Excuse me: The English We Speak

36,637 views ・ 2017-10-30

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak
0
7720
2660
Feifei: Hola y bienvenido a The English We Speak
00:10
with me, Feifei...
1
10440
1240
with me, Feifei...
00:11
Rob: ...and me, Rob. Now excuse me Feifei,
2
11680
2940
Rob: ...ya mí, Rob. Ahora disculpe Feifei, solo necesito extender la mano
00:14
I just need to reach over and get
3
14760
2000
y tomar
00:17
a tissue before I... SNEEZE! Oh excuse me!
4
17040
4500
un pañuelo antes de que... ¡ESTORNUDO! ¡Oh disculpe!
00:22
Feifei: Are you getting a cold?
5
22200
2100
Feifei: ¿Te estás resfriando?
00:26
Rob: Oh excuse me, I've just got to get this.
6
26020
2980
Rob: Oh, disculpe, tengo que conseguir esto.
00:29
Hi mum, I've told you not to call me at work
7
29000
3880
Hola mamá, te he dicho que no me llames al trabajo
00:33
I'll call you tonight. OK? Bye.
8
33040
3440
, te llamo esta noche. ¿OK? Adiós.
00:36
Sorry about that.
9
36480
960
Lo siento por eso.
00:37
Feifei: ...Rob, are you going to do any work?
10
37440
3140
Feifei: ...Rob, ¿vas a hacer algún trabajo?
00:40
Rob: Excuse me! I am working very hard to explain
11
40700
4000
Rob: ¡Disculpa! Estoy trabajando muy duro para explicar
00:44
today's piece of authentic English.
12
44700
2340
la pieza de hoy en inglés auténtico.
00:47
Feifei: Excuse me? Say that again.
13
47340
2060
Feifei: ¿Disculpa? Repitelo.
00:49
Rob: Yes - that's it - our phrase today
14
49900
1920
Rob: Sí, eso es todo, nuestra frase de hoy
00:52
is two words with many different meanings
15
52240
2660
son dos palabras con muchos significados diferentes
00:54
- 'excuse me'.
16
54900
970
, 'disculpe'.
00:56
Feifei: I see - so when you sneeze or make a rude noise
17
56180
4040
Feifei: Ya veo, así que cuando estornudes o hagas un ruido grosero
01:00
you can apologise by saying 'excuse me!'
18
60360
2700
, puedes disculparte diciendo '¡perdón!'
01:03
Rob: Exactly. And when I wanted you to move
19
63140
3440
Rob: Exacto. Y cuando quise que te movieras
01:06
so that I could reach for the tissues, I said
20
66580
2540
para poder alcanzar los pañuelos, dije
01:09
'excuse me' to politely ask you to move
21
69280
3100
'disculpa' para pedirte cortésmente que te movieras
01:12
so that I could reach them. A bit like this...
22
72380
2640
para poder alcanzarlos. Un poco así...
01:15
Example: Excuse me, could you move down the bus
23
75220
1640
Ejemplo: Disculpe, ¿podría bajar del autobús
01:16
please so that I can get on. Thanks!
24
76860
2400
por favor para que pueda subirme? ¡Gracias!
01:19
Feifei: And what about that phone call?
25
79920
1940
Feifei: ¿Y qué hay de esa llamada telefónica?
01:22
Rob: Ah yes, I said 'excuse me' as a polite way
26
82160
3520
Rob: Ah, sí, dije 'disculpe' como una forma educada
01:25
of apologising for the interruption.
27
85680
2000
de disculparme por la interrupción.
01:28
Feifei: So you were being polite and then
28
88220
1620
Feifei: Entonces estabas siendo cortés y luego
01:29
you were being rude when you said 'excuse me!'
29
89860
3500
estabas siendo grosero cuando dijiste '¡perdón!'
01:33
Rob: Well, I was expressing shock and disbelief
30
93360
2680
Rob: Bueno, estaba expresando sorpresa e incredulidad de
01:36
that you thought I wasn't working.
31
96040
1540
que pensaras que no estaba trabajando.
01:37
A bit like this...
32
97860
1000
Un poco así...
01:39
Example: Excuse me! How can you say I don't do any
33
99180
2780
Ejemplo: ¡Disculpe! ¿Cómo puedes decir que no hago ningún
01:41
housework - I cleaned the bathroom yesterday.
34
101960
2240
trabajo doméstico? Ayer limpié el baño.
01:44
Rob: And then you said 'excuse me?'
35
104680
2360
Rob: ¿Y luego dijiste '¿perdón?'
01:47
because you didn't understand what I said earlier
36
107040
2480
porque no entendiste lo que dije antes
01:49
- as usual - and you wanted me to repeat it.
37
109520
2940
-como siempre- y querías que te lo repitiera.
01:52
Feifei: Excuse me! That's not fair. Any other uses?
38
112480
4260
Feifei: ¡Disculpe! No es justo. ¿Algún otro uso?
01:56
Rob: Yes. Here's another one...
39
116740
1920
Rob: Sí. Aquí hay otro...
01:58
Example: Excuse me, do you know the way
40
118840
1660
Ejemplo: Disculpe, ¿sabe el camino
02:00
to the railway station?
41
120500
860
a la estación de tren?
02:01
Feifei: OK, that's 'excuse me' to get someone's
42
121700
3340
Feifei: OK, eso es 'disculpe' para llamar la atención de alguien
02:05
attention. Well Rob, now I've got your attention,
43
125040
3580
. Bueno, Rob, ahora que tengo tu atención,
02:08
you'll have to 'excuse me' because I've got to go.
44
128840
3040
tendrás que 'disculparme' porque me tengo que ir.
02:11
Rob: A very good use of 'excuse me' Feifei -
45
131890
3250
Rob: Un muy buen uso de 'disculpe' Feifei -
02:15
politely saying you have to go.
46
135340
1680
diciendo cortésmente que tienes que irte.
02:17
So, can you think of any more...? Feifei? Feifei?
47
137920
3960
Entonces, ¿se te ocurre alguna más...? ¿Feifei? ¿Feifei?
02:22
Oh she really has gone.
48
142460
1720
Oh, ella realmente se ha ido.
02:24
Rob: Bye.
49
144180
1140
Rob: Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7