Excuse me: The English We Speak

36,637 views ・ 2017-10-30

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak
0
7720
2660
Feifei: Ciao e benvenuto a The English We Speak
00:10
with me, Feifei...
1
10440
1240
with me, Feifei...
00:11
Rob: ...and me, Rob. Now excuse me Feifei,
2
11680
2940
Rob: ...e io, Rob. Ora scusami Feifei,
00:14
I just need to reach over and get
3
14760
2000
devo solo allungare la mano e prendere
00:17
a tissue before I... SNEEZE! Oh excuse me!
4
17040
4500
un fazzoletto prima che... SNEEZE! Ah scusami!
00:22
Feifei: Are you getting a cold?
5
22200
2100
Feifei: Ti stai prendendo il raffreddore?
00:26
Rob: Oh excuse me, I've just got to get this.
6
26020
2980
Rob: Oh scusami, devo solo prendere questo.
00:29
Hi mum, I've told you not to call me at work
7
29000
3880
Ciao mamma, ti ho detto di non chiamarmi a lavoro ti
00:33
I'll call you tonight. OK? Bye.
8
33040
3440
chiamo stasera. OK? Ciao.
00:36
Sorry about that.
9
36480
960
Mi dispiace per questo.
00:37
Feifei: ...Rob, are you going to do any work?
10
37440
3140
Feifei: ...Rob, hai intenzione di lavorare?
00:40
Rob: Excuse me! I am working very hard to explain
11
40700
4000
Rob: Scusami! Sto lavorando molto duramente per spiegare il
00:44
today's piece of authentic English.
12
44700
2340
pezzo di inglese autentico di oggi.
00:47
Feifei: Excuse me? Say that again.
13
47340
2060
Feifei: Mi scusi? Dillo di nuovo.
00:49
Rob: Yes - that's it - our phrase today
14
49900
1920
Rob: Sì - è così - la nostra frase oggi
00:52
is two words with many different meanings
15
52240
2660
è composta da due parole con molti significati diversi
00:54
- 'excuse me'.
16
54900
970
- 'mi scusi'.
00:56
Feifei: I see - so when you sneeze or make a rude noise
17
56180
4040
Feifei: Capisco - quindi quando starnutisci o fai un rumore sgarbato
01:00
you can apologise by saying 'excuse me!'
18
60360
2700
puoi scusarti dicendo 'mi scusi!'
01:03
Rob: Exactly. And when I wanted you to move
19
63140
3440
Rob: Esattamente. E quando volevo che ti spostassi in modo
01:06
so that I could reach for the tissues, I said
20
66580
2540
da poter prendere i fazzoletti, ho detto
01:09
'excuse me' to politely ask you to move
21
69280
3100
"scusami" per chiederti gentilmente di spostarti
01:12
so that I could reach them. A bit like this...
22
72380
2640
in modo che potessi raggiungerli. Un po' così...
01:15
Example: Excuse me, could you move down the bus
23
75220
1640
Esempio: Mi scusi, potrebbe scendere dall'autobus
01:16
please so that I can get on. Thanks!
24
76860
2400
per favore così posso salire. Grazie!
01:19
Feifei: And what about that phone call?
25
79920
1940
Feifei: E quella telefonata?
01:22
Rob: Ah yes, I said 'excuse me' as a polite way
26
82160
3520
Rob: Ah sì, ho detto 'mi scusi' come un modo educato
01:25
of apologising for the interruption.
27
85680
2000
per scusarmi per l'interruzione.
01:28
Feifei: So you were being polite and then
28
88220
1620
Feifei: Quindi sei stato educato e poi
01:29
you were being rude when you said 'excuse me!'
29
89860
3500
sei stato scortese quando hai detto 'mi scusi!'
01:33
Rob: Well, I was expressing shock and disbelief
30
93360
2680
Rob: Beh, stavo esprimendo shock e incredulità
01:36
that you thought I wasn't working.
31
96040
1540
che tu pensassi che non stavo lavorando.
01:37
A bit like this...
32
97860
1000
Un po' così...
01:39
Example: Excuse me! How can you say I don't do any
33
99180
2780
Esempio: Mi scusi! Come puoi dire che non faccio lavori
01:41
housework - I cleaned the bathroom yesterday.
34
101960
2240
di casa - ieri ho pulito il bagno.
01:44
Rob: And then you said 'excuse me?'
35
104680
2360
Rob: E poi hai detto 'mi scusi?'
01:47
because you didn't understand what I said earlier
36
107040
2480
perché non hai capito quello che ho detto prima
01:49
- as usual - and you wanted me to repeat it.
37
109520
2940
- come al solito - e hai voluto che lo ripetessi.
01:52
Feifei: Excuse me! That's not fair. Any other uses?
38
112480
4260
Feifei: Mi scusi! Non è giusto. Altri usi?
01:56
Rob: Yes. Here's another one...
39
116740
1920
Rob: Sì. Eccone un altro...
01:58
Example: Excuse me, do you know the way
40
118840
1660
Esempio: Mi scusi, conosce la strada
02:00
to the railway station?
41
120500
860
per la stazione ferroviaria?
02:01
Feifei: OK, that's 'excuse me' to get someone's
42
121700
3340
Feifei: OK, questo è 'mi scusi' per attirare
02:05
attention. Well Rob, now I've got your attention,
43
125040
3580
l'attenzione di qualcuno. Bene Rob, ora che ho la tua attenzione,
02:08
you'll have to 'excuse me' because I've got to go.
44
128840
3040
dovrai "scusarmi" perché devo andare.
02:11
Rob: A very good use of 'excuse me' Feifei -
45
131890
3250
Rob: Un ottimo uso di 'mi scusi' Feifei -
02:15
politely saying you have to go.
46
135340
1680
dire educatamente che devi andare.
02:17
So, can you think of any more...? Feifei? Feifei?
47
137920
3960
Allora, ti viene in mente altro...? Feifei? Feifei?
02:22
Oh she really has gone.
48
142460
1720
Oh, se n'è andata davvero.
02:24
Rob: Bye.
49
144180
1140
Rob: Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7