrontal cortex.
265
918999
5431
Di particolare interesse è una parte importante del cervello chiamata corteccia prefrontale.
15:24
Here is Professor Blakemore again.
266
924430
1529
Ecco di nuovo il professor Blakemore.
15:25
What excuse can she give for teenagers who don’t get their homework done in time?
267
925959
4581
Che scusa può dare per gli adolescenti che non fanno i compiti in tempo?
15:30
The prefrontal cortex is the part of the brain right at the front, just behind the forehead
268
930540
4009
La corteccia prefrontale è la parte del cervello proprio nella parte anteriore, appena dietro la fronte
15:34
and it’s involved in a whole range of very high-level cognitive tasks such as decision
269
934549
4980
ed è coinvolta in tutta una serie di compiti cognitivi di altissimo livello come il
15:39
making and planning - we know that this region is undergoing very very large amounts of development
270
939529
5520
processo decisionale e la pianificazione: sappiamo che questa regione
sta subendo quantità molto, molto grandi di sviluppo
15:45
during the adolescent years.
271
945049
2191
durante gli anni dell'adolescenza.
15:47
And so in terms of the expectations that we place on teenagers to, for example, plan their
272
947240
6159
Quindi, in termini di aspettative che riponiamo sugli adolescenti, ad esempio, per pianificare i
15:53
homework, it might be too much given that we know that the region of the brain that
273
953399
5071
compiti, potrebbe essere troppo dato che sappiamo che la regione del cervello
15:58
critically involved in planning is not developed yet.
274
958470
3659
coinvolta in modo critico nella pianificazione non è ancora sviluppata.
16:02
So the prefrontal cortex is important in cognitive tasks.
275
962129
4710
Quindi la corteccia prefrontale è importante nei compiti cognitivi.
16:06
What are those, Rob?
276
966839
1300
Cosa sono quelli, Rob?
16:08
A cognitive task is one that requires conscious thinking and processing, such as making decisions
277
968139
6711
Un compito cognitivo è quello che richiede il pensiero e l'elaborazione consapevoli, come prendere decisioni
16:14
and planning.
278
974850
1139
e pianificare.
16:15
It doesn’t happen automatically, you have to think about it.
279
975989
3310
Non succede automaticamente, devi pensarci.
16:19
So in the adolescent years this part of the brain is not fully developed.
280
979299
4890
Quindi negli anni dell'adolescenza questa parte del cervello non è completamente sviluppata.
16:24
Note the adjective form here of the noun we had earlier adolescence.
281
984189
3751
Nota qui la forma aggettivale del sostantivo che abbiamo avuto prima dell'adolescenza.
16:27
So this gives a good excuse for not doing your homework!
282
987940
2470
Quindi questo dà una buona scusa per non fare i compiti!
16:30
Ha, ha, I wish I’d known that.
283
990410
1969
Ah, ah, vorrei averlo saputo.
16:32
I used to say that I’d left my homework on the bus or that the dog had eaten it.
284
992379
4520
Dicevo che avevo lasciato i compiti sull'autobus o che il cane li aveva mangiati.
16:36
Now I could say, "Sorry sir, my brain isn’t developed enough for the cognitive task of
285
996899
4930
Ora potrei dire: "Mi dispiace signore, il mio cervello non è abbastanza sviluppato per il compito cognitivo di
16:41
planning my homework".
286
1001829
1000
pianificare i compiti".
16:42
Yes, I’m sure that would work!
287
1002829
2060
Sì, sono sicuro che funzionerebbe!
16:44
Before we wrap up, time to get the answer to this week’s question.
288
1004889
3410
Prima di concludere, è tempo di ottenere la risposta alla domanda di questa settimana.
16:48
I asked when was the word ‘teenager’ first used to refer to the 13 – 19 age group?
289
1008299
6090
Ho chiesto quando è stata usata per la prima volta la parola "adolescente" per riferirsi alla fascia di età 13-19 anni?
16:54
Was it:
290
1014389
1000
Erano:
a) gli anni '20
16:55
a) the 1920s
291
1015389
1000
16:56
b) the 1930s
292
1016389
1711
b) gli anni '30
16:58
c) the 1950s
293
1018100
2069
c) gli anni '50
17:00
Rob, you said?
294
1020169
1450
Rob, hai detto?
17:01
I guessed c) 1950s
295
1021619
2761
Ho indovinato c) 1950
17:04
The answer is actually b) the 1930s.
296
1024380
4750
La risposta in realtà è b) gli anni '30.
Molto ben fatto se lo sapessi.
17:09
Very well done if you knew that.
297
1029130
1669
17:10
Now a quick review of today’s vocabulary.
298
1030799
3701
Ora una rapida rassegna del vocabolario di oggi.
L'adolescenza è il sostantivo per il periodo di cambiamento da bambino ad adulto e l'aggettivo
17:14
Adolescence is the noun for the period of change from child to adult and the adjective
299
1034500
4529
17:19
is adolescent – this same word is also the noun for someone who is in that teenage period.
300
1039029
5730
è adolescente – questa stessa parola è anche il sostantivo per qualcuno che è in quel periodo adolescenziale.
17:24
So an adolescent might be responsible for adolescent behaviour in his or her adolescence.
301
1044759
5951
Quindi un adolescente potrebbe essere responsabile del comportamento adolescenziale nella sua adolescenza.
17:30
Exactly.
302
1050710
1260
Esattamente.
17:31
Papers is the word for published scientific research.
303
1051970
4030
Papers è la parola per la ricerca scientifica pubblicata . Il
17:36
Dogma is strongly held beliefs that are not challenged.
304
1056000
3940
dogma è credenze fortemente sostenute che non vengono messe in discussione.
17:39
The prefrontal cortex is an important part of the brain which deals with cognitive tasks.
305
1059940
5810
La corteccia prefrontale è una parte importante del cervello che si occupa di compiti cognitivi.
17:45
And cognitive tasks are mental processes that require active thought and consideration,
306
1065750
5620
E i compiti cognitivi sono processi mentali che richiedono pensiero attivo e considerazione,
17:51
such as planning and making decisions.
307
1071370
1789
come pianificare e prendere decisioni.
17:53
Well, my decision-making skills tell me that it’s time to finish.
308
1073159
3951
Bene, le mie capacità decisionali mi dicono che è ora di finire.
17:57
Well, your skills are working well Neil.
309
1077110
3620
Bene, le tue capacità stanno funzionando bene, Neil.
18:00
We may be going now but you don't need to – you can listen or watch us again and find
310
1080730
4840
Potremmo andare ora, ma non è necessario : puoi ascoltarci o guardarci di nuovo e trovare
18:05
lots more learning English materials on our social media platforms.
311
1085570
4620
molto altro materiale per imparare l'inglese sulle nostre piattaforme di social media.
18:10
You can also visit our website at bbclearningenglish.com.
312
1090190
4459
Puoi anche visitare il nostro sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com. A
18:14
See you soon, goodbye.
313
1094649
4731
presto, arrivederci.
Ciao!
18:19
Bye!
314
1099380
1580
18:20
Hello.
315
1100960
1569
18:22
This is 6 Minute English from BBC Learning English.
316
1102529
4801
Ciao.
Questo è l'inglese di 6 minuti dalla BBC Learning English.
18:27
I’m Neil.
317
1107330
1000
Sono Neil.
E io sono Sam.
18:28
And I’m Sam.
318
1108330
1000
Piangi facilmente, Sam?
18:29
Do you cry easily, Sam?
319
1109330
1000
18:30
I mean, when was the last time you cried?
320
1110330
2270
Voglio dire, quand'è stata l'ultima volta che hai pianto?
18:32
Let me think…
321
1112600
1559
Fammi pensare... La
18:34
Last week watching a movie, probably.
322
1114159
2650
settimana scorsa guardando un film, probabilmente.
18:36
I was watching a really dramatic film and in one scene, the heroine gets separated from
323
1116809
5021
Stavo guardando un film davvero drammatico e in una scena l'eroina viene separata dai
18:41
her children.
324
1121830
1000
suoi figli.
18:42
I just burst out crying.
325
1122830
2430
Sono appena scoppiato a piangere.
18:45
How about you Neil - when was the last time you cried?
326
1125260
3450
E tu, Neil, quand'è stata l'ultima volta che hai pianto? Gli
18:48
Men don’t cry, Sam.
327
1128710
2560
uomini non piangono, Sam.
18:51
Come on, Neil!
328
1131270
1000
Andiamo, Neil!
È un po' stereotipato, vero? – l'idea che gli uomini non mostrino le loro emozioni
18:52
That’s a bit stereotypical, isn’t it? – the idea that men don’t show their emotions
329
1132270
4489
18:56
and women cry all the time.
330
1136759
2020
e le donne piangano tutto il tempo.
18:58
Well, that’s an interesting point, Sam, because in today’s programme we’re discussing
331
1138779
5321
Bene, questo è un punto interessante, Sam, perché nel programma di oggi stiamo discutendo
19:04
crying.
332
1144100
1000
del pianto.
Indagheremo sui motivi per cui piangiamo e osserveremo alcune delle differenze
19:05
We’ll be investigating the reasons why we cry and looking at some of the differences
333
1145100
3990
19:09
between men and women and between crying in public and in private.
334
1149090
4579
tra uomini e donne e tra il pianto in pubblico e in privato.
19:13
And of course, we’ll be learning some related vocabulary along the way.
335
1153669
3381
E, naturalmente, impareremo alcuni vocaboli correlati lungo la strada.
19:17
I guess it’s kind of true that women do cry more than men.
336
1157050
5080
Immagino sia vero che le donne piangono più degli uomini.
Le persone spesso pensano che il pianto riguardi solo sentimenti dolorosi, ma piangiamo anche per mostrare gioia e quando
19:22
People often think crying is only about painful feelings but we also cry to show joy and when
337
1162130
5720
19:27
we are moved by something beautiful like music or a painting.
338
1167850
4110
siamo commossi da qualcosa di bello come la musica o un dipinto.
19:31
So, maybe women are just more in touch with their feelings and that’s why they cry more.
339
1171960
5260
Quindi, forse le donne sono solo più in contatto con i loro sentimenti ed è per questo che piangono di più.
Beh, in realtà, Sam, questo mi porta alla nostra domanda del quiz.
19:37
Well actually, Sam, that brings me to our quiz question.
340
1177220
3270
19:40
According to a study from 2017 conducted in the UK, on average, how many times a year
341
1180490
5990
Secondo uno studio del 2017 condotto nel Regno Unito, in media, quante volte all'anno
19:46
do women cry?
342
1186480
1590
piangono le donne?
È: a) 52
19:48
Is it: a) 52
343
1188070
2040
b) 72, o c) 102
19:50
b) 72, or c) 102
344
1190110
2299
19:52
Hmm, it's a tricky question, Neil.
345
1192409
2380
Hmm, è una domanda complicata, Neil.
19:54
I mean, there are so many different reasons why people cry.
346
1194789
4640
Voglio dire, ci sono tanti motivi diversi per cui le persone piangono.
19:59
And what makes me cry might make someone else laugh.
347
1199429
4181
E ciò che mi fa piangere potrebbe far ridere qualcun altro .
20:03
I think some of my female friends probably cry around once a week, so I‘ll guess the
348
1203610
5510
Penso che alcune delle mie amiche probabilmente piangano una volta alla settimana, quindi immagino che la
20:09
answer is a) 52.
349
1209120
1559
risposta sia a) 52.
20:10
OK, Sam.
350
1210679
1000
20:11
We’ll find out later if you were right.
351
1211679
2600
OK, Sam.
Scopriremo più tardi se avevi ragione.
20:14
Now, while it may be true that men cry less often, it also seems that they feel less embarrassed
352
1214279
6221
Ora, mentre può essere vero che gli uomini piangono meno
spesso, sembra anche che si sentano meno imbarazzati
20:20
about crying in public.
353
1220500
2419
a piangere in pubblico.
20:22
This may be because of differences in how men and women think others will view their
354
1222919
5421
Ciò potrebbe essere dovuto alle differenze nel modo in cui uomini e donne pensano che gli altri vedranno le loro
20:28
public displays of emotion.
355
1228340
2419
manifestazioni pubbliche di emozioni.
20:30
Here’s BBC Radio 4’s Woman’s Hour speaking to therapist Joanna Cross about the issue
356
1230759
5991
Ecco Woman's Hour di BBC Radio 4 che parla con la terapista Joanna Cross del problema
20:36
of crying at work.
357
1236750
1510
del pianto sul lavoro.
20:38
Let’s take the workplace.
358
1238260
2700
20:40
If you’ve got somebody who seems to cry regularly, I think that’s not helpful for
359
1240960
5650
Prendiamo il posto di lavoro.
Se hai qualcuno che sembra piangere regolarmente, penso che non sia utile per
20:46
the individual because then if they cry over something that really is important to them,
360
1246610
5429
l'individuo perché se piange per qualcosa che è davvero importante per lui,
potrebbe non essere preso così sul serio - o ottenere un'etichetta.
20:52
they might not be taken so seriously - or they get a label.
361
1252039
3390
20:55
But I do think crying is often a build-up of frustration and undealt-with situations
362
1255429
5321
Ma penso che il pianto sia spesso un accumulo di frustrazione e situazioni non affrontate
21:00
and it’s a bit of a final straw moment.
363
1260750
3899
ed è un po 'l'ultimo momento di paglia.
21:04
So people who regularly cry at work risk not being taken seriously – not being treated
364
1264649
5421
Quindi le persone che piangono regolarmente sul lavoro rischiano di non essere prese sul serio, di non essere trattate
21:10
as deserving attention or respect.
365
1270070
2530
come meritevoli di attenzione o rispetto.
21:12
And they might even get a label – become thought of as having a particular character
366
1272600
5370
E potrebbero persino ottenere un'etichetta: si pensa che abbiano un carattere particolare,
21:17
whether that’s true or not.
367
1277970
2130
che sia vero o no.
21:20
Here’s Joanna Cross again:
368
1280100
3429
Ecco di nuovo Joanna Cross:
21:23
You build up your resentments, your lack of boundaries, not being able to say ‘no’
369
1283529
4991
accumuli i tuoi risentimenti, la tua mancanza di confini, non essere in grado di dire "no"
21:28
and then somebody says, ‘Can you go and make a cup of tea?’ and you suddenly find
370
1288520
4180
e poi qualcuno dice: "Puoi andare a fare una tazza di tè?" e improvvisamente
ti ritrovi a piangere.
