New Covid strain: UK cut off: BBC News Review

99,283 views ・ 2020-12-22

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. I'm Neil.
0
240
4400
Hola y bienvenido a News Review de BBC Learning English. soy neil
00:04
Joining me today is Tom. Hi Tom.
1
4640
2720
Unirse a mí hoy es Tom. Hola Tom.
00:07
Hi Neil and hello to our audience. Today's story is about the new Covid-19 strain,
2
7360
6240
Hola Neil y hola a nuestra audiencia. La historia de hoy trata sobre la nueva cepa de Covid-19,
00:13
which is rapidly spreading in the UK and this has led to new travel restrictions,
3
13600
5440
que se está propagando rápidamente en el Reino Unido y ha dado lugar a nuevas restricciones de viaje,
00:19
both inside and outside the country.
4
19040
3200
tanto dentro como fuera del país.
00:22
Don't forget that if you want to test yourself on the vocabulary you learn today,
5
22240
3920
No olvide que si desea evaluar el vocabulario que aprendió hoy,
00:26
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
6
26160
3840
hay un cuestionario en nuestro sitio web en bbclearningenglish.com.
00:30
OK. Let's hear some more about that story from this BBC Radio 4 news report:
7
30000
5680
ESTÁ BIEN. Escuchemos un poco más sobre esa historia en este informe de noticias de BBC Radio 4:
00:52
So, the story is about a new strain of Covid-19, which is rapidly spreading in the UK.
8
52480
6400
Entonces, la historia trata sobre una nueva cepa de Covid-19, que se está propagando rápidamente en el Reino Unido.
00:59
This is important because it basically means that Christmas is cancelled
9
59520
5280
Esto es importante porque básicamente significa que la Navidad se cancela
01:04
for millions of families in London and the South East of the country.
10
64800
5360
para millones de familias en Londres y el sureste del país.
01:10
This is because of travel restrictions put in place by the government.
11
70160
4160
Esto se debe a las restricciones de viaje establecidas por el gobierno.
01:14
Now, other European countries, such as France, are also imposing travel restrictions
12
74320
6320
Ahora, otros países europeos, como Francia, también están imponiendo restricciones de viaje
01:20
on all travel to and from the UK.
13
80640
3040
en todos los viajes hacia y desde el Reino Unido.
01:23
OK. Well, you've been looking at the headlines connected to this story.
14
83680
5120
ESTÁ BIEN. Bueno, has estado mirando los titulares relacionados con esta historia.
01:28
You've picked out three words and expressions, which are really useful. What are they?
15
88800
5949
Has elegido tres palabras y expresiones que son realmente útiles. ¿Qué son?
01:34
Really useful indeed. They are: 'mutant', 'amid' and 'to follow suit'.
16
94880
7413
Realmente útil de hecho. Ellos son: 'mutante', 'en medio' y 'hacer lo mismo'.
01:42
'Mutant', 'amid' and 'to follow suit'.
17
102400
3200
'Mutante', 'en medio' y 'hacer lo mismo'.
01:45
So, let's start with your first headline and that word 'mutant', please.
18
105600
4685
Entonces, comencemos con su primer título y esa palabra 'mutante', por favor.
01:50
First headline, Neil, is from Metro. It says:
19
110560
3040
El primer titular, Neil, es de Metro. Dice:
02:00
'Mutant' – different from others of its kind due to a genetic change.
20
120240
7680
'Mutante' - diferente de otros de su tipo debido a un cambio genético.
02:07
Now, this word is possibly easier to understand if we start with its verb form: 'to mutate'.
21
127920
7601
Ahora bien, esta palabra es posiblemente más fácil de entender si comenzamos con su forma verbal: 'mutar'.
02:15
Yeah. So, 'mutant' is an adjective. The verb form is 'to mutate' and when you 'mutate'...
22
135680
6634
Sí. Entonces, 'mutante' es un adjetivo. La forma del verbo es 'mutar' y cuando 'mutas'...
02:22
Excuse me. When you 'mutate', you change genetically so your genes or your DNA changes.
23
142480
8112
Disculpa. Cuando 'mutas', cambias genéticamente, por lo que tus genes o tu ADN cambian.
02:30
Now, we see this word 'mutant' used a lot in, sort of, comic books and sci-fi and fiction, don't we?
24
150960
8662
Ahora, vemos que esta palabra 'mutante' se usa mucho en cómics, ciencia ficción y ficción, ¿no?
02:39
Used so much in comics and sci-fi and fiction. You know, I'm a big comic-book fan, Neil.
