What does 'fat chance' mean?

40,255 views ・ 2019-07-29

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome back to
0
7120
1880
Feifei: Hola y bienvenido de nuevo a
00:09
The English We Speak. I'm Feifei.
1
9000
1960
The English We Speak. Soy Feifei.
00:10
Rob: And I'm Rob. Have I told you
2
10960
1980
Rob: Y yo soy Rob. ¿Te he contado
00:12
about the competition
3
12940
1300
sobre la competencia en la
00:14
that I've entered, Feifei?
4
14240
1240
que participé, Feifei?
00:15
Feifei: No, Rob. What is it?
5
15480
1680
Feifei: No, Rob. ¿Qué es?
00:17
Rob: It's a singing competition!
6
17160
1720
Rob: ¡Es una competencia de canto!
00:18
You have to perform a popular song
7
18880
2140
Tienes que interpretar una canción popular
00:21
from your favourite band -
8
21020
1120
de tu banda favorita, ¡
00:22
and I'm going to win!
9
22140
1800
y yo voy a ganar!
00:23
Feifei: You? Are going to win?
10
23940
3020
Feifei: tu? ¿Van a ganar?
00:26
No offence, Rob, but I've heard your
11
26960
2480
Sin ofender, Rob, pero he oído tu
00:29
singing voice, and, well, I'm not sure...
12
29440
4160
voz cantando y, bueno, no estoy seguro...
00:33
Rob: What are you trying to say, Feifei?
13
33600
2180
Rob: ¿Qué intentas decir, Feifei?
00:35
Feifei: All I'm saying is that
14
35780
1500
Feifei: ¡Todo lo que digo es que
00:37
there is a fat chance
15
37286
1503
hay muchas posibilidades
00:38
of you winning the competition!
16
38789
1761
de que ganes la competencia!
00:40
Rob: Right! So first you make fun
17
40550
1803
Rob: ¡Claro! ¡Así que primero te burlas
00:42
of my singing and now
18
42360
1449
de mi canto y ahora
00:43
you're calling me fat! How cheeky!
19
43809
2791
me llamas gorda! ¡Qué descarado!
00:46
Feifei: No Rob, no. I'm not calling you
20
46600
2080
Feifei: No Rob, no. No te estoy llamando
00:48
fat - I'm saying that the likelihood of
21
48680
3640
gordo, estoy diciendo que la probabilidad de
00:52
you winning the competition is very small.
22
52320
2560
que ganes la competencia es muy pequeña.
00:54
Rob: Oh right, yes. 'Fat chance' is an English
23
54880
2820
Rob: Ah, claro, sí. 'Fat chance' es una
00:57
phrase to say something is not very
24
57710
2337
frase en inglés para decir que algo no es muy
01:00
likely - I remember now.
25
60047
1602
probable, ahora lo recuerdo.
01:01
Feifei: Right, well while you calm down,
26
61649
2331
Feifei: Bien, bueno mientras te calmas
01:03
let's hear some other
27
63980
1140
, escuchemos algunos otros
01:05
examples of this phrase.
28
65120
2640
ejemplos de esta frase.
01:09
A: I bought a lottery ticket for tonight's
29
69900
1900
R: Compré un boleto de lotería para el sorteo de esta noche,
01:11
draw - and these are my lucky numbers!
30
71800
3138
¡y estos son mis números de la suerte!
01:14
I'm definitely going to win!
31
74938
2312
¡Definitivamente voy a ganar!
01:17
B: Fat chance!
32
77250
1690
B: ¡Oportunidad gorda!
01:20
A: I hope it's warm this weekend -
33
80140
2080
R: Espero que haga calor este fin de semana.
01:22
I want to go fishing.
34
82220
1280
Quiero ir a pescar.
01:23
B: Well, fat chance of that.
35
83500
1680
B: Bueno, muchas posibilidades de eso.
01:25
It's the middle of November!
36
85180
1960
¡Es mediados de noviembre!
01:27
I auditioned for a role in a movie, but there
37
87820
2900
Hice una audición para un papel en una película, pero
01:30
is fat chance of me getting the role - I saw
38
90720
3490
hay muchas posibilidades de que consiga el papel: también vi a
01:34
loads of famous actors auditioning too.
39
94210
4330
muchos actores famosos audicionar.
01:40
Feifei: This is The English We Speak
40
100340
1960
Feifei: Este es The English We Speak
01:42
from BBC Learning English and we're
41
102300
2120
de BBC Learning English y estamos
01:44
talking about the phrase 'fat chance'.
42
104420
2800
hablando de la frase 'fat chance'.
01:47
This is a noun phrase that means
43
107220
1960
Esta es una frase nominal que significa
01:49
a small chance, or possibility,
44
109190
2139
una pequeña oportunidad o posibilidad
01:51
of something happening.
45
111329
1614
de que algo suceda.
01:52
It can be used in a full sentence,
46
112943
2377
Se puede usar en una oración completa
01:55
and also as a standalone phrase.
47
115320
2160
y también como una frase independiente.
01:57
For example, when Rob said
48
117480
1920
Por ejemplo, cuando Rob dijo
01:59
he was going to win the competition,
49
119400
2140
que iba a ganar la competencia,
02:01
I could have just said 'fat chance'!
50
121540
2460
¡podría haber dicho simplemente 'gran oportunidad'!
02:04
Rob: Hey! I think I've got
51
124000
1340
rober: hola! ¡Creo que tengo
02:05
a really good chance!
52
125340
1620
una muy buena oportunidad!
02:06
I've been practising hard and
53
126960
1540
¡He estado practicando mucho e
02:08
I've even taken a few lessons!
54
128500
2080
incluso he tomado algunas lecciones!
02:10
Feifei: OK, Rob. Well... good luck?
55
130580
1975
Feifei: Está bien, Rob. ¿Bueno, buena suerte?
02:12
I suppose...
56
132555
775
Supongo...
02:13
Rob: Well, Feifei, when I win
57
133330
1270
Rob: Bueno, Feifei, cuando yo gane
02:14
the £5000 prize money,
58
134600
2620
el premio en metálico de £5000,
02:17
there's fat chance of you getting any of it.
59
137220
2980
hay muchas posibilidades de que te lleves algo.
02:20
Feifei: Wait, £5000? Rob, hold on!
60
140200
3140
Feifei: Espera, ¿5000 libras esterlinas? Rob, espera!
02:23
I didn't mean it!
61
143340
1400
¡No quise decir eso!
02:25
Thanks for joining us - I've got to go and
62
145300
2420
Gracias por acompañarnos. Tengo que irme y
02:27
apologise to Rob. Hopefully he'll
63
147720
2340
disculparme con Rob. ¡Ojalá
02:30
share his winnings! Bye!
64
150060
2260
comparta sus ganancias! ¡Adiós!

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7