21:32
yourself weeping.
371
1292700
1000
E tutti dicono: "Cosa c'è che non va in lei?",
21:33
And everybody says, ‘What’s wrong with her?’
372
1293700
1059
21:34
but actually that’s often a backlog of situations.
373
1294759
5000
ma in realtà è spesso un arretrato di situazioni.
21:39
So, a common reason for crying at work seems to be a build-up of resentments - feelings
374
1299759
7321
Quindi, una ragione comune per piangere sul lavoro sembra essere un accumulo di risentimento - sentimenti
21:47
of anger when you think you have been treated unfairly or have been forced to accept something
375
1307080
4660
di rabbia quando pensi di essere stato trattato ingiustamente o sei stato costretto ad accettare qualcosa che
21:51
you don’t like.
376
1311740
1389
non ti piace.
Se non affrontati, questi sentimenti possono creare un arretrato, un accumulo di problemi
21:53
When left undealt with, these feelings can create a backlog - an accumulation of issues
377
1313129
5290
21:58
that you should have dealt with before but didn’t.
378
1318419
3630
che avresti dovuto affrontare prima ma che non hai fatto.
22:02
Right.
379
1322049
1000
Giusto.
E poi, come dice Joanna, qualcuno ti chiede di fare qualcosa di molto semplice e facile, come
22:03
And then, like Joanna says, someone asks you to do something very simple and easy, like
380
1323049
4671
22:07
make a cup of tea, and you start weeping – another word for crying.
381
1327720
3799
preparare una tazza di tè, e inizi a piangere, un'altra parola per piangere.
22:11
That’s a good example of a final straw moment, a term which comes from the expression, ‘The
382
1331519
6231
Questo è un buon esempio di un ultimo momento di goccia, un termine che deriva dall'espressione "La
22:17
straw that broke the camel’s back’.
383
1337750
2549
goccia che ha fatto traboccare il vaso".
22:20
The final straw means a further problem which itself might be insignificant but which finally
384
1340299
6250
L'ultima goccia significa un ulteriore problema che di per sé potrebbe essere insignificante ma che alla fine
22:26
makes you want to give up.
385
1346549
1421
ti fa venire voglia di arrendersi.
22:27
I hope this programme won’t be the final straw for us, Sam.
386
1347970
3089
Spero che questo programma non sia l'ultima goccia per noi, Sam.
22:31
I doubt it, Neil.
387
1351059
1450
Ne dubito, Neil.
22:32
The only time I cry at work is when you used to bring in your onion sandwiches for lunch.
388
1352509
5910
L'unica volta che piango al lavoro è quando portavi i tuoi panini con le cipolle a pranzo.
22:38
In fact, I can feel a tear rolling down my cheek right now…
389
1358419
3821
In effetti, posso sentire una lacrima che mi riga la guancia in questo momento...
22:42
Ah, so that counts as one of your cries, Sam.
390
1362240
3230
Ah, quindi conta come uno dei tuoi pianti, Sam.
22:45
Remember, I asked you on average how many times a year women in the UK cry – and you
391
1365470
4569
Ricorda, ti ho chiesto in media quante volte all'anno piangono le donne nel Regno Unito - e hai
22:50
said?
392
1370039
1000
detto?
Ho detto a) 52.
22:51
I said a) 52.
393
1371039
1691
22:52
Well, don’t cry when I tell you that you were wrong.
394
1372730
3660
Beh, non piangere quando ti dico che ti sbagliavi.
22:56
The actual answer was c) 72 times a year.
395
1376390
3009
La risposta effettiva era c) 72 volte l'anno.
22:59
Which on average is more than men, but less than parents of new-born babies, both mothers
396
1379399
5601
Che in media è più degli uomini, ma meno dei genitori dei neonati, sia madri
23:05
and fathers.
397
1385000
1280
che padri.
23:06
They cry almost as much as their babies!
398
1386280
2330
Piangono quasi quanto i loro bambini!
23:08
Today, we’ve been talking about crying – or weeping, as it’s sometimes called.
399
1388610
5409
Oggi abbiamo parlato del pianto, o del pianto, come a volte viene chiamato.
Le persone che piangono spesso sul lavoro rischiano di non essere prese sul serio, non trattate come meritevoli
23:14
People who often cry at work risk not being taken seriously – not treated as deserving
400
1394019
5721
23:19
of attention or respect.
401
1399740
2710
di attenzione o rispetto.
23:22
This means they might get a label – becoming known as someone with a particular kind of
402
1402450
4900
Ciò significa che potrebbero ottenere un'etichetta, diventando noti come qualcuno con un particolare tipo di
personalità, anche se potrebbe non essere vero.
23:27
personality, even though that may not be true.
403
1407350
2730
23:30
But crying is also a healthy way of expressing emotions.
404
1410080
4449
Ma piangere è anche un modo sano di esprimere le emozioni.
23:34
It can help deal with resentments – feelings of anger that you have been treated unfairly.
405
1414529
6091
Può aiutare ad affrontare i risentimenti - sentimenti di rabbia per essere stati trattati ingiustamente.
23:40
If we don’t deal with these feelings in some way, they can grow into a backlog – an
406
1420620
4240
Se non affrontiamo questi sentimenti in qualche modo, possono trasformarsi in un arretrato, un
23:44
accumulation of unresolved issues that you now need to deal with.
407
1424860
4270
accumulo di problemi irrisolti che ora devi affrontare.
23:49
And if you don’t deal with them, you might become a ticking bomb waiting to explode.
408
1429130
6269
E se non li affronti, potresti diventare una bomba ad orologeria in attesa di esplodere.
23:55
Then anything someone says to you can become the final straw – the last small problem
409
1435399
5360
Quindi tutto ciò che qualcuno ti dice può diventare l'ultima goccia, l'ultimo piccolo problema
24:00
which makes you want to give up and maybe start crying.
410
1440759
3931
che ti fa venir voglia di arrendersi e magari iniziare a piangere.
24:04
What’s the matter, Neil?
411
1444690
3430
Qual è il problema, Neil?
Era qualcosa che ho detto?
24:08
Was it something I said?
412
1448120
1200
24:09
No, Sam – I’m crying because it’s the end of the programme!
413
1449320
3849
No, Sam, sto piangendo perché è la fine del programma!
24:13
Ahh, don’t worry because we’ll be back soon for another edition of 6 Minute English.
414
1453169
6151
Ahh, non preoccuparti perché torneremo presto per un'altra edizione di 6 Minute English.
24:19
But bye for now.
415
1459320
5910
Ma ciao per ora.
Ciao.
24:25
Bye.
416
1465230
2780
Ciao e benvenuto a 6 Minute English.
24:28
Hello and welcome to 6 Minute English.
417
1468010
2029
Sono Neill.
24:30
I'm Neil.
418
1470039
1000
E io sono Dan.
24:31
And I'm Dan.
419
1471039
1000
Allora, Dan, ti senti mai a disagio?
24:32
Now then, Dan, do you ever feel awkward?
420
1472039
2651
24:34
Awkward?
421
1474690
1170
Imbarazzante?
24:35
Yes, feeling uncomfortable, embarrassed or self-conscious in a social situation where
422
1475860
5720
Sì, sentirsi a disagio, imbarazzati o impacciati in una situazione sociale in cui
24:41
something isn’t quite right.
423
1481580
2110
qualcosa non va bene.
24:43
Sometimes.
424
1483690
1050
24:44
I remember always feeling very awkward watching TV with my parents if there was an explicit
425
1484740
6559
A volte.
Ricordo di essermi sempre sentito molto a disagio guardando la TV con i miei genitori se c'era una
24:51
love scene.
426
1491299
1000
scena d'amore esplicita.
24:52
You know, people canoodling.
427
1492299
1271
Sai, la gente canoa.
24:53
Oh yes, me too!
428
1493570
2140
Eh si, anche io!
24:55
And that feeling of awkwardness is what we are looking at in today's 6 Minute English,
429
1495710
4929
E quella sensazione di imbarazzo è ciò che stiamo osservando in 6 Minute English di oggi,
25:00
and how it is all connected to social rules.
430
1500639
3020
e come tutto sia collegato alle regole sociali. Le
25:03
Social rules are the unspoken rules which we follow in everyday life - the way we interact
431
1503659
4801
regole sociali sono le regole non dette che seguiamo nella vita di tutti i giorni - il modo in cui interagiamo
25:08
with other people and particularly with strangers.
432
1508460
3060
con altre persone e in particolare con estranei.
25:11
Yes.
433
1511520
1000
SÌ.
Ad esempio, se stai aspettando alla fermata dell'autobus, va bene parlare del tempo
25:12
For example, if you’re waiting at a bus stop, it’s OK to talk about the weather
434
1512520
3720
25:16
to a stranger.
435
1516240
1029
a uno sconosciuto.
25:17
But it would be very awkward if you broke that social rule by asking them about, oh
436
1517269
4441
Ma sarebbe molto imbarazzante se infrangessi quella regola sociale chiedendo loro, oh
25:21
I don't know, how much money they earned.
437
1521710
2209
non lo so, quanti soldi hanno guadagnato.
25:23
Oh yes, that would be wrong, wouldn't it?
438
1523919
2151
Oh sì, sarebbe sbagliato, no?
25:26
And we’ll find out about another awkward situation on the underground railway later
439
1526070
5130
E scopriremo un'altra situazione imbarazzante sulla metropolitana più avanti
25:31
in the programme.
440
1531200
1080
nel programma.
Prima però, un quiz.
25:32
Before that though, a quiz.
441
1532280
1899
Quale città ha la ferrovia sotterranea più antica?
25:34
Which city has the oldest underground railway?
442
1534179
3811
25:37
Is it:
443
1537990
1000
È:
25:38
a) London
444
1538990
1000
a) Londra
25:39
b) New York or
445
1539990
1630
b) New York o
25:41
c) Tokyo
446
1541620
1029
c) Tokyo
25:42
Aha!
447
1542649
1000
Aha!
25:43
Well, I’m pretty confident about this!
448
1543649
1751
Bene, sono abbastanza fiducioso su questo!
25:45
I think it’s London.
449
1545400
1370
Penso che sia Londra.
25:46
Well, I’ll have the answer later in the programme.
450
1546770
3490
Bene, avrò la risposta più avanti nel programma.
25:50
Dr Raj Persuad is a psychologist.
451
1550260
2749
Il dottor Raj Persuad è uno psicologo.
È stato ospite del programma radiofonico della BBC Seriously.
25:53
He was a guest on the BBC radio programme Seriously.
452
1553009
3550
25:56
He was talking about social rules.
453
1556559
2250
Stava parlando di regole sociali.
25:58
How does he say they affect our lives?
454
1558809
3230
Come dice che influenzano le nostre vite?
Come facciamo a capire quali sono le regole sociali implicite che governano il nostro comportamento?
26:02
How do we understand what the implicit social rules are that govern our behaviour?
455
1562039
5590
26:07
They're so implicit.
456
1567629
1920
Sono così implicite.
26:09
They're so almost invisible - yet we all obey them - i.e. they're massively powerful that
457
1569549
5830
Sono così quasi invisibili - eppure tutti gli obbediamo - cioè sono enormemente potenti che
26:15
the only way to get at them, because you couldn't use an MRI brain scanner or a microscope…
458
1575379
4941
l'unico modo per raggiungerli, perché non potresti usare uno scanner cerebrale MRI o un microscopio...
26:20
What's the tool you would use to illuminate the social rules that actually govern our
459
1580320
4520
Qual è lo strumento che useresti per illuminare le regole sociali che di fatto governano la nostra
26:24
lives?
460
1584840
1719
vita?
26:26
How do they affect our lives?
461
1586559
1830
Come influenzano la nostra vita?
26:28
He says that they govern our behaviour, they govern our lives – this means that they
462
1588389
5092
Dice che governano il nostro comportamento, governano le nostre vite – questo significa che
26:33
'control' our lives.
463
1593481
1698
“controllano” le nostre vite.
26:35
They 'rule' our lives.
464
1595179
1691
"Regolano" le nostre vite.
26:36
What’s interesting is that he says these social rules are implicit.
465
1596870
3570
La cosa interessante è che dice che queste regole sociali sono implicite.
26:40
They are not written down anywhere.
466
1600440
2239
Non sono scritti da nessuna parte.
26:42
They are unspoken but understood.
467
1602679
2880
Sono non dette ma comprese.
26:45
If they are unspoken and not written down, how can scientists and sociologists study
468
1605559
5651
Se non sono dette e non scritte, come possono studiarle scienziati e sociologi
26:51
them?
469
1611210
1000
?
Come possono venire a conoscenza di loro?
26:52
How can they find out about them?
470
1612210
1660
26:53
They need a way to illuminate the rules.
471
1613870
2470
Hanno bisogno di un modo per illuminare le regole.
26:56
This means a way of shining a metaphorical light on them to see what they are.
472
1616340
4390
Questo significa un modo per far brillare una luce metaforica su di loro per vedere cosa sono.
27:00
Here’s Dr Persaud again.
473
1620730
3179
Ecco di nuovo il dottor Persaud.
27:03
How do we understand what the implicit social rules are that govern our behaviour?
474
1623909
5591
Come facciamo a capire quali sono le regole sociali implicite che governano il nostro comportamento?
27:09
They're so implicit.
475
1629500
1919
Sono così implicite.
27:11
They're so almost invisible - yet we all obey them i.e. they're massively powerful that
476
1631419
5830
Sono così quasi invisibili - eppure tutti gli obbediamo, cioè sono enormemente potenti e
27:17
the only way to get at them, because you couldn't use an MRI brain scanner or a microscope…
477
1637249
4930
l'unico modo per raggiungerli, perché non potresti usare uno scanner cerebrale MRI o un microscopio...
Qual è lo strumento che useresti per illuminare il regole sociali che governano effettivamente la nostra
27:22
What's the tool you would use to illuminate the social rules that actually govern our
478
1642179
4531
27:26
lives?
479
1646710
1360
vita?
Un modo per scoprire una regola è infrangerla.
27:28
One way to find out about a rule is to break it.
480
1648070
3579
27:31
Another word for 'break' when we're talking about rules is breach and breaching experiments
481
1651649
5081
Un'altra parola per "rottura" quando parliamo di regole è violazione e gli esperimenti di violazione
27:36
were used to learn about social rules.