25
159840
6000
Se usa mucho en cómics y ciencia ficción y ficción. Sabes, soy un gran fanático de los cómics, Neil.
02:45
'Mutant' – the word 'mutant' – is actually six times more popular now than it was in 1980.
26
165840
8560
'Mutante', la palabra 'mutante', es en realidad seis veces más popular ahora que en 1980.
02:54
It's six times more common, which probably is a result of all the famous mutants
27
174400
5920
Es seis veces más común, lo que probablemente sea el resultado de todos los mutantes famosos
03:00
that you see in the comics. Would you like me to tell you some?
28
180320
2640
que ves en los cómics. ¿Quieres que te cuente algunos?
03:02
Yes please.
29
182960
2040
Sí, por favor.
03:05
So, some of my favourite mutants from comics and fiction films:
30
185280
5040
Entonces, algunos de mis mutantes favoritos de cómics y películas de ficción:
03:10
Godzilla is a mutant; Deadpool – mutant; the Teenage Mutant Ninja Turtles are also mutants;
31
190320
7908
Godzilla es un mutante; Deadpool - mutante; las Tortugas Ninja Adolescentes Mutantes también son mutantes;
03:18
and probably the most famous are the X-Men. The X-Men are mutants as well.
32
198400
5256
y probablemente los más famosos sean los X-Men. Los X-Men también son mutantes.
03:23
OK. Well, it's interesting that we're talking about fiction and comic books,
33
203840
4960
ESTÁ BIEN. Bueno, es interesante que estemos hablando de ficción y cómics,
03:28
because this word contains an element of drama in it, doesn't it?
34
208800
5512
porque esta palabra contiene un elemento de drama, ¿no es así?
03:34
Absolutely, yeah. If you look at the headline they say: 'Mutant Covid'.
35
214480
5120
Absolutamente, sí. Si miras el titular, dicen: 'Covid mutante'.
03:39
They don't say, 'New Strain of Covid,' because 'mutant' sounds a lot more exciting
36
219600
4560
No dicen, 'Nueva cepa de covid', porque 'mutante' suena mucho más emocionante
03:44
and dramatic and will, sort of, grab the reader's attention.
37
224160
3120
y dramático y, de alguna manera, llamará la atención del lector.
03:47
You know, 'mutant' – you get this idea of like a Godzilla kind of virus:
38
227280
3680
Ya sabes, 'mutante': tienes esta idea de como un tipo de virus de Godzilla
03:50
it's very strong and dramatic, as you said.
39
230960
4080
: es muy fuerte y dramático, como dijiste.
03:55
Yeah. Despite the fact that what they're saying at the moment is
40
235040
3120
Sí. A pesar de que lo que están diciendo en este momento es
03:58
that it's no more dangerous than the previous strain,
41
238160
3440
que no es más peligrosa que la cepa anterior,
04:01
but still, as you say, 'mutant' gives it... it makes it more appealing to read.
42
241600
6915
pero aún así, como dices, 'mutante' lo da... lo hace más atractivo de leer.
04:08
It does; it makes you want to read that headline and that's probably why they've used it.
43
248640
5653
Lo hace; te dan ganas de leer ese titular y probablemente por eso lo han usado.
04:14
OK. Let's have a summary:
44
254400
2035
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
04:24
We have been talking about comic books and if you want to watch another News Review
45
264320
4240
hemos estado hablando de cómics y si quieres ver otra reseña de noticias
04:28
on the same topic we have the perfect one for you, haven't we Tom?
46
268560
4429
sobre el mismo tema, tenemos la perfecta para ti, ¿no es así, Tom?
04:33
We do. It's about the death of Marvel Comics legend, Stan Lee, two years ago
47
273120
5920
Hacemos. Se trata de la muerte de la leyenda de Marvel Comics, Stan Lee, hace dos años
04:39
and you can find it by clicking the link.
48
279040
2960
y puedes encontrarlo haciendo clic en el enlace.
04:42
OK. Let's have your next headline.
49
282000
2518
ESTÁ BIEN. Vamos a tener su próximo titular.
04:44
My second headline, Neil, is from the Evening Standard – the headline:
50
284640
4160
Mi segundo titular, Neil, es del Evening Standard: el titular:
04:58
And there's that word 'mutant' again.
51
298560
2000
Y ahí está esa palabra 'mutante' otra vez.
05:00
Yes. 'Mutant' that we looked at in the last headline,
52
300560
2400
Sí. 'Mutante' que vimos en el último titular,
05:02
but the word we're looking at here is 'amid'.