482
1656730
2769
sono stati usati per conoscere le regole sociali.
27:39
Here's Dr Persaud describing one of those experiments.
483
1659499
4030
Ecco il dottor Persaud che descrive uno di quegli esperimenti.
27:43
You breached the social rule on purpose.
484
1663529
3091
Hai violato di proposito la regola sociale.
27:46
So a classic one – people would go into the Metro, the underground railway – Tube
485
1666620
3929
Quindi un classico - la gente entrava nella metropolitana, nella metropolitana - Tube
27:50
– and there'd be only one person sitting in a carriage.
486
1670549
2531
- e c'era solo una persona seduta in una carrozza.
Andresti a sederti accanto a quella persona.
27:53
You would go and sit next to that person.
487
1673080
2309
27:55
And if that led to awkwardness or discomfort, where the person got off the tube stop immediately,
488
1675389
4601
E se ciò portava a imbarazzo o disagio,
dove la persona scendeva immediatamente dalla fermata della metropolitana,
27:59
you had discovered a social rule.
489
1679990
2399
avevi scoperto una regola sociale.
28:02
So, what was the experiment?
490
1682389
2390
Allora, qual è stato l'esperimento?
28:04
Well, quite simply, find a nearly empty train carriage and then go and sit right next to
491
1684779
5751
Bene, molto semplicemente, trova un vagone ferroviario quasi vuoto e poi vai a sederti accanto a
28:10
someone rather than a distance away.
492
1690530
2670
qualcuno piuttosto che a una certa distanza.
Se poi quella persona si sente a disagio o goffa, e questo è qualcosa che puoi capire
28:13
If that person then feels uncomfortable or awkward, and that's something you can tell
493
1693200
4290
28:17
by watching their behaviour – for example, do they change seat, move carriage or get
494
1697490
4519
osservando il suo comportamento – per esempio, cambia posto, sposta la carrozza o
28:22
off the train completely?
495
1702009
1831
scende completamente dal treno?
28:23
If they do, then you know you’ve discovered a rule.
496
1703840
3289
Se lo fanno, allora sai di aver scoperto una regola.
Quindi trovi una regola infrangendola o infrangendola.
28:27
So you find a rule by breaking it or breaching it.
497
1707129
3611
28:30
OK, time to review our vocabulary, but first, let’s have the answer to the quiz question.
498
1710740
5279
OK, è ora di rivedere il nostro vocabolario, ma prima diamo la risposta alla domanda del quiz.
28:36
I asked which city has the oldest underground railway.
499
1716019
4191
Ho chiesto quale città ha la più antica ferrovia sotterranea.
28:40
Is it:
500
1720210
1000
È:
a) Londra
28:41
a) London
501
1721210
1000
b) New York
28:42
b) New York and
502
1722210
1000
ec) Tokyo
28:43
c) Tokyo
503
1723210
1000
Dan, eri abbastanza fiducioso.
28:44
Dan, you were pretty confident.
504
1724210
1099
28:45
I was!
505
1725309
1000
Ero!
Ho detto Londra, ma ora ci sto ripensando.
28:46
I said London, but now I’m having second thoughts.
506
1726309
3470
28:49
I think it might be New York.
507
1729779
1461
Penso che potrebbe essere New York.
28:51
Oh…
508
1731240
1000
Oh...
28:52
That's a little bit awkward, isn't it?
509
1732240
2919
è un po' imbarazzante, vero?
Beh, è ​​Londra, quindi non so se hai ragione o torto!
28:55
Well, it is London, so I don't know if you're right or wrong!
510
1735159
2840
28:57
I feel a bit uncomfortable now.
511
1737999
2770
Mi sento un po' a disagio adesso.
29:00
The facts are that London opened in 1863.
512
1740769
3400
I fatti sono che Londra ha aperto nel 1863.
29:04
New York was 1904 and Tokyo, 1927.
513
1744169
4191
New York era il 1904 e Tokyo il 1927.
29:08
Well done, and extra bonus points if you knew any of those dates.
514
1748360
3380
Ben fatto, e punti bonus extra se conoscevi una di quelle date.
29:11
Now it's time for our vocabulary.
515
1751740
2139
Ora è il momento per il nostro vocabolario.
29:13
I hope it doesn’t make you feel awkward, but you can you start, Dan?
516
1753879
3620
Spero che non ti faccia sentire a disagio, ma puoi iniziare, Dan?
29:17
Of course!
517
1757499
1170
Ovviamente!
29:18
And the adjective awkward, and its noun awkwardness, are on our list for today.
518
1758669
5171
E l'aggettivo goffo, e il suo sostantivo imbarazzo,
sono nella nostra lista per oggi.
29:23
They mean 'an uncomfortable feeling in a social situation'.
519
1763840
3800
Significano "una sensazione di disagio in una situazione sociale".
29:27
This is all connected with the idea of social rules – unspoken, but well-known rules which
520
1767640
5139
Tutto ciò è connesso all'idea di regole sociali: regole non dette ma ben note che
29:32
we follow in daily life to avoid awkward situations.
521
1772779
3571
seguiamo nella vita quotidiana per evitare situazioni imbarazzanti.
29:36
The rules, as Neil said, are not spoken and they are not written down but we know them
522
1776350
5429
Le regole, come diceva Neil, non si dicono e non si scrivono ma noi le conosciamo
29:41
and understand them.
523
1781779
1400
e le comprendiamo.
29:43
They are implicit.
524
1783179
1750
Sono implicite.
29:44
And these implicit rules govern our lives.
525
1784929
3000
E queste regole implicite governano le nostre vite.
29:47
The verb govern means to 'control and rule'.
526
1787929
2960
Il verbo governare significa 'controllare e governare'.
29:50
To see something clearly, either in reality or metaphorically, you need to put some light
527
1790889
4951
Per vedere chiaramente qualcosa, nella realtà o metaforicamente, devi metterci un po' di luce
29:55
on it.
528
1795840
1000
.
29:56
You need to illuminate it.
529
1796840
1610
Devi illuminarlo.
29:58
And that was the next of our words, the verb illuminate.
530
1798450
3699
E quella fu la successiva delle nostre parole, il verbo illuminare.
E finalmente avevamo una parola che significa, quando si parla di regole, come infrangere,
30:02
And finally we had a word which means, when we're talking about rules, the same as break,
531
1802149
5561
30:07
to breach.
532
1807710
1000
trasgredire.
30:08
In experiments, they breached the rules to learn more about them.
533
1808710
3130
Negli esperimenti, hanno violato le regole per saperne di più su di loro.
30:11
Well, we don’t want to breach any rules so it’s time for us to leave you for today.
534
1811840
4740
Bene, non vogliamo violare alcuna regola, quindi è tempo per noi di lasciarvi per oggi.
30:16
But don’t worry we will be back.
535
1816580
1510
Ma non preoccuparti, torneremo.
Nel frattempo, puoi trovarci in tutti i soliti posti online e sui social media, basta
30:18
In the meantime, you can find us in all the usual places online and on social media, just
536
1818090
4511
30:22
look for BBC Learning English.
537
1822601
2009
cercare BBC Learning English.
30:24
Bye for now.
538
1824610
4360
Arrivederci.
Ciao ciao!
30:28
Bye-bye!
539
1828970
4120
Ciao e benvenuto a 6 Minute English.
30:33
Hello and welcome to 6 Minute English.
540
1833090
1949
Sono Neill.
30:35
I'm Neil.
541
1835039
1000
E io sono Rob.
30:36
And I'm Rob.
542
1836039
1000
Ora, Rob, diresti che sei un introverso o un estroverso?
30:37
Now, Rob, would you say that you are an introvert or an extrovert?
543
1837039
4701
30:41
What a good question!
544
1841740
1000
Che bella domanda!
30:42
Well, extroverts are confident in their personality.
545
1842740
3720
Bene, gli estroversi sono fiduciosi nella loro personalità.
30:46
They're outgoing and comfortable in social situations.
546
1846460
2730
Sono estroversi e a loro agio nelle situazioni sociali.
30:49
So, I would have to say that, if anything, I’m the opposite.
547
1849190
3949
Quindi, dovrei dire che, semmai, sono l'opposto.
30:53
I’m more of an introvert.
548
1853139
1651
Sono più introverso.
30:54
I’m really quite shy.
549
1854790
1700
Sono davvero piuttosto timido.
30:56
I feel uncomfortable in social situations.
550
1856490
2939
Mi sento a disagio nelle situazioni sociali.
30:59
For example, if I go to a party, where I don’t know anyone I usually feel very embarrassed
551
1859429
4541
Ad esempio, se vado a una festa, dove non conosco nessuno, di solito mi sento molto in imbarazzo
31:03
and I find it impossible to start conversations with strangers.
552
1863970
4089
e trovo impossibile iniziare conversazioni con estranei.
Ma fai tutto questo alla radio e ai video di Learning English, vero?
31:08
But you do all of this on the radio and videos for Learning English, don’t you?
553
1868059
4891
31:12
Some would say you have to be an extrovert to do what we do.
554
1872950
3400
Alcuni direbbero che devi essere estroverso per fare quello che facciamo.
31:16
Ah!
555
1876350
1000
Ah!
Beh, forse sto fingendo di essere un estroverso per nascondere il fatto che sono un introverso.
31:17
Well, maybe I’m pretending to be an extrovert to hide the fact that I’m an introvert.
556
1877350
4230
31:21
It’s quite a common thing, you know.
557
1881580
1939
È una cosa abbastanza comune, sai.
31:23
Well, it might not be so easy to hide in the future because researchers have developed
558
1883519
4660
Bene, potrebbe non essere così facile nascondersi in futuro perché i ricercatori hanno sviluppato
31:28
a computer program that can tell your personality from looking at where you look, by tracking
559
1888179
5431
un programma per computer in grado di distinguere la tua personalità guardando dove guardi, monitorando i
31:33
your eye movements.
560
1893610
1000
movimenti degli occhi.
31:34
Wow!
561
1894610
1000
Oh!
Sembra piuttosto hi-tech e spaventoso.
31:35
That sounds pretty hi-tech, and scary.
562
1895610
1769
31:37
Well, we’ll learn more shortly, but first a question on the topic of clever computers.
563
1897379
5951
Bene, impareremo di più a breve, ma prima una domanda sull'argomento dei computer intelligenti.
31:43
The letters 'AI' stand for Artificial Intelligence but what are the letters 'AI'?
564
1903330
5920
Le lettere "AI" stanno per Intelligenza Artificiale, ma cosa sono le lettere "AI"?
31:49
Are they
565
1909250
1039
Sono
31:50
A) an abbreviation
566
1910289
1911
A) un'abbreviazione
31:52
B) an acronym, or
567
1912200
1900
B) un acronimo o
C) una sigla?
31:54
C) an initialism?
568
1914100
1630
31:55
OK, I thought that was going to be easy, but I think it’s an abbreviation, isn’t it?
569
1915730
5260
OK, ho pensato che sarebbe stato facile, ma penso che sia un'abbreviazione, non è vero?
32:00
Well, you’ll have to wait to the end of the programme to find out!
570
1920990
3960
Beh, dovrai aspettare fino alla fine del programma per scoprirlo!
32:04
Sabrina Hoppe is a researcher at the University of Stuttgart.
571
1924950
3979
Sabrina Hoppe è ricercatrice presso l'Università di Stoccarda. È
32:08
She was interviewed on the BBC Radio programme All In The Mind.
572
1928929
3981
stata intervistata nel programma della BBC Radio All In The Mind. Ha
32:12
She spoke about an experiment in which they tracked the eye movements of people in real
573
1932910
4370
parlato di un esperimento in cui hanno monitorato i movimenti oculari delle persone in
32:17
situations.
574
1937280
1550
situazioni reali.
32:18
This is what she said about the research.
575
1938830
2439
Questo è ciò che ha detto della ricerca.
Era sicura che l'esperimento avrebbe funzionato nel mondo reale?
32:21
Was she confident the experiment would work in the real world?
576
1941269
4880
32:26
The main finding in our study is that it is possible at all to just look at eye movements
577
1946149
5041
La scoperta principale del nostro studio è che è possibile osservare semplicemente i movimenti degli occhi
32:31
and then predict something about their personality.
578
1951190
3109
e poi prevedere qualcosa sulla loro personalità.
32:34
And before our study, it was not clear at all if this would be possible from eye movements
579
1954299
4320
E prima del nostro studio, non era affatto chiaro se ciò sarebbe stato possibile dai movimenti oculari
32:38
in such an unconstrained real world setting.
580
1958619
3581
in un contesto del mondo reale così libero.
32:42
So, was she confident this would work?
581
1962200
2490
Quindi, era sicura che avrebbe funzionato?
32:44
No, not really.
582
1964690
1489
No, non proprio.
32:46
She said that before the study it wasn’t clear if it would be possible in an unconstrained
583
1966179
4990
Ha detto che prima dello studio non era chiaro se sarebbe stato possibile in un
32:51
real-world setting.
584
1971169
2500
ambiente reale senza vincoli.
Non vincolato qui significa che non c'era uno stretto controllo sulle condizioni dell'esperimento
32:53
Unconstrained here means that there wasn’t strict control over the conditions of the
585
1973669
4230
32:57
experiment.
586
1977899
1000
. Ha
32:58
It took place in the ‘real-world’ – so not in a laboratory.
587
1978899
3650
avuto luogo nel "mondo reale", quindi non in un laboratorio.
33:02
The result of the experiment - or the finding, as she called it - was that by following eye
588
1982549
4291
Il risultato dell'esperimento - o della scoperta, come lo chiamava lei - fu che, seguendo i movimenti degli occhi
33:06
movements, a computer programme was able to work out the personality of the subjects.
589
1986840
5049
, un programma per computer era in grado di elaborare la personalità dei soggetti.
33:11
Let’s listen again.
590
1991889
1981
Ascoltiamo ancora.
33:13
The main finding in our study is that it is possible at all to just look at eye movements
591
1993870
5030
La scoperta principale del nostro studio è che è possibile osservare semplicemente i movimenti degli occhi
33:18
and then predict something about their personality.
592
1998900
3109
e poi prevedere qualcosa sulla loro personalità.
E prima del nostro studio, non era affatto chiaro se ciò sarebbe stato possibile dai movimenti oculari
33:22
And before our study, it was not clear at all if this would be possible from eye movements
593
2002009
4300
33:26
in such an unconstrained real world setting.
594
2006309
3141
in un contesto del mondo reale così libero.
33:29
So how does the software work, for example, what are the differences in the eye movements
595
2009450
4449
Quindi, come funziona il software, ad esempio, quali sono le differenze nei movimenti oculari
33:33
of extroverts compared to introverts?
596
2013899
3671
degli estroversi rispetto agli introversi?
33:37
We still don't really know in detail what makes the difference.
597
2017570
2670
Non sappiamo ancora nel dettaglio cosa faccia la differenza.
33:40
We can only tell that there are differences and that we know computer programs that can
598
2020240
4510
Possiamo solo dire che ci sono differenze e che conosciamo programmi per computer in grado di
33:44
pick up those differences.
599
2024750
2220
rilevare tali differenze.
33:46
Maybe extrovert people look up a lot because they want to look at people's faces, whereas
600
2026970
4640
Forse le persone estroverse guardano molto in alto perché vogliono guardare i volti delle persone, mentre
33:51
some super introvert person maybe just stares at their own shoes, if you want to take the
601
2031610
4789
alcune persone super introverse forse fissano solo le proprie scarpe, se vuoi fare
33:56
extreme examples.
602
2036399
1280
esempi estremi.
33:57
So, probably it somehow changes gaze.
603
2037679
2711
Quindi, probabilmente in qualche modo cambia sguardo.
34:00
But we only know that this information is there and somehow our program figured out
604
2040390
4680
Ma sappiamo solo che queste informazioni sono lì e in qualche modo il nostro programma ha capito
34:05
how to extract it.
605
2045070
2189
come estrarle.
34:07
So how does it work?
606
2047259
1551
Quindi, come funziona?
34:08
Well, that’s the strange thing.
607
2048810
2160
Bene, questa è la cosa strana.
34:10
She said that she didn’t really know, at least not in detail.
608
2050970
3889
Ha detto che non lo sapeva davvero, almeno non in dettaglio.
34:14
She did say that our personality somehow changes gaze.
609
2054859
3241
Ha detto che la nostra personalità in qualche modo cambia sguardo. Lo
34:18
Gaze is another word for looking at something.
610
2058100
3219
sguardo è un'altra parola per guardare qualcosa.
34:21
So maybe we gaze in different ways depending on our personality.
611
2061319
5060
Quindi forse guardiamo in modi diversi a seconda della nostra personalità. Gli
estroversi possono guardare di più in alto e gli introversi, come me, possono guardare di più in basso.
34:26
Extroverts may look up more and introverts, like me, may look down more.
612
2066379
4270
34:30
Yes, it was interesting that she said that she didn’t know how it did it, but the program
613
2070649
5170
Sì, è stato interessante che abbia detto che non sapeva come fosse fatto, ma il programma
34:35
somehow managed to figure it out.
614
2075819
2741
in qualche modo è riuscito a capirlo.
34:38
The phrasal verb to figure something out means 'to understand or realise something'.
615
2078560
4880
Il phrasal verb to capire qualcosa significa 'capire o realizzare qualcosa'. È
34:43
Time to review today’s vocabulary, but first, let’s have the answer to the quiz question.
616
2083440
4580
ora di rivedere il vocabolario di oggi, ma prima diamo la risposta alla domanda del quiz. Ho
34:48
I asked what are the letters AI?
617
2088020
2789
chiesto quali sono le lettere AI?
34:50
Are they
618
2090809
1441
Sono
34:52
A) an abbreviation
619
2092250
1580
A) un'abbreviazione
34:53
B) an acronym
620
2093830
1249
B) un acronimo
34:55
C) an initialism
621
2095079
1941
C) una sigla
34:57
Rob, what did you say?
622
2097020
1850
Rob, cosa hai detto?
34:58
I said A) an abbreviation.
623
2098870
2490
Ho detto A) un'abbreviazione.
35:01
Well sorry, no, AI is C), so to speak.
624
2101360
3759
Beh, scusa, no, AI è C), per così dire.
È un inizialismo.
35:05
It's an initialism.
625
2105119
1281
35:06
It’s the first letters of the words 'artificial intelligence', but it’s not pronounced like
626
2106400
4800
Sono le prime lettere delle parole " intelligenza artificiale", ma non si pronuncia come
35:11
a new word, just the initial letters.
627
2111200
2910
una parola nuova, solo le lettere iniziali.
35:14
Right, time now to review today’s vocabulary.
628
2114110
3360
Bene, ora è il momento di rivedere il vocabolario di oggi.
35:17
Yes.
629
2117470
1000
SÌ.
Avevamo la parola estroverso.
35:18
We had the word extrovert.
630
2118470
1670
Questo descrive qualcuno che ha una personalità molto estroversa .
35:20
This describes someone who has a very outgoing personality.
631
2120140
3650
35:23
An extrovert is confident and socially comfortable.
632
2123790
2829
Un estroverso è sicuro di sé e socialmente a suo agio.
35:26
By contrast, an introvert is someone who is shy and not comfortable in social situations
633
2126619
5571
Al contrario, un introverso è qualcuno che è timido e non si sente a proprio agio nelle situazioni sociali
35:32
and doesn’t like being the centre of attention.
634
2132190
2850
e non ama essere al centro dell'attenzione. Il
nostro rapporto di oggi ha parlato dei risultati di alcune nuove ricerche.
35:35
Our report today talked about the findings of some new research.
635
2135040
3799
35:38
A finding is something that has been learnt, discovered or indeed, found out.
636
2138839
4401
Una scoperta è qualcosa che è stato appreso, scoperto o addirittura scoperto.
35:43
It is the conclusion that is reached.
637
2143240
2440
È la conclusione a cui si arriva.
35:45
Then we had unconstrained to describe the experiment which was not carried out in a
638
2145680
4260
Poi ci siamo liberati di descrivere l' esperimento che non è stato effettuato in un
35:49
controlled environment.
639
2149940
1720
ambiente controllato.
35:51
So unconstrained means 'not limited or restricted'.
640
2151660
3370
Quindi non vincolato significa "non limitato o ristretto". La
35:55
Our next word was gaze.
641
2155030
2250
nostra parola successiva fu sguardo.
35:57
This is a word that means 'our way of looking at something'.
642
2157280
3010
Questa è una parola che significa "il nostro modo di guardare qualcosa".
36:00
Yes, the findings of the research suggest that our personality can affect our gaze.
643
2160290
5560
Sì, i risultati della ricerca suggeriscono che la nostra personalità può influenzare il nostro sguardo.
36:05
And this was something the computer was able to figure out.
644
2165850
3290
E questo era qualcosa che il computer era in grado di capire.
Capire significa "studiare qualcosa e raggiungere una risposta a una particolare domanda o
36:09
To figure out means 'to study something and reach an answer to a particular question or
645
2169140
5210
problema".
36:14
problem'.
646
2174350
1000
Giusto!
Bene, sai cosa ho appena capito?
36:15
Right!
647
2175350
1000
36:16
Well, you know what I’ve just figured out?
648
2176350
1000
36:17
Do tell!
649
2177350
1000
Dillo!
36:18
It’s time to bring this edition of 6 Minute English to an end.
650
2178350
3380
È giunto il momento di concludere questa edizione di 6 Minute English.
36:21
We hope you can join us again, but until then we are bbclearningenglish.com and you can
651
2181730
4350
Ci auguriamo che tu possa unirti di nuovo a noi, ma fino ad allora siamo bbclearningenglish.com e puoi
36:26
find us on social media, online and on our app.
652
2186080
3080
trovarci sui social media, online e sulla nostra app.
36:29
Bye for now.
653
2189160
3390
Arrivederci.
Ciao ciao!
36:32
Bye-bye!
654
2192550
2850
36:35
Hello.
655
2195400
2850
Ciao.
36:38
This is 6 Minute English and I'm Neil.
656
2198250
2609
Questo è 6 Minute English e io sono Neil.
36:40
Joining me for our discussion is Georgina.
657
2200859
1582
Insieme a me per la nostra discussione c'è Georgina.
36:42
Georgina
658
2202441
1000
Georgina
Neil Ora, Georgina, sei una persona loquace e socievole
36:43
Neil Now, Georgina, you’re a chatty, sociable
659
2203441
2689
36:46
kind of person, aren’t you?
660
2206130
2610
, vero?
36:48
Georgina
661
2208740
1000
Georgina
36:49
But would you go up to a stranger and strike up a conversation?
662
2209740
4119
Ma andresti da uno sconosciuto e intavoleresti una conversazione?
36:53
That might be going too far – if you don’t know them, what are you going to start talking
663
2213859
3901
Potrebbe andare troppo oltre: se non li conosci, di cosa inizierai a parlare
36:57
about?
664
2217760
1000
?
36:58
A good question.
665
2218760
1000
Una bella domanda.
36:59
But maybe you should – because in this programme we’re looking at how talking to strangers
666
2219760
4140
Ma forse dovresti, perché in questo programma stiamo osservando come parlare con estranei
37:03
might actually be good for you!
667
2223900
2180
potrebbe effettivamente farti bene!
Ma prima, lascia che ti parli della domanda di oggi .
37:06
But first, let me talk to you about today’s question.
668
2226080
3070
37:09
I’d like you to answer this.
669
2229150
2189
Vorrei che tu rispondessi a questo.
37:11
To make conversation we need words – so according to the Oxford English dictionary,
670
2231339
6321
Per fare conversazione abbiamo bisogno di parole, quindi secondo l'Oxford English Dictionary,
quante parole sono approssimativamente in uso nella lingua inglese?
37:17
approximately how many words are in use in the English language?
671
2237660
3740
37:21
Is it… a) 171,146
672
2241400
6240
È… a) 171.146
b) 271.146 c) 371.146
37:27
b) 271,146 c) 371,146
673
2247640
8240
37:35
We use a lot of words in English, but not 371,000 – so I’ll go for a) 171,146.
674
2255880
11199
Usiamo molte parole in inglese, ma non 371.000 – quindi sceglierò a) 171.146.
37:47
OK.
675
2267079
1000
OK.
Bene, come sempre rivelerò la risposta più avanti nel programma.
37:48
Well, as always I will reveal the answer later in the programme.
676
2268079
2671
37:50
Now, let’s continue our conversation about having conversations with strangers!
677
2270750
5500
Ora, continuiamo la nostra conversazione sull'avere conversazioni con estranei!
37:56
Many of us spend part of every day surrounded by strangers, whether on our commute to work,
678
2276250
5570
Molti di noi trascorrono parte della giornata circondati da estranei, durante il tragitto per andare al lavoro,
38:01
sitting in a park or cafe, or visiting the supermarket.
679
2281820
3210
seduti in un parco o in un bar o visitando il supermercato.
Ma raramente ci rivolgiamo e parliamo con loro perché temiamo che ci farebbe sentire entrambi a disagio
38:05
But we rarely reach out and talk to them because we fear it would make us both feel uncomfortable
680
2285030
4799
38:09
– or awkward.
681
2289829
1651
o imbarazzanti.
38:11
And Gillian Sandstrom, social psychologist from Essex University in the UK, can explain
682
2291480
5740
E Gillian Sandstrom, psicologa sociale della Essex University nel Regno Unito, può spiegare
38:17
why.
683
2297220
1000
perché.
Qui sta parlando al programma All In The Mind di BBC Radio 4 …. In un certo senso
38:18
Here she is speaking on BBC Radio 4’s All In The Mind programme….
684
2298220
5020
38:23
We kind of underestimate, we have this negative voice in our head that's telling us "I shouldn't
685
2303240
4290
sottovalutiamo, abbiamo questa voce negativa nella nostra testa che ci dice "Non avrei dovuto
38:27
have said that, why did I do that?
686
2307530
2180
dirlo, perché l'ho fatto?
38:29
I said that story better last time".
687
2309710
2589
Ho detto meglio quella storia l'ultima volta".
38:32
But the other person doesn't know any of that and they’re probably… they might be anticipating
688
2312299
4751
Ma l'altra persona non sa nulla di tutto ciò e probabilmente... potrebbe anticipare
38:37
that they won't have a positive conversation and then they do.
689
2317050
4019
che non avrà una conversazione positiva e poi lo fa.
E pensano, wow, quella persona è stata fantastica.
38:41
And they think, wow, that person was amazing.
690
2321069
2581
38:43
So we walk round with this fear that the other person isn’t going to be interested in talking
691
2323650
4320
Quindi andiamo in giro con questa paura che l'altra persona non sia interessata a parlare
38:47
to us.
692
2327970
1690
con noi.
38:49
Fascinating stuff.
693
2329660
1690
Roba affascinante.
38:51
So we have a negative voice in our head telling us about all the bad things that might happen.
694
2331350
5469
Quindi abbiamo una voce negativa nella nostra testa che ci racconta tutte le cose brutte che potrebbero accadere.
38:56
We basically underestimate ourselves.
695
2336819
2540
Fondamentalmente ci sottovalutiamo.
38:59
To underestimate means to think that something is smaller or less important than it really
696
2339359
4581
Sottovalutare significa pensare che qualcosa sia più piccolo o meno importante di quanto non sia in realtà
39:03
is.
697
2343940
1000
39:04
We worry that what we say won’t be interesting or important enough.
698
2344940
4030
.
Ci preoccupiamo che ciò che diciamo non sia abbastanza interessante o importante.
39:08
Ah, but the other person doesn’t know that.
699
2348970
2740
Ah, ma l'altra persona non lo sa.
39:11
They’re also anticipating – or guessing - the outcome.
700
2351710
3920
Stanno anche anticipando - o indovinando - il risultato.
39:15
They're thinking that if they have a conversation, it won’t go well.
701
2355630
3380
Stanno pensando che se hanno una conversazione, non andrà bene.
39:19
But of course, when strangers do talk to each other it normally goes well.
702
2359010
4760
Ma ovviamente, quando gli estranei parlano tra loro normalmente va bene.
39:23
Yes, it’s just fear that is stopping us.
703
2363770
3300
Sì, è solo la paura che ci ferma.
Ma se superiamo quella paura e iniziamo a chattare, potremmo davvero piacere alle persone e potremmo
39:27
But if we get over that fear, and get chatting, people might actually like us – and we might
704
2367070
4690
39:31
make new friends.