53
302960
3360
pero la palabra que estamos viendo aquí es 'en medio'.
05:06
'Amid', which means in the middle of or surrounded by.
54
306320
4000
'Amid', que significa en medio de o rodeado por.
05:10
It does, yeah. And yeah, for once on News Review we are looking at a preposition.
55
310320
4880
Lo hace, sí. Y sí, por una vez en News Review estamos viendo una preposición.
05:15
The reason I chose this word – the thing that for me, I think,
56
315200
2880
La razón por la que elegí esta palabra, lo que para mí, creo,
05:18
is most interesting – is the register, which is how formal it is.
57
318080
4400
es más interesante, es el registro, que es lo formal que es.
05:22
Yeah. Because, as I said in the definition there – in the middle of or surrounded by –
58
322480
5040
Sí. Porque, como dije en la definición allí, en medio o rodeado de,
05:27
why don't we just say that? Why do we need this word 'amid'?
59
327520
3680
¿por qué no decimos eso? ¿Por qué necesitamos esta palabra 'en medio'?
05:31
Because it's actually – it's really formal, isn't it?
60
331200
2865
Porque en realidad es muy formal, ¿no?
05:34
It is very formal. So, I think there's two reasons.
61
334240
3013
Es muy formal. Entonces, creo que hay dos razones.
05:37
If you look at the headline, it looks like it's quite a serious subject;
62
337360
4080
Si miras el titular, parece que es un tema bastante serio;
05:41
you know, they're actually going to go into detail about the flights and so forth.
63
341440
4884
ya sabes, en realidad van a entrar en detalles sobre los vuelos y demás.
05:46
Also – 'in the middle of' – how many words is that?
64
346560
3760
Además, 'en el medio de', ¿cuántas palabras es eso?
05:50
That's going to take up a lot of space in the headline. So, 'amid' is perfect here.
65
350320
4960
Eso va a ocupar mucho espacio en el título. Entonces, 'amid' es perfecto aquí.
05:55
Yeah. And there's actually a clue in the word itself:
66
355280
3040
Sí. Y en realidad hay una pista en la palabra misma:
05:58
you can see if you take off the 'a-' you have that word '-mid',
67
358320
3638
puedes ver que si quitas la 'a-' tienes esa palabra '-mid',
06:02
which is the same meaning as 'middle'.
68
362080
2320
que tiene el mismo significado que 'middle'.
06:04
Or 'midst' – 'in the midst of', but we will come to that in a moment.
69
364400
5010
O 'en medio' - 'en medio de', pero llegaremos a eso en un momento.
06:09
So, 'amid' – it can be physical. It can be physical or it can be, sort of, figurative.
70
369520
7005
Entonces, 'en medio', puede ser físico. Puede ser físico o puede ser, más o menos, figurativo.
06:16
Physically – in the middle of – I could say,
71
376640
2880
Físicamente, en medio de, podría decir:
06:19
'I am filming amid all of the chaos in my living room.'
72
379520
5280
'Estoy filmando en medio de todo el caos en mi sala de estar'.
06:24
You can see that there's wires and cameras everywhere.
73
384800
3760
Puedes ver que hay cables y cámaras por todas partes.
06:28
Chaos is a good collocation with 'amid'.
74
388560
2872
Chaos es una buena combinación con 'amid'.
06:31
Yeah. Or you might want to say that, you know,
75
391600
3440
Sí. O tal vez quieras decir que, ya sabes,
06:35
we had the BBC Learning English Christmas party on Friday.
76
395040
3520
tuvimos la fiesta de Navidad de BBC Learning English el viernes.
06:38
It was a virtual party, of course and...
77
398560
1840
Era una fiesta virtual, por supuesto y...
06:40
It was – it was a good time.
78
400400
1690
Fue, fue un buen momento.
06:42
...'amid' the party, Rob told a really rude joke.
79
402240
5119
... 'en medio' de la fiesta, Rob contó un chiste muy grosero.
06:47
I mean you could say that, but it... that's quite an informal context to use it.
80
407600
6160
Quiero decir que podrías decir eso, pero... ese es un contexto bastante informal para usarlo.
06:53
I could say, 'During the merriment of the Christmas party my colleague Rob told a joke.'
81
413760
7280
Podría decir: 'Durante la alegría de la fiesta de Navidad, mi colega Rob contó un chiste'.
07:01
But why would we speak like that on a day-to-day... day-to-day level?
82
421040
4160
Pero, ¿por qué hablaríamos así en el día a día... día a día?
07:05
It's too formal so we normally use it for more serious things.