705
2371760
1950
fare nuove amicizie. Un
39:33
Another reason why you should pluck up the courage to talk to strangers is that it’s
706
2373710
3859
altro motivo per cui dovresti trovare il coraggio di parlare con estranei è che fa
39:37
good for our health!
707
2377569
1431
bene alla nostra salute! "
Raccogli il coraggio" - questa è una bella frase, Georgina, che significa costringerti
39:39
‘Pluck up the courage’ – that’s a good phrase, Georgina, meaning force yourself
708
2379000
3869
39:42
to do something that you’re scared about and… research by the University of Chicago
709
2382869
5671
a fare qualcosa di cui hai paura e... una ricerca dell'Università di Chicago
39:48
found we may often underestimate the positive impact of connecting with others for both
710
2388540
5140
ha scoperto che spesso sottovalutiamo l' impatto positivo del collegamento con gli altri sia per
39:53
our own and others' wellbeing.
711
2393680
2750
noi stessi e il benessere degli altri.
39:56
And connecting here means starting or having a good relationship with someone.
712
2396430
4770
E connettersi qui significa iniziare o avere un buon rapporto con qualcuno.
Quindi la ricerca ha scoperto che, ad esempio, avere una conversazione con uno sconosciuto mentre si va
40:01
So the research found that, for example, having a conversation with a stranger on your way
713
2401200
4720
40:05
to work may leave you both feeling happier than you would think.
714
2405920
4220
al lavoro può far sentire entrambi più felici di quanto si pensi.
Gillian Sandstrom ha anche parlato della sua ricerca e del potere di parlare con estranei nel
40:10
Gillian Sandstrom also spoke about her research and the power of talking to strangers on the
715
2410140
4670
40:14
You and Yours programme.
716
2414810
2170
programma You and Yours.
40:16
Listen out for the word ‘connected’…
717
2416980
2750
Ascolta la parola "connesso"...
40:19
What we've shown in the research is that it's really good for your mood.
718
2419730
2910
Quello che abbiamo dimostrato nella ricerca è che fa davvero bene al tuo umore.
40:22
So people are in a better mood after they reach out and have a conversation, however
719
2422640
3860
Quindi le persone sono di umore migliore dopo aver contattato e avuto una conversazione, per quanto
40:26
minimal, and the other thing that the research has shown is that just makes people feel more
720
2426500
3839
minima, e l'altra cosa che la ricerca ha dimostrato è che fa sentire le persone più
40:30
connected to each other.
721
2430339
1481
connesse tra loro.
40:31
There you go!
722
2431820
1520
Ecco qua!
Parlare con estranei fa bene al nostro umore e l'umore significa come ci sentiamo.
40:33
Talking to strangers is good for our mood – and mood means the way we feel.
723
2433340
4020
40:37
It’s good for our mental health – and we might discover people actually like us!
724
2437360
4960
Fa bene alla nostra salute mentale e potremmo scoprire persone come noi!
40:42
And even if we’re an introvert – a person who prefers to be alone rather than with other
725
2442320
4759
E anche se siamo introversi, una persona che preferisce stare da sola piuttosto che con altre
persone, gli esperimenti hanno dimostrato che parlare con gli altri può renderci più felici.
40:47
people - experiments have shown that talking to others can make us happier.
726
2447079
3891
40:50
The problem remains, Neil, that when speaking to someone new, what do you talk about?
727
2450970
5030
Il problema rimane, Neil, che quando parli con qualcuno di nuovo, di cosa parli?
Che ne dici di alcuni fatti interessanti - come approssimativamente quante parole sono in uso
40:56
How about some interesting facts – like approximately how many words are in use in
728
2456000
4170
41:00
the English language?
729
2460170
1000
nella lingua inglese?
41:01
Which is what I asked you earlier.
730
2461170
2399
Che è quello che ti ho chiesto prima.
41:03
Is it? a) 171,146
731
2463569
5921
È? a) 171,146
b) 271,146 c) 371,146
41:09
b) 271,146 c) 371,146
732
2469490
7819
41:17
What did you say, Georgina?
733
2477309
1270
Che cosa hai detto, Georgina?
41:18
I said 171,146.
734
2478579
4521
Ho detto 171.146.
Avevo ragione?
41:23
Was I right?
735
2483100
1040
Perfetto, Georgina.
41:24
Spot on, Georgina.
736
2484140
1390
41:25
Well done!
737
2485530
1000
Ben fatto!
41:26
Yes, there are an estimated 171,146 words currently in use in the English language,
738
2486530
7680
Sì, ci sono circa 171.146 parole attualmente in uso nella lingua inglese,
secondo l'Oxford English Dictionary, più molte altre parole obsolete. Ne
41:34
according to the Oxford English Dictionary –plus many more obsolete words.
739
2494210
5070
41:39
I shall pick a few of them and make conversation with someone on the Tube later, but not before
740
2499280
4900
sceglierò alcuni e parlerò più tardi con qualcuno in metropolitana, ma non prima di
41:44
we recap some of the vocabulary we’ve explained.
741
2504180
3010
ricapitolare parte del vocabolario che abbiamo spiegato.
41:47
Yes – so we highlighted six words, starting with underestimate which is to think that
742
2507190
4680
Sì, quindi abbiamo evidenziato sei parole, partendo da sottovalutare, che significa pensare che
41:51
something is smaller or less important than it really is.
743
2511870
4239
qualcosa sia più piccolo o meno importante di quanto non sia in realtà.
Anticipare significa indovinare o aspettarsi un certo risultato.
41:56
Anticipating means guessing or expecting a certain outcome.
744
2516109
3271
41:59
I anticipate this programme to be 6 minutes long!
745
2519380
2850
Prevedo che questo programma duri 6 minuti !
42:02
That’s a given!
746
2522230
1150
Questo è un dato di fatto!
42:03
Next, we mentioned the phrase to pluck up the courage,meaning to force yourself to do
747
2523380
4410
Successivamente, abbiamo menzionato la frase per farsi coraggio, che significa costringersi a fare
42:07
something that you’re scared or nervous about.
748
2527790
3110
qualcosa di cui si è spaventati o nervosi .
42:10
When you connect with someone, it means you start or have a good relationship with someone.
749
2530900
4570
Quando ti connetti con qualcuno, significa che inizi o hai un buon rapporto con qualcuno.
42:15
I think we’ve connected on this programme, Neil!
750
2535470
2750
Penso che ci siamo collegati a questo programma, Neil!
Assolutamente, Giorgina.
42:18
Absolutely, Georgina.
751
2538220
1430
42:19
And that’s put me in a good mood – mood means the way we feel.
752
2539650
3919
E questo mi mette di buon umore: umore significa come ci sentiamo.
42:23
And finally, an introvert is a person who prefers to spend time on their own.
753
2543569
4651
E infine, un introverso è una persona che preferisce trascorrere del tempo da sola.
Grazie, Giorgina.
42:28
Thanks, Georgina.
754
2548220
1000
Bene, questa è la nostra conversazione, ma puoi sentire di più da noi sul nostro sito Web e
42:29
Well, that’s our conversation over, but you can hear more from us on our website and
755
2549220
4270
42:33
on our app.
756
2553490
2490
sulla nostra app.
Arrivederci!
Ciao!
42:35
Goodbye!
757
2555980
2260
42:38
Bye!
758
2558240
2260
42:40
Hello, and welcome to 6 Minute English.
759
2560500
4020
Ciao e benvenuto a 6 Minute English.
42:44
I'm Neil.
760
2564520
1000
Sono Neill.
E io sono Sam.
42:45
And I'm Sam.
761
2565520
1000
42:46
Sam, do you know Stephen Fry?
762
2566520
2470
Sam, conosci Stephen Fry?
42:48
Not personally, but I know of him.
763
2568990
3200
Non personalmente, ma lo conosco.
42:52
Stephen Fry is an English writer and comedian and is well known for being extremely intelligent
764
2572190
5940
Stephen Fry è uno scrittore e comico inglese ed è ben noto per essere estremamente intelligente
42:58
and very knowledgeable about many things cultural, historical and linguistic.
765
2578130
5100
e molto ben informato su molte cose culturali, storiche e linguistiche.
43:03
To be knowledgeable means 'to know a lot about something'.
766
2583230
3809
Essere informato significa "sapere molto di qualcosa".
43:07
I wish I was half as knowledgeable as he is!
767
2587039
3421
Vorrei essere informato almeno la metà di lui!
43:10
I wish I were a quarter as knowledgeable!
768
2590460
2530
Vorrei essere un quarto più informato!
43:12
There is still time, Sam!
769
2592990
1670
C'è ancora tempo, Sam!
43:14
And maybe this week’s question will help you become just a little bit more knowledgeable
770
2594660
4300
E forse la domanda di questa settimana ti aiuterà a diventare un po' più informato
43:18
on the topic of the telephone.
771
2598960
2609
sull'argomento del telefono.
43:21
The first long distance telephone call was made in 1876.
772
2601569
5521
La prima telefonata a lunga distanza fu fatta nel 1876.
Approssimativamente qual era la distanza di quella chiamata?
43:27
Approximately what was the distance of that call?
773
2607090
3200
43:30
Was it:
774
2610290
1050
Era:
A: 10 km?
43:31
A: 10km?
775
2611340
1660
B: 15 km?
43:33
B: 15km?
776
2613000
1660
43:34
Or C: 20km?
777
2614660
2490
Oppure C: 20 km?
Cosa ne pensi Sam?
43:37
What do you think Sam?
778
2617150
1310
43:38
So when you say long distance ……?
779
2618460
1770
Quindi quando dici lunga distanza ……?
43:40
For the time, yes.
780
2620230
2750
Per il momento sì.
43:42
Remember the telephone was only a baby in 1876.
781
2622980
2610
Ricorda che il telefono era solo un bambino nel 1876.
43:45
In that case, I’ll say approximately 15km.
782
2625590
4090
In tal caso, dirò circa 15 km.
43:49
But that’s just a guess - a long distance guess.
783
2629680
3929
Ma è solo un'ipotesi, un'ipotesi a lunga distanza .
43:53
We’ll find out if you’re right at the end of the programme.
784
2633609
3411
Scopriremo se hai ragione alla fine del programma.
Stephen Fry è anche conosciuto come un tecnofilo.
43:57
Stephen Fry is also known as a technophile.
785
2637020
3329
44:00
The suffix ‘phile’ means 'a lover of that thing'.
786
2640349
3411
Il suffisso "phile" significa "amante di quella cosa".
44:03
So a technophile is someone who loves technology.
787
2643760
3359
Quindi un tecnofilo è qualcuno che ama la tecnologia.
Fry è stato ospite del podcast della BBC Word of Mouth e ha parlato della tecnologia
44:07
Fry was a guest on the BBC podcast Word of Mouth and was talking about the technology
788
2647119
4730
44:11
of communication.
789
2651849
1611
della comunicazione.
44:13
It seems he’s not a fan of the telephone.
790
2653460
2991
Sembra che non sia un fan del telefono.
44:16
But why not?
791
2656451
1679
Ma perchè no?
44:18
I think the telephone was a really annoying blip in our communications and that's old
792
2658130
7710
Penso che il telefono sia stato un problema davvero fastidioso nelle nostre comunicazioni e questa è vecchia
44:25
technology.
793
2665840
1000
tecnologia.
44:26
I mean that's 1880s, 90s.
794
2666840
3300
Voglio dire, sono gli anni 1880, '90.
Quando sei al telefono con qualcuno, specialmente
44:30
When you're on the telephone to someone, especially if you're British – you know, that Bernard
795
2670140
3399
se sei britannico - sai, quella
44:33
Shaw thing – oh, you know, the moment one Englishman opens his mouth another Englishman
796
2673539
3671
cosa di Bernard Shaw - oh, sai, nel momento in cui un inglese apre bocca un altro inglese
44:37
despises him - when you're speaking to someone on the telephone all the age, class, education,
797
2677210
8530
lo disprezza - quando parli con qualcuno su il telefono entra in gioco tutta l'età, la classe, l'istruzione, il
44:45
vocabulary all come into play because it's in real time and it's embarrassing.
798
2685740
4460
vocabolario perché è in tempo reale ed è imbarazzante.
44:50
I hate being on the telephone to people - especially strangers in shops and things like that because
799
2690200
6159
Odio stare al telefono con le persone, specialmente gli
estranei nei negozi e cose del genere perché
44:56
it's embarrassing and awkward.
800
2696359
2131
è imbarazzante e imbarazzante.
44:58
So, why doesn’t he like the telephone?
801
2698490
2220
Allora, perché non gli piace il telefono?
45:00
Well, he uses a quote from the writer George Bernard Shaw.
802
2700710
4590
Bene, usa una citazione dello scrittore George Bernard Shaw.
45:05
It’s not the exact quote but the meaning is that as soon as an English person speaks,
803
2705300
6549
Non è la citazione esatta ma il significato è che non appena un inglese parla,
45:11
another English person despises them.
804
2711849
3151
un altro inglese lo disprezza.
Disprezzare qualcuno è un'emozione molto forte e significa 'odiare davvero qualcuno'.
45:15
To despise someone is a very strong emotion and it means 'to really hate someone'.
805
2715000
4760
45:19
So, what is it about the English person’s voice that leads others to despise them?
806
2719760
5329
Quindi, cosa c'è nella voce della persona inglese che porta gli altri a disprezzarla?
Stephen Fry continua spiegando che ci sono molte informazioni su qualcuno che le
45:25
Stephen Fry goes on to explain that there is a lot of information about someone that
807
2725089
4770
45:29
people get from their voice.
808
2729859
2231
persone ottengono dalla loro voce.
Puoi esprimere un giudizio sull'età, il livello di istruzione e la classe di qualcuno dal
45:32
You can make a judgment about someone’s age, level of education and class from the
809
2732090
5759
45:37
way that they speak and the vocabulary they use.
810
2737849
3731
modo in cui parlano e dal vocabolario che usano. La
45:41
Class refers to your economic and social position in a society.
811
2741580
4100
classe si riferisce alla tua posizione economica e sociale in una società.
45:45
In Britain, we talk about three classes: upper class, middle class and working class.
812
2745680
5340
In Gran Bretagna si parla di tre classi: classe alta, classe media e classe operaia.
La famiglia in cui sei nato determina la tua classe.
45:51
The family into which you are born dictates your class.