83
425200
4518
Es demasiado formal, por lo que normalmente lo usamos para cosas más serias.
07:09
So, it can be figurative as well, this preposition 'amid':
84
429840
4499
Entonces, también puede ser figurativo, esta preposición 'en medio':
07:14
if you look at what the headline's talking about, it's talking about an announcement
85
434480
4400
si miras de lo que habla el titular, se trata de un anuncio
07:18
to stop flights, which was made 'amid' an alarming rise in cases.
86
438880
6160
para detener los vuelos, que se hizo 'en medio de' un aumento alarmante de casos.
07:25
So, an alarming rise in Covid cases – very serious.
87
445040
4000
Entonces, un aumento alarmante en los casos de Covid, muy grave.
07:29
Rob's joke at the Christmas party – not that serious.
88
449040
3434
La broma de Rob en la fiesta de Navidad, no es tan grave.
07:32
Not that serious... OK. let's get a summary:
89
452640
4385
No es tan grave... OK. hagamos un resumen
07:44
We mentioned that the last word 'amid' is a preposition
90
464640
3040
: mencionamos que la última palabra 'amid' es una preposición
07:47
and we have more on prepositions, but it's not serious, is it Tom?
91
467680
6019
y tenemos más sobre las preposiciones, pero no es serio, ¿verdad, Tom?
07:53
No we have a... you can see prepositions in probably the least serious context,
92
473840
6560
No, tenemos un... puedes ver las preposiciones en probablemente el contexto menos serio,
08:00
a very silly one on The Grammar Game Show, by clicking the link.
93
480400
4271
uno muy tonto en The Grammar Game Show, haciendo clic en el enlace.
08:04
Very entertaining though, so do check that out.
94
484800
2444
Sin embargo, es muy entretenido, así que échale un vistazo.
08:07
OK. We have another word for you – another headline.
95
487440
4720
ESTÁ BIEN. Tenemos otra palabra para ti: otro titular.
08:12
OK. My next headline is from The Independent
96
492160
2800
ESTÁ BIEN. Mi siguiente titular es de The Independent
08:14
and the vocabulary is actually in the subheading. It says:
97
494960
4080
y el vocabulario está en el subtítulo. Dice:
08:29
'To follow suit' – meaning to do the same thing.
98
509600
3413
'Seguir el ejemplo', es decir, hacer lo mismo.
08:33
'To follow suit' means to do the same thing.
99
513120
2320
'Seguir el ejemplo' significa hacer lo mismo.
08:35
Before we continue, Neil, I will point out that there is a typo in this headline:
100
515440
5280
Antes de continuar, Neil, señalaré que hay un error tipográfico en este titular:
08:40
the subject is 'five EU countries' – it should be 'look poised', not 'looks poised'.
101
520720
6640
el tema es 'cinco países de la UE'; debería ser 'parecen preparados', no 'parecen preparados'.
08:47
That's right. So, the headline has got a mistake in it... but it's still useful for us.
102
527360
4640
Así es. Entonces, el título tiene un error... pero aún así es útil para nosotros.
08:52
It happens... it happens to the best of us.
103
532000
2278
Sucede... le sucede a lo mejor de nosotros.
08:54
OK. So, how about this word 'suit'? I thought a 'suit' was something you wore:
104
534400
4720
ESTÁ BIEN. Entonces, ¿qué tal esta palabra 'traje'? Pensé que un 'traje' era algo que usabas:
08:59
the matching jacket and trousers and tie for a formal occasion.
105
539120
5343
la chaqueta, los pantalones y la corbata a juego para una ocasión formal.
09:04
It is! This is another definition of 'suit' – is a formal attire
106
544560
5249
¡Está! Esta es otra definición de 'traje': es un atuendo formal
09:09
that you wear, you know: jacket, tie.
107
549809
2511
que usas, ya sabes: chaqueta, corbata.
09:12
We can also have 'suits' in cards, in games... like in card games.
108
552320
5120
También podemos tener 'palos' en las cartas, en los juegos... como en los juegos de cartas.
09:17
There are 52 cards, I think, and there are four 'suits' that are the same colour.
109
557440
6240
Hay 52 cartas, creo, y hay cuatro 'palos' que son del mismo color.
09:23
And it's this idea of being the same: if you look at businessmen wearing suits,
110
563680
5200
Y es esta idea de ser lo mismo: si miras a los hombres de negocios vistiendo trajes, los
09:28
suits are very much the same, right? Kind of like a uniform.
111
568880
3333
trajes son muy parecidos, ¿verdad? Algo así como un uniforme.
09:32
That's right.