813
2751020
3600
45:54
These used to be a lot more important in British society but there are still different prejudices
814
2754620
4720
Questi erano molto più importanti nella società britannica, ma ci sono ancora diversi pregiudizi
45:59
and negative feelings related to the relationship between the classes.
815
2759340
4170
e sentimenti negativi legati al rapporto tra le classi.
46:03
Exactly, so hearing someone’s voice on the telephone might make you think something negative
816
2763510
4880
Esatto, quindi sentire la voce di qualcuno al telefono potrebbe farti pensare qualcosa di negativo
46:08
about someone based on very old-fashioned ideas of class.
817
2768390
4590
su qualcuno basato su idee di classe molto antiquate.
46:12
What makes it worse is that these conversations happen in real time.
818
2772980
4440
Ciò che lo rende peggiore è che queste conversazioni avvengono in tempo reale.
46:17
This means they are 'happening live', 'not recorded', so you have no time to really think
819
2777420
4570
Ciò significa che stanno "accadendo dal vivo", "non registrati", quindi non hai tempo per pensarci davvero
46:21
about it.
820
2781990
1000
46:22
So he may be a technophile, but he’s not a fan of the phone!
821
2782990
3690
.
Quindi potrebbe essere un tecnofilo, ma non è un fan del telefono!
46:26
Indeed.
822
2786680
1000
Infatti. Lo
46:27
He called it a blip, which is a word for when something is not quite right - when there
823
2787680
4440
chiamava blip, che è una parola per indicare quando qualcosa non va bene, quando
46:32
is a fault or a mistake which is usually not long lasting.
824
2792120
3860
c'è un difetto o un errore che di solito non dura a lungo.
46:35
So do you think he’s right?
825
2795980
1839
Quindi pensi che abbia ragione?
46:37
Well, actually, I don’t like to talk to strangers on the phone very much myself, but
826
2797819
4171
Beh, in realtà, non mi piace molto parlare con estranei al telefono, ma
46:41
that’s just me.
827
2801990
1060
sono solo io.
46:43
But I do think that although the class divisions in British society are much less obvious and
828
2803050
6130
Ma penso che sebbene le divisioni di classe nella società britannica siano molto meno ovvie e
46:49
much less important than in the past, we still do make judgements about people based on how
829
2809180
5439
molto meno importanti rispetto al passato, continuiamo a esprimere giudizi sulle persone in base a come
46:54
they speak and those judgements can often be completely false.
830
2814619
3861
parlano e quei giudizi possono spesso essere completamente falsi.
46:58
Right, nearly time to review our vocabulary, but first, let’s have the answer to today’s
831
2818480
5280
Giusto, è quasi ora di rivedere il nostro vocabolario, ma prima diamo la risposta alla
47:03
question.
832
2823760
1000
domanda di oggi.
47:04
The first long distance telephone call was made in 1876.
833
2824760
3890
La prima telefonata a lunga distanza fu fatta nel 1876.
47:08
Approximately what was the distance of that call?
834
2828650
3550
Approssimativamente qual era la distanza di quella chiamata?
47:12
Was it:
835
2832200
1000
Era:
A: 10 km?
47:13
A: 10km?
836
2833200
1419
47:14
B: 15km?
837
2834619
1490
B: 15 km?
Oppure C: 20 km?
47:16
Or C: 20km?
838
2836109
1281
47:17
What did you think, Sam?
839
2837390
1710
Cosa hai pensato, Sam?
47:19
I guessed 15km.
840
2839100
1040
Ho indovinato 15 km.
47:20
But it was just a guess.
841
2840140
2080
Ma era solo un'ipotesi.
47:22
Well, sadly, on this occasion it was not a correct guess.
842
2842220
4109
Ebbene, purtroppo, in questa occasione non è stata un'ipotesi corretta.
47:26
The correct answer is approximately 10km or 6 miles.
843
2846329
4201
La risposta corretta è di circa 10 km o 6 miglia.
47:30
Congratulations if you go that right.
844
2850530
2309
Congratulazioni se vai bene.
47:32
Now on with the vocabulary.
845
2852839
1700
Ora avanti con il vocabolario.
47:34
We started with the adjective knowledgeable, which means 'knowing a lot about something'.
846
2854539
4901
Abbiamo iniziato con l'aggettivo ben informato, che significa "sapere molto di qualcosa".
47:39
A technophile is someone who loves technology.
847
2859440
2830
Un tecnofilo è qualcuno che ama la tecnologia.
47:42
To despise someone is to hate someone strongly.
848
2862270
3480
Disprezzare qualcuno è odiare fortemente qualcuno. La
47:45
Class refers to a group in society you are said to belong to from your birth.
849
2865750
4950
classe si riferisce a un gruppo nella società a cui si dice appartenga dalla nascita.
47:50
Certain stereotypes are often attached to different classes to do with intelligence
850
2870700
3909
Alcuni stereotipi sono spesso associati a classi diverse che hanno a che fare con l'intelligenza
47:54
and education, for example.
851
2874609
1791
e l'educazione, per esempio.
47:56
In real time is an expression that means 'happening live, without any pauses or breaks'.
852
2876400
5850
In tempo reale è un'espressione che significa "accadere
dal vivo, senza pause o interruzioni".
48:02
So for example, you aren’t listening to this programme in real time,
853
2882250
3630
Quindi, ad esempio, non stai ascoltando questo programma in tempo reale,
48:05
Well, I am.
854
2885880
1000
48:06
Well, of course, you are Neil, because you are here with me as we are recording.
855
2886880
5040
beh, lo sono.
Beh, certo, tu sei Neil, perché sei qui con me mentre stiamo registrando.
48:11
But if you’re listening to the podcast, it’s no longer real time.
856
2891920
3550
Ma se stai ascoltando il podcast, non è più in tempo reale.
48:15
It’s been recorded and edited.
857
2895470
2220
È stato registrato e modificato.
48:17
And we had one other word, didn’t we?
858
2897690
2350
E avevamo un'altra parola, no?
Sì, un blip, che è un difetto temporaneo o un errore.
48:20
Yes, a blip, which is a temporary fault, or mistake.
859
2900040
3250
48:23
Well, that's all we've got for this programme.
860
2903290
1920
Bene, questo è tutto ciò che abbiamo per questo programma.
48:25
For more, find us on Facebook, Twitter, Instagram and our YouTube pages and, of course, our
861
2905210
5030
Per saperne di più, trovaci su Facebook, Twitter, Instagram e sulle nostre pagine YouTube e, naturalmente, sul nostro
48:30
website bbclearningenglish.com, where you can find all kinds of other programmes and
862
2910240
5390
sito Web bbclearningenglish.com, dove puoi trovare tutti i tipi di altri programmi,
48:35
videos and activities to help you improve your English.
863
2915630
3449
video e attività per aiutarti a migliorare il tuo inglese.
48:39
Thank you for joining us and goodbye!
864
2919079
4401
Grazie per esserti unito a noi e arrivederci!
Ciao!
48:43
Bye!
865
2923480
2850
48:46
Hello, and welcome to 6 Minute English.
866
2926330
4749
Ciao e benvenuto a 6 Minute English.
Sono Neill.
48:51
I'm Neil.
867
2931079
1000
E io sono Sam.
48:52
And I'm Sam.
868
2932079
1000
In questo programma parleremo dell'emozione della vergogna.
48:53
In this programme we'll be talking about the emotion of shame.
869
2933079
3221
48:56
What can you tell us about this word, Sam?
870
2936300
2370
Cosa puoi dirci di questa parola, Sam?
48:58
ell, it can be a verb or a noun.
871
2938670
2879
ell, può essere un verbo o un sostantivo.
49:01
As a noun it's an emotion for the uncomfortable feeling we have when we feel embarrassed or
872
2941549
5461
Come sostantivo è un'emozione per la sensazione di disagio che proviamo quando ci sentiamo in imbarazzo o in
colpa per qualcosa che abbiamo fatto.
49:07
guilty about something that we've done.
873
2947010
1859
49:08
It’s a very strong feeling.
874
2948869
2311
È una sensazione molto forte.
49:11
We’ll explore this topic in more detail shortly, but first a question.
875
2951180
4119
Esploreremo questo argomento in modo più dettagliato a breve, ma prima una domanda.
49:15
Now it might seem like a random question, but all will become clear later, I promise.
876
2955299
5831
Ora potrebbe sembrare una domanda casuale, ma tutto diventerà chiaro in seguito, lo prometto.
La sostanza chimica utilizzata per rendere le pentole antiaderenti è stata scoperta per caso,
49:21
The chemical which was used to make cooking pans non-stick was discovered by accident,
877
2961130
5590
49:26
when was this?
878
2966720
1000
quando? Era
49:27
Was it… a) 1930s
879
2967720
2200
… a) 1930
49:29
b) 1960s or c) 1980s
880
2969920
3419
b) 1960 o c) 1980
49:33
What do you think, Sam?
881
2973339
1561
Cosa ne pensi, Sam?
49:34
Ah – well, first, I've no idea what non-stick cookware has to do with our topic of shame
882
2974900
6429
Ah, beh, in primo luogo, non ho idea di cosa c'entrino le pentole antiaderenti con il nostro argomento della vergogna,
49:41
but as to the question itself, I think it has something to do with Nasa and the space
883
2981329
6661
ma per quanto riguarda la domanda stessa, penso che abbia qualcosa a che fare con la Nasa e il
49:47
programme, so I’m going to say 1960s.
884
2987990
2569
programma spaziale, quindi vado diciamo anni '60.
49:50
Well, we will find out later in the programme if you are right.
885
2990559
4691
Bene, scopriremo più avanti nel programma se hai ragione.
49:55
The idea of shame is not new, by any means, but social media has made it a very modern
886
2995250
6270
L'idea della vergogna non è affatto nuova, ma i social media l'hanno resa un concetto molto moderno
, no?
50:01
concept, hasn’t it?
887
3001520
1000
50:02
Yes, when it’s used as a verb, to shame someone, it means to say or write things in
888
3002520
5849
Sì, quando è usato come verbo, vergognare qualcuno, significa dire o scrivere cose in
50:08
public designed to make other people feel bad about their behaviour and this is something
889
3008369
5571
pubblico progettate per far stare male le altre persone per il loro comportamento e questo è qualcosa che
50:13
we see a lot In social media.
890
3013940
2720
vediamo molto nei social media.
50:16
This topic was discussed on a recent edition of the BBC radio programme Woman’s Hour.
891
3016660
5149
Questo argomento è stato discusso in una recente edizione del programma radiofonico della BBC Woman's Hour.
50:21
One of the guests was Hetta Howes from City University, London.
892
3021809
3901
Uno degli ospiti era Hetta Howes della City University di Londra.
50:25
Does she think that shame is always a bad thing?
893
3025710
4890
Pensa che la vergogna sia sempre una brutta cosa?
50:30
If you have too much shame it’s crippling, it's sort of debilitating and that’s bad,
894
3030600
4550
Se provi troppa vergogna è paralizzante, è un po' debilitante e questo è un male,
ma la giusta quantità di vergogna può essere davvero positiva perché influisce sul cambiamento e mi chiedo
50:35
but the right amount of shame can be really positive because it effects change and I wonder
895
3035150
4440
50:39
if we’re starting to see that a bit in modern culture as well from sort of social media
896
3039590
4640
se stiamo iniziando a vederlo un po' anche nella cultura moderna da una sorta di piattaforme di social media
50:44
platforms because if someone’s done something that we consider to be a little bit wrong,
897
3044230
4170
perché se qualcuno ha fatto qualcosa che consideriamo un po' sbagliato,
50:48
we can sort of publicly shame them and maybe effect some positive change.
898
3048400
6370
possiamo in qualche modo svergognarlo pubblicamente e magari apportare qualche cambiamento positivo.
50:54
So is shame always bad?
899
3054770
2339
Quindi la vergogna è sempre un male?
50:57
Well, she does say that too much shame can be crippling and debilitating.
900
3057109
5891
Beh, dice che troppa vergogna può essere paralizzante e debilitante.
51:03
Both these words mean that shame is so strong that we really can’t manage the emotion,
901
3063000
6630
Entrambe queste parole significano che la vergogna è così forte che non possiamo davvero gestire l'emozione,
51:09
we can’t deal with it, we can’t do anything to put it right.
902
3069630
3729
non possiamo affrontarla, non possiamo fare nulla per rimediare.
51:13
But she does say that a bit of shame can be positive because it effects change.
903
3073359
6710
Ma lei dice che un po' di vergogna può essere positiva perché produce un cambiamento.
Ciò significa che provoca il cambiamento.
51:20
This means that it causes change.
904
3080069
2941
Se qualcuno si vergogna sui social media, è molto pubblico e può significare che cambia il
51:23
If someone is shamed on social media, it’s very public and can mean that they change
905
3083010
5050
51:28
their behaviour.
906
3088060
1520
proprio comportamento.
51:29
I suppose though there is one group I think have to accept public shaming, and perhaps
907
3089580
4650
Suppongo che ci sia un gruppo che penso debba accettare la vergogna pubblica, e forse se
51:34
deserve it more than others.
908
3094230
2079
lo merita più di altri.
51:36
I think I can guess.
909
3096309
1851
Penso di poter indovinare.
51:38
Would it be politicians, perhaps?
910
3098160
3210
Sarebbero i politici, forse? In
51:41
These days we are very cynical about politicians, aren’t we?
911
3101370
4140
questi giorni siamo molto cinici nei confronti dei politici, vero ? I
51:45
Social media is one area where the public can directly contact and comment on what their
912
3105510
5730
social media sono un'area in cui il pubblico può contattare direttamente e commentare ciò che i loro
51:51
representatives are or aren’t doing.
913
3111240
3230
rappresentanti stanno o non stanno facendo.
51:54
But politicians are a particular kind of person, aren’t they?
914
3114470
3470
Ma i politici sono un tipo particolare di persona, no ? La
51:57
Cultural historian Tiffany Watt-Smith made this comment on the same Woman’s Hour programme.
915
3117940
6550
storica della cultura Tiffany Watt-Smith ha fatto questo commento sullo stesso programma Woman's Hour. La
52:04
Shame is ... can be very very useful and the idea of someone who doesn’t experience that
916
3124490
3890
vergogna è... può essere molto, molto utile e l' idea di qualcuno che non lo sperimenta
52:08
at all, like a sort of Teflon-coated politician, I mean, that's… that’s a kind of frightening
917
3128380
4390
affatto, come una sorta di politico rivestito di teflon, voglio dire, è... è una specie di
52:12
image.