112
572320
1120
Así es.
09:33
You could have a blue suit... yeah, you could have a blue suit
113
573440
2720
Podrías tener un traje azul... sí, podrías tener un traje azul
09:36
or you could have a black suit but basically they're... they're the same.
114
576160
3520
o podrías tener un traje negro, pero básicamente son... son lo mismo.
09:39
And it's this idea of being similar or being the same thing.
115
579680
3680
Y es esta idea de ser similares o ser la misma cosa.
09:43
Now, no doubt your plans for Christmas have changed, Tom?
116
583360
5617
Ahora, sin duda tus planes para la Navidad han cambiado, Tom.
09:48
Yes, I have. Well... Can you tell us about that?
117
588977
2303
Sí tengo. Bueno... ¿Puedes hablarnos de eso?
09:51
...I will tell you about my Christmas plans, Neil, and then perhaps
118
591280
3440
... Te hablaré de mis planes de Navidad, Neil, y luego
09:54
maybe you can 'follow suit' – maybe you could do the same thing.
119
594720
4000
tal vez puedas "hacer lo mismo", tal vez puedas hacer lo mismo.
09:58
OK.
120
598720
1040
ESTÁ BIEN.
09:59
So, my original plan was to go to the countryside, get some fresh air, see my family,
121
599760
7920
Entonces, mi plan original era ir al campo, tomar un poco de aire fresco, ver a mi familia,
10:07
but now those plans have been cancelled so I will be spending my Christmas
122
607680
5840
pero ahora esos planes se han cancelado, así que pasaré la
10:13
right here in my living room where you can see me.
123
613520
2720
Navidad aquí mismo, en mi sala de estar, donde me pueden ver.
10:16
Maybe not with the camera on though.
124
616240
2204
Quizás no con la cámara encendida.
10:18
Hmmm... I could live stream my Christmas dinner, but probably not.
125
618560
5200
Hmmm... Podría transmitir en vivo mi cena de Navidad, pero probablemente no.
10:23
How about you?
126
623760
560
¿Y usted?
10:24
OK. So, I'll 'follow suit' now....
127
624320
1360
ESTÁ BIEN. Por lo tanto, voy a 'seguir el ejemplo' ahora....
10:25
Please 'follow suit'.
128
625680
480
Por favor, 'seguir el ejemplo'.
10:26
...I'll follow suit now and I'll..
129
626160
1440
...Haré lo mismo ahora y...
10:27
Yeah, I'll tell everyone that I'm doing exactly the same as you.
130
627600
3200
Sí, les diré a todos que estoy haciendo exactamente lo mismo que tú.
10:30
I won't be traveling anywhere to see anybody. I'll be here, because we can't leave
131
630800
4720
No viajaré a ningún lado para ver a nadie. Estaré aquí, porque no podemos irnos
10:35
and millions of others in the South-East of England will 'follow suit'.
132
635520
4800
y millones de personas en el sureste de Inglaterra 'harán lo mismo'.
10:40
Exactly.
133
640320
960
Exactamente.
10:41
OK. Let's have a summary:
134
641280
2360
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
10:50
Time now, Tom, for a recap of the vocabulary please.
135
650560
3040
ahora es hora, Tom, de un resumen del vocabulario, por favor.
10:53
A recap of today's vocabulary.
136
653600
2400
Un resumen del vocabulario de hoy.
10:56
we have: 'mutant' – different from others of its kind due to a genetic change.
137
656000
7962
tenemos: 'mutante' - diferente de otros de su tipo debido a un cambio genético.
11:04
'Amid' – in the middle of; or surrounded by.
138
664080
4899
'Amid' - en medio de; o rodeado de.
11:09
And 'to follow suit' – means to do the same thing.
139
669120
4720
Y 'hacer lo mismo' significa hacer lo mismo.
11:13
If you want to test yourself on this vocabulary, please go to our website:
140
673840
3378
Si desea evaluar este vocabulario, visite nuestro sitio web:
11:17
bbclearningenglish.com – there's a quiz there that you can take
141
677218
3315
bbclearningenglish.com; hay un cuestionario que puede realizar
11:20
and don't forget we are also all over social media.
142
680533
3395
y no olvide que también estamos en todas las redes sociales.
11:23
Thanks for watching and we will see you next time.
143
683928
2279
Gracias por mirar y nos vemos la próxima vez.
11:26
Take care and goodbye.
144
686207
1204
Cuídate y adiós.
11:27
Bye everybody! Happy Christmas!
145
687411
2371
¡Adiós a todos! ¡Feliz Navidad!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7