918
3132770
1720
immagine spaventosa.
52:14
What’s she saying here, Sam?
919
3134490
3660
Cosa sta dicendo qui, Sam?
52:18
She’s talking about how some politicians to do not seem to be bothered by shaming.
920
3138150
4600
Sta parlando di come alcuni politici non sembrino infastiditi dalla vergogna. Lo
52:22
They just ignore it and move on.
921
3142750
2500
ignorano e vanno avanti.
52:25
She describes them as Teflon coated.
922
3145250
3089
Li descrive come rivestiti in teflon.
52:28
This is – aha – a reference to non-stick cookware!
923
3148339
5051
Questo è – aha – un riferimento alle pentole antiaderenti!
Teflon è il marchio della sostanza chimica utilizzata per rendere antiaderenti pentole e padelle.
52:33
Teflon is the brand name of the chemical which was used to make pots and pans non-stick.
924
3153390
5310
52:38
The pans were coated or covered in this material.
925
3158700
4070
Le padelle erano rivestite o ricoperte di questo materiale.
52:42
The reference to politicians is that there are some to whom criticism and shame just
926
3162770
4970
Il riferimento ai politici è che ci sono alcuni a cui le critiche e la vergogna semplicemente
52:47
don’t stick.
927
3167740
1570
non si attaccano.
52:49
They manage to avoid any negative consequences of their actions and this, she says, is scary.
928
3169310
7581
Riescono a evitare qualsiasi conseguenza negativa delle loro azioni e questo, dice, fa paura.
52:56
Here’s Tiffany Watt-Smith again.
929
3176891
3279
Ecco di nuovo Tiffany Watt-Smith. La
vergogna è... può essere molto, molto utile e l' idea di qualcuno che non lo sperimenta
53:00
Shame is ... can be very very useful and the idea of someone who doesn’t experience that
930
3180170
3890
affatto, come una sorta di politico rivestito di teflon, voglio dire, è... è una specie di
53:04
at all, like a sort of Teflon-coated politician, I mean, that's… that’s a kind of frightening
931
3184060
4390
53:08
image.
932
3188450
1530
immagine spaventosa.
53:09
It’s nearly time now to review our vocabulary, but first, let’s have the answer to the
933
3189980
6240
È quasi ora di rivedere il nostro vocabolario, ma prima diamo la risposta alla
53:16
quiz question, which was about non-stick coating on cookware, or Teflon, as we heard.
934
3196220
5310
domanda del quiz, che riguardava il rivestimento antiaderente delle pentole, o Teflon, come abbiamo sentito.
53:21
When was it invented? a) 1930s
935
3201530
3819
Quando è stato inventato? a) anni '30
53:25
b) 1960s or c) 1980s
936
3205349
3671
b) anni '60 o c) anni '80
Cosa ne pensi, Sam?
53:29
What did you think, Sam?
937
3209020
1680
53:30
I guessed the 1960s as I think it was invented as part of the US space programme.
938
3210700
5720
Ho indovinato gli anni '60 perché penso che sia stato inventato come parte del programma spaziale statunitense.
53:36
Well, a lot of people think that and, like you, a lot of people are wrong.
939
3216420
4240
Beh, molte persone lo pensano e, come te, molte persone si sbagliano. In
53:40
It was actually discovered, by accident, in 1938.
940
3220660
3639
realtà è stato scoperto, per caso, nel 1938.
53:44
So well done if you got that right but no shame if you didn’t!
941
3224299
3871
Così ben fatto se hai capito bene, ma non vergognarti se non l'hai fatto!
53:48
Now on with today’s words.
942
3228170
2370
Ora avanti con le parole di oggi.
53:50
OK.
943
3230540
1000
OK.
Sì, stavamo parlando di vergogna, uno spiacevole senso di colpa e imbarazzo per qualcosa che
53:51
Yes, we were talking about shame, an uncomfortable feeling of guilt and embarrassment at something
944
3231540
5259
53:56
we’ve done.
945
3236799
1471
abbiamo fatto. La
vergogna può essere paralizzante e debilitante.
53:58
Shame can be crippling and debilitating.
946
3238270
2759
Entrambi questi aggettivi significano rendere qualcuno incapace di affrontare la situazione.
54:01
Both these adjectives mean making someone unable to deal with the situation.
947
3241029
4820
54:05
They can feel so badly about what they have done that they find it difficult to move forward
948
3245849
5061
Possono sentirsi così male per quello che hanno fatto che trovano difficile andare avanti
54:10
emotionally.
949
3250910
1040
emotivamente.
54:11
We then had to effect change.
950
3251950
3230
Abbiamo quindi dovuto effettuare il cambiamento.
Questo significa far accadere il cambiamento.
54:15
This means to make change happen.
951
3255180
2730
54:17
Note this is 'effect' with an 'e' and not 'affect' with an 'a'.
952
3257910
6159
Nota che questo è "effetto" con una "e" e non " effetto" con una "a". Il
teflon è un rivestimento antiaderente per pentole.
54:24
Teflon is a non-stick covering for cookware.
953
3264069
3441
54:27
And something that is coated with something is covered with something.
954
3267510
3750
E qualcosa che è rivestito di qualcosa è coperto di qualcosa.
54:31
So Teflon coated means covered in Teflon.
955
3271260
3170
Quindi rivestito di teflon significa rivestito di teflon.
54:34
Well, that’s all for this programme.
956
3274430
1750
Bene, questo è tutto per questo programma.
54:36
We’ll be with you again soon, but if you can’t wait, you can find us in all the usual
957
3276180
3990
Saremo di nuovo presto con te, ma se non vedi l'ora, puoi trovarci in tutti i soliti
54:40
places on social media, online and on our app.
958
3280170
3540
posti sui social media, online e sulla nostra app.
54:43
Just search for bbclearninglish.
959
3283710
3129
Basta cercare bbclearninglish.
Arrivederci!
Ciao!Neil
54:46
Goodbye!
960
3286839
2510
Ciao!
54:49
Bye!Neil
961
3289349
2510
54:51
Hello, and welcome to 6 Minute English.
962
3291859
9500
Ciao.
Sono Neill.
Ciao.
Sono Dan.
Neil, non dirai la frase "benvenuto a 6 Minute English"?
55:01
I'm Neil.
963
3301359
1000
Mah forse.
55:02
And I'm Sam.
964
3302359
1440
55:03
In this programme we'll be talking about the emotion of shame.
965
3303799
5361
Com'è il tuo umore oggi, Dan?
Sentirsi felice?
Oh sì, molto felice.
Ho appena pranzato. E
tu?
55:09
What can you tell us about this word, Sam?
966
3309160
3500
Beh, ad essere onesti, non ho ancora avuto la possibilità di mangiare e questo mi rende un po' scontroso.
55:12
Well, it can be a verb or a noun.
967
3312660
3939
Perché non hai mangiato?
55:16
As a noun it's an emotion for the uncomfortable feeling we have when we feel embarrassed or
968
3316599
8041
Bene, stavo facendo delle ricerche per l'argomento di oggi che riguarda il sentirsi arrabbiati quando
si ha fame.
55:24
guilty about something that we've done.
969
3324640
2250
Sai di cosa sto parlando?
Oh sì, stiamo parlando di essere "arrabbiati".
55:26
It’s a very strong feeling.
970
3326890
1939
55:28
We’ll explore this topic in more detail shortly, but first a question.
971
3328829
4171
È una parola abbastanza nuova, vero?
Una combinazione di fame e rabbia.
55:33
Now it might seem like a random question, but all will become clear later, I promise.
972
3333000
4980
Sì, la rabbia è il nostro argomento.
Ma prima di saperne di più, ecco il quiz di oggi.
55:37
The chemical which was used to make cooking pans non-stick was discovered by accident,
973
3337980
4130
L'inglese ha parecchie parole che si formano unendo due parole diverse come
55:42
when was this?
974
3342110
1830
55:43
Was it… a) 1930s
975
3343940
2440
"arrabbiato", ad esempio: brunch, motel, Brexit.
55:46
b) 1960s or c) 1980s
976
3346380
3050
55:49
What do you think, Sam?
977
3349430
1560
Come chiamiamo queste parole?
55:50
Ah – well, first, I've no idea what non-stick cookware has to do with our topic of shame
978
3350990
6789
Sono...
a) Parole da valigia b) Parole da valigia o
55:57
but as to the question itself, I think it has something to do with Nasa and the space
979
3357779
4931
c) Parole da zaino
Bene, penso di conoscerla, quindi terrò la risposta per me - non voglio
56:02
programme, so I’m going to say 1960s.
980
3362710
2369
rivelare nessuno spoiler.
56:05
Well, we will find out later in the programme if you are right.
981
3365079
4091
Quello che voglio sapere è se il gancio è una cosa reale o è solo qualcosa che è
56:09
The idea of shame is not new, by any means, but social media has made it a very modern
982
3369170
10240
stato inventato da persone scontrose, come te?
Sentiamo Sophie Medlin, docente di nutrizione e dietetica al King's
56:19
concept, hasn’t it?
983
3379410
1439
56:20
Yes, when it’s used as a verb, to shame someone, it means to say or write things in
984
3380849
7661
College di Londra. Il
gancio è una cosa reale e da dove viene la parola?
Abbiamo da tempo riconosciuto che la fame porta all'irritabilità - nella scienza.
56:28
public designed to make other people feel bad about their behaviour and this is something
985
3388510
4250
Ma il meraviglioso mondo dei social media ha unito le due parole per noi e ora
56:32
we see a lot In social media.
986
3392760
1900
56:34
This topic was discussed on a recent edition of the BBC radio programme Woman’s Hour.
987
3394660
4520
lo conosciamo come appendiabiti.
Quindi, l'appendiabiti è una cosa reale e da dove dice che viene la parola?
56:39
One of the guests was Hetta Howes from City University, London.
988
3399180
2480
56:41
Does she think that shame is always a bad thing?
989
3401660
2340
Secondo Medlin è una cosa reale.
56:44
If you have too much shame it’s crippling, it's sort of debilitating and that’s bad,
990
3404000
5779
Dice che la scienza ha riconosciuto che la fame porta all'irritabilità.
56:49
but the right amount of shame can be really positive because it effects change and I wonder
991
3409779
5531
Irritabilità è un sostantivo che significa essere facilmente infastiditi, non di buon umore.
E dice che è stato il meraviglioso mondo dei social a unire le due parole
56:55
if we’re starting to see that a bit in modern culture as well from sort of social media
992
3415310
2789
56:58
platforms because if someone’s done something that we consider to be a little bit wrong,
993
3418099
3061
. Ha
usato il verbo unire.
57:01
we can sort of publicly shame them and maybe effect some positive change.
994
3421160
4670
Unire, che significa unire insieme.
57:05
So is shame always bad?
995
3425830
1289
So che i social media sono responsabili di molte cose, ma la parola arrabbiato in realtà è apparsa
57:07
Well, she does say that too much shame can be crippling and debilitating.
996
3427119
3511
57:10
Both these words mean that shame is so strong that we really can’t manage the emotion,
997
3430630
3949
negli anni '90, quindi poco prima dell'arrivo dei social media.
57:14
we can’t deal with it, we can’t do anything to put it right.
998
3434579
4091
Ma è certamente vero che i social media lo hanno reso più importante.
57:18
But she does say that a bit of shame can be positive because it effects change.
999
3438670
7199
Io, in questo momento, hashtag arrabbiato!
Ascoltiamo di nuovo quella clip.
57:25
This means that it causes change.
1000
3445869
2671
Abbiamo da tempo riconosciuto che la fame porta all'irritabilità - nella scienza.
57:28
If someone is shamed on social media, it’s very public and can mean that they change
1001
3448540
6690
Ma il meraviglioso mondo dei social media ha unito le due parole per noi e ora
lo conosciamo come appendiabiti.
57:35
their behaviour.
1002
3455230
1000
57:36
I suppose though there is one group I think have to accept public shaming, and perhaps
1003
3456230
3240
Quindi ora sappiamo che l'hanger è una cosa reale, impariamo un po' di più a riguardo.
57:39
deserve it more than others.
1004
3459470
1000
57:40
I think I can guess.
1005
3460470
1000
Perché succede?
57:41
Would it be politicians, perhaps?
1006
3461470
1450
Perché ci arrabbiamo quando abbiamo fame?
57:42
These days we are very cynical about politicians, aren’t we?
1007
3462920
1609
57:44
Social media is one area where the public can directly contact and comment on what their
1008
3464529
3090
Ecco di nuovo Sophie Medlin.
Quando gli zuccheri nel sangue diminuiscono, aumentiamo il nostro cortisolo e l'adrenalina - quindi il nostro tipo di
57:47
representatives are or aren’t doing.
1009
3467619
1091
57:48
But politicians are a particular kind of person, aren’t they?
1010
3468710
2159
57:50
Cultural historian Tiffany Watt-Smith made this comment on the same Woman’s Hour programme.
1011
3470869
5240
ormoni di lotta o fuga - e quelli hanno un impatto sul nostro cervello e sui neuropeptidi
- le cose che controllano il nostro cervello, le sostanze chimiche nel nostro cervello, quelle che i trigger
57:56
Shame is ... can be very very useful and the idea of someone who doesn’t experience that
1012
3476109
5851
per la fame sono gli stessi che scatenano la rabbia e anche la rabbia e i
58:01
at all, like a sort of Teflon-coated politician, I mean, that's… that’s a kind of frightening
1013
3481960
5090
comportamenti di tipo impulsivo.
58:07
image.
1014
3487050
1000
Ecco perché ottieni lo stesso tipo di risposta.
58:08
What’s she saying here, Sam?
1015
3488050
1000
58:09
She’s talking about how some politicians to do not seem to be bothered by shaming.
1016
3489050
3630
Quindi ha tutto a che fare con la glicemia, no ?
58:12
They just ignore it and move on.
1017
3492680
1000
Sì, sembra di sì.
58:13
She describes them as Teflon coated.
1018
3493680
1000
58:14
This is – aha – a reference to non-stick cookware!
1019
3494680
1000
Quando abbiamo fame il livello di zucchero nel nostro sangue è più basso e questo provoca un aumento
58:15
Teflon is the brand name of the chemical which was used to make pots and pans non-stick.
1020
3495680
2712
58:18
The pans were coated or covered in this material.
1021
3498392
1000
58:19
The reference to politicians is that there are some to whom criticism and shame just
1022
3499392
5118
di particolari ormoni. Gli
ormoni sono le sostanze chimiche che produciamo nei nostri corpi che controllano determinate funzioni biologiche e
58:24
don’t stick.
1023
3504510
1000
58:25
They manage to avoid any negative consequences of their actions and this, she says, is scary.
1024
3505510
2589
psicologiche.
58:28
Here’s Tiffany Watt-Smith again.
1025
3508099
1000
58:29
Shame is ... can be very very useful and the idea of someone who doesn’t experience that
1026
3509099
1891
Gli ormoni rilasciati quando abbiamo fame sono gli stessi dei nostri ormoni di lotta o fuga.
58:30
at all, like a sort of Teflon-coated politician, I mean, that's… that’s a kind of frightening
1027
3510990
1000
58:31
image.
1028
3511990
1000
58:32
It’s nearly time now to review our vocabulary, but first, let’s have the answer to the
1029
3512990
1000
58:33
quiz question, which was about non-stick coating on cookware, or Teflon, as we heard.
1030
3513990
1000
58:34
When was it invented? a) 1930s
1031
3514990
1000
Sono gli ormoni che il corpo usa per prepararci a combattere o scappare da
58:35
b) 1960s or c) 1980s
1032
3515990
1000
58:36
What did you think, Sam?
1033
3516990
1000
58:37
I guessed the 1960s as I think it was invented as part of the US space programme.
1034
3517990
1000
58:38
Well, a lot of people think that and, like you, a lot of people are wrong.
1035
3518990
4339
una situazione pericolosa.
Quando questi ormoni sono aumentati, può causare rabbia e rabbia. La
58:43
It was actually discovered, by accident, in 1938.
1036
3523329
1411
58:44
So well done if you got that right but no shame if you didn’t!
1037
3524740
2660
rabbia è un'altra parola per essere molto arrabbiato.
58:47
Now on with today’s words.
1038
3527400
1000
58:48
OK.
1039
3528400
1000
58:49
Yes, we were talking about shame, an uncomfortable feeling of guilt and embarrassment at something
1040
3529400
1719
E quando siamo arrabbiati possiamo comportarci in modo impulsivo. Il
58:51
we’ve done.
1041
3531119
1000
58:52
Shame can be crippling and debilitating.
1042
3532119
1291
58:53
Both these adjectives mean making someone unable to deal with the situation.
1043
3533410
4560
comportamento impulsivo è quando facciamo le cose senza pensare, senza considerare le conseguenze.
58:57
They can feel so badly about what they have done that they find it difficult to move forward
1044
3537970
4700
Quindi, quando abbiamo fame, le stesse emozioni possono attraversarci.
59:02
emotionally.
1045
3542670
1000
Possiamo essere arrabbiati e prendere decisioni sbagliate.
59:03
We then had to effect change.
1046
3543670
1000
59:04
This means to make change happen.
1047
3544670
1000
59:05
Note this is 'effect' with an 'e' and not 'affect' with an 'a'.
1048
3545670
1030
59:06
Teflon is a non-stick covering for cookware.
1049
3546700
1000
E questo è appendiabiti.
59:07
And something that is coated with something is covered with something.
1050
3547700
1000
59:08
So Teflon coated means covered in Teflon.
1051
3548700
1000
Il che ci porta piacevolmente alla nostra domanda del quiz.
59:09
Well, that’s all for this programme.
1052
3549700
1000
59:10
We’ll be with you again soon, but if you can’t wait, you can find us in all the usual
1053
3550700
1000
59:11
places on social media, online and on our app.
1054
3551700
1000
Come chiamiamo le parole, come appendiabiti, che si formano unendo insieme due parole diverse?
59:12
Just search for bbclearninglish.
1055
3552700
1000
59:13
Goodbye!
1056
3553700
1000
59:14
Bye!
1057
3554700
1000
59:15
Hello.
1058
3555700
1000
59:16
I'm Neil.
1059
3556700
1000
Ora hai detto che conoscevi la risposta Dan?
59:17
Hello.
1060
3557700
1000
59:18
I'm Dan.
1061
3558700
1000
L'ho fatto!
59:19
Neil, aren't you going to say the 'welcome to 6 Minute English' bit?
1062
3559700
1000
Cos'era?
59:20
Hmmm maybe.
1063
3560700
1000
Parole di portmanteau.
59:21
How's your mood today, Dan?
1064
3561700
1000
59:22
Feeling happy?
1065
3562700
1000
E hai assolutamente ragione.
59:23
Oh yes, very happy.
1066
3563700
1000
La risposta è parole portmanteau.
59:24
I’ve just had lunch.
1067
3564700
1000
59:25
What about you?
1068
3565700
1000
Congratulazioni se lo sapevi.
59:26
Well to be honest, I haven’t had the chance to eat yet and it’s making me a bit grumpy.
1069
3566700
1000
59:27
Why haven’t you eaten?
1070
3567700
1000
L'ho fatto.
59:28
Well, I was doing some research for today’s topic which is all about feeling angry when
1071
3568700
1000
Va bene allora pantaloni intelligenti.
59:29
you are hungry.
1072
3569700
1000
Non c'è bisogno di vantarsi!
59:30
You know what I’m talking about?
1073
3570700
1000
Vedo che sei ancora un po' arrabbiato, Neil.
59:31
Oh yes, we’re talking about being ‘hangry’.
1074
3571700
1000
59:32
It’s quite a new word, isn’t it?
1075
3572700
1000
59:33
A combination of hungry and angry.
1076
3573700
1000
Sì, ho fame e questo mi fa arrabbiare!
59:34
Yes, hangry is our topic.
1077
3574700
1000
59:35
But before we learn more about it, here’s today’s quiz.
1078
3575700
1000
59:36
English has quite a few words which are made by joining two different words together like
1079
3576700
1000
59:37
‘hangry’, for example: brunch, motel, Brexit.
1080
3577700
1000
Ma penso di poter resistere per passare attraverso una revisione del resto del vocabolario di oggi.
59:38
What do we call these words?
1081
3578700
1000
59:39
Are they…
1082
3579700
1000
59:40
a) Suitcase words b) Portmanteau words, or
1083
3580700
1000
59:41
c) Backpack words
1084
3581700
1000
Bene, avevamo anche il sostantivo irritabilità, che significa irritarsi molto facilmente, proprio come...
59:42
Well, I think I know this one, so I’ll keep the answer to myself - don’t want to give
1085
3582700
1000
59:43
away any spoilers.
1086
3583700
1000
59:44
What I do want to know is if hanger is a real thing – or is it just something that’s
1087
3584700
1000
59:45
been made up by grumpy people, like you?
1088
3585700
1000
59:46
Let’s hear from Sophie Medlin, who is a lecturer in nutrition and dietetics at King’s
1089
3586700
1000
59:47
College London.
1090
3587700
1000
59:48
Is hanger a real thing and where does the word come from?
1091
3588700
1000
Non farlo, semplicemente non farlo.
59:49
We’ve long recognised that hunger leads to irritability - in science.
1092
3589700
1000
59:50
But the wonderful world of social media has merged the two words for us and now we know
1093
3590700
1000
O potrei semplicemente fondere il mio pugno con la tua faccia.
59:51
it as hanger.
1094
3591700
1000
59:52
So, is hanger a real thing and where does she say the word comes from?
1095
3592700
1000
59:53
According to Medlin it is a real thing.
1096
3593700
1000
59:54
She says that science has recognised that hunger leads to irritability.
1097
3594700
1000
Ahia.
59:55
Irritability is a noun which means being easily annoyed, not in a good mood.
1098
3595700
1000
Sì, fondere significa unire insieme cose diverse.
59:56
And she says that it was the wonderful world of social media that joined the two words
1099
3596700
1000
59:57
together.
1100
3597700
1000
59:58
She used the verb merge.
1101
3598700
1000
Vedo che i tuoi ormoni di lotta o fuga stanno entrando in azione.
59:59
Merge, meaning join together.
1102
3599700
1000
60:00
I know social media is responsible for many things, but the word hangry actually appeared
1103
3600700
1000
60:01
in the 1990s – so a little before the arrival of social media.
1104
3601700
1000
60:02
But it’s certainly true that social media has made it more prominent.
1105
3602700
1000
Quelle sostanze chimiche nel corpo che ci preparano all'aggressione o alla fuga.
60:03
Me, right now, hashtag hangry!
1106
3603700
1000
60:04
Let’s listen to that clip again.
1107
3604700
1000
60:05
We’ve long recognised that hunger leads to irritability - in science.
1108
3605700
1000
Non ho ancora raggiunto la rabbia.
60:06
But the wonderful world of social media has merged the two words for us and now we know
1109
3606700
1000
60:07
it as hanger.
1110
3607700
1000
60:08
So now we know that hanger is a real thing, let’s learn a bit more about it.
1111
3608700
1000
Questa era un'altra delle nostre parole, rabbia, e significa uno stato di essere molto, molto arrabbiato. La
60:09
Why does it happen?
1112
3609700
1000
60:10
Why do we get angry when we are hungry?
1113
3610700
1000
60:11
Here’s Sophie Medlin again.
1114
3611700
1000
60:12
As the blood sugars drop, we increase our cortisol and adrenalin – so our kind of
1115
3612700
1000
60:13
fight or flight hormones – and those have an impact on our brain and the neuropeptides
1116
3613700
1000
60:14
– the things that control our brain, the chemicals in our brain, the ones the trigger
1117
3614700
1000
nostra ultima parola è stata impulsiva.
60:15
for hunger are the same ones that trigger for anger and also for rage and impulsive
1118
3615700
1000
60:16
type behaviours.
1119
3616700
1000
60:17
So that’s why you get that sort of same response.
1120
3617700
1000
Questo è un aggettivo per descrivere quando facciamo le cose senza pensarci veramente.
60:18
So it’s all to do with blood sugar, isn’t it?
1121
3618700
1000
60:19
Yes, it seems so.
1122
3619700
1000
60:20
When we are hungry the level of sugar in our blood is lower and this causes an increase
1123
3620700
1000
60:21
in particular hormones.
1124
3621700
1000
60:22
Hormones are the chemicals we make in our bodies that control certain biological and
1125
3622700
1000
Li facciamo semplicemente senza alcun controllo e senza pensare alle conseguenze.
60:23
psychological functions.
1126
3623700
1000
60:24
The hormones released when we are hungry are the same as our fight or flight hormones.
1127
3624700
1000
60:25
They are the hormones that the body uses to prepare us to either fight or run away from
1128
3625700
1000
60:26
a dangerous situation.
1129
3626700
1000
Adesso me ne vado, sto morendo di fame.
60:27
When these hormones are increased, it can cause anger and rage.
1130
3627700
1000
60:28
Rage is another word for being very angry.
1131
3628700
1000
Devo mangiare prima di fare qualcosa di impulsivo.
60:29
And when we are angry we can behave impulsively.
1132
3629700
1000
60:30
Impulsive behaviour is when we do things without thinking, without considering the consequences.
1133
3630700
1000
60:31
So when we are hungry, the same emotions can run through us.
1134
3631700
1000
Questo è tutto per questo programma.
60:32
We can be angry and make poor decisions.
1135
3632700
1000
Per saperne di più, trovaci su Facebook, Twitter, Instagram e sulle nostre pagine YouTube, e ovviamente sul nostro sito web
60:33
And that is hanger.
1136
3633700
1000
60:34
Which brings us nicely to our quiz question.
1137
3634700
1000
60:35
What do we call words, like hanger, that are made by joining two different words together?
1138
3635700
1000
60:36
Now you said you knew the answer Dan?
1139
3636700
1000
60:37
I did!
1140
3637700
1000
60:38
What was it?
1141
3638700
1000
bbclearningenglish.com, dove puoi trovare tutti i tipi di altri programmi, video e
60:39
Portmanteau words.
1142
3639700
1000
60:40
And you are absolutely correct.
1143
3640700
1000
60:41
The answer is portmanteau words.
1144
3641700
1000
60:42
Congratulations if you knew that.
1145
3642700
1000
60:43
I did.
1146
3643700
1000
attività per aiutarti a migliorare il tuo inglese.
60:44
Alright then smarty pants.
1147
3644700
1000
60:45
No need to boast!
1148
3645700
1000
60:46
I can see that you're still a bit hangry Neil.
1149
3646700
1000
Grazie per esserti unito a noi e arrivederci.
60:47
Yes, I’m hungry and that is making me angry!
1150
3647700
1000
60:48
But I think I can hold on to get through a review of the rest of today’s vocabulary.
1151
3648700
1000
Ciao!
60:49
Well, we also had the noun irritability, meaning getting annoyed very easily, just like…
1152
3649700
1000
60:50
Don’t, just don’t.
1153
3650700
1000
60:51
Or I might just merge my fist with your face.
1154
3651700
1000
60:52
Ouch.
1155
3652700
1000
60:53
Yes, merge meaning join different things together.
1156
3653700
1000
60:54
I can see your fight or flight hormones are kicking in.
1157
3654700
1000
60:55
Those chemicals in the body that prepare us for aggression or escape.
1158
3655700
1000
60:56
I haven’t quite reached rage yet.
1159
3656700
1000
60:57
This was another of our words, rage, and it means a state of being very, very angry.
1160
3657700
1000
60:58
Our last word was impulsive.
1161
3658700
1000
60:59
This is an adjective to describe when we do things without really thinking about them.
1162
3659700
1000
61:00
We just do them without any control and without thinking about the consequences.
1163
3660700
1000
61:01
Now I’m off, I’m starving.
1164
3661700
1000
61:02
I’ve got to eat before I do something impulsive.
1165
3662700
1000
61:03
That is it for this programme.
1166
3663700
1000
61:04
For more, find us on Facebook, Twitter, Instagram and our YouTube pages, and of course our website
1167
3664700
1000
61:05
bbclearningenglish.com, where you can find all kinds of other programmes and videos and
1168
3665700
1000
61:06
activities to help you improve your English.
1169
3666700
1000
61:07
Thank you for joining us and goodbye.
1170
3667700
1000
61:08
Bye!
1171
3668700
1
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7