What does 'fat chance' mean?

40,255 views ・ 2019-07-29

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome back to
0
7120
1880
Feifei: Ciao e bentornati a
00:09
The English We Speak. I'm Feifei.
1
9000
1960
The English We Speak. Sono Feifei.
00:10
Rob: And I'm Rob. Have I told you
2
10960
1980
Rob: E io sono Rob. Ti ho detto
00:12
about the competition
3
12940
1300
della competizione a
00:14
that I've entered, Feifei?
4
14240
1240
cui ho partecipato, Feifei?
00:15
Feifei: No, Rob. What is it?
5
15480
1680
Feifei: No, Rob. Che cos'è?
00:17
Rob: It's a singing competition!
6
17160
1720
Rob: È una gara di canto!
00:18
You have to perform a popular song
7
18880
2140
Devi eseguire una canzone popolare
00:21
from your favourite band -
8
21020
1120
della tua band preferita
00:22
and I'm going to win!
9
22140
1800
e io vincerò!
00:23
Feifei: You? Are going to win?
10
23940
3020
Feifei: Tu? Vincerai?
00:26
No offence, Rob, but I've heard your
11
26960
2480
Senza offesa, Rob, ma ho sentito la tua
00:29
singing voice, and, well, I'm not sure...
12
29440
4160
voce cantare, e, beh, non ne sono sicuro...
00:33
Rob: What are you trying to say, Feifei?
13
33600
2180
Rob: Cosa stai cercando di dire, Feifei?
00:35
Feifei: All I'm saying is that
14
35780
1500
Feifei: Sto solo dicendo che
00:37
there is a fat chance
15
37286
1503
c'è una grossa possibilità
00:38
of you winning the competition!
16
38789
1761
che tu vinca la competizione!
00:40
Rob: Right! So first you make fun
17
40550
1803
Rob: Giusto! Quindi prima mi prendi in giro
00:42
of my singing and now
18
42360
1449
per il mio canto e ora
00:43
you're calling me fat! How cheeky!
19
43809
2791
mi chiami grassa! Che sfacciato!
00:46
Feifei: No Rob, no. I'm not calling you
20
46600
2080
Feifei: No Rob, no. Non ti sto chiamando
00:48
fat - I'm saying that the likelihood of
21
48680
3640
grasso, sto dicendo che la probabilità che
00:52
you winning the competition is very small.
22
52320
2560
tu vinca la competizione è molto bassa.
00:54
Rob: Oh right, yes. 'Fat chance' is an English
23
54880
2820
Rob: Oh giusto, sì. 'Fat chance' è una
00:57
phrase to say something is not very
24
57710
2337
frase inglese per dire qualcosa che non è molto
01:00
likely - I remember now.
25
60047
1602
probabile - ora ricordo.
01:01
Feifei: Right, well while you calm down,
26
61649
2331
Feifei: Bene, mentre ti calmi,
01:03
let's hear some other
27
63980
1140
ascoltiamo qualche altro
01:05
examples of this phrase.
28
65120
2640
esempio di questa frase.
01:09
A: I bought a lottery ticket for tonight's
29
69900
1900
A: Ho comprato un biglietto della lotteria per l'estrazione di stasera
01:11
draw - and these are my lucky numbers!
30
71800
3138
- e questi sono i miei numeri fortunati!
01:14
I'm definitely going to win!
31
74938
2312
Sicuramente vincerò!
01:17
B: Fat chance!
32
77250
1690
B: Grossa possibilità!
01:20
A: I hope it's warm this weekend -
33
80140
2080
A: Spero che questo fine settimana faccia caldo,
01:22
I want to go fishing.
34
82220
1280
voglio andare a pescare.
01:23
B: Well, fat chance of that.
35
83500
1680
B: Beh, ci sono grosse possibilità.
01:25
It's the middle of November!
36
85180
1960
Siamo a metà novembre!
01:27
I auditioned for a role in a movie, but there
37
87820
2900
Ho fatto un provino per un ruolo in un film, ma ci
01:30
is fat chance of me getting the role - I saw
38
90720
3490
sono buone possibilità che io ottenga il ruolo - ho visto
01:34
loads of famous actors auditioning too.
39
94210
4330
anche un sacco di attori famosi fare audizioni.
01:40
Feifei: This is The English We Speak
40
100340
1960
Feifei: Questo è The English We Speak
01:42
from BBC Learning English and we're
41
102300
2120
di BBC Learning English e stiamo
01:44
talking about the phrase 'fat chance'.
42
104420
2800
parlando della frase "fat chance".
01:47
This is a noun phrase that means
43
107220
1960
Questa è una frase nominale che significa
01:49
a small chance, or possibility,
44
109190
2139
una piccola possibilità, o possibilità,
01:51
of something happening.
45
111329
1614
che qualcosa accada.
01:52
It can be used in a full sentence,
46
112943
2377
Può essere utilizzato in una frase completa
01:55
and also as a standalone phrase.
47
115320
2160
e anche come frase a sé stante.
01:57
For example, when Rob said
48
117480
1920
Ad esempio, quando Rob ha detto che
01:59
he was going to win the competition,
49
119400
2140
avrebbe vinto la competizione,
02:01
I could have just said 'fat chance'!
50
121540
2460
avrei potuto semplicemente dire "fat chance"!
02:04
Rob: Hey! I think I've got
51
124000
1340
Rob: Ehi! Penso di avere
02:05
a really good chance!
52
125340
1620
davvero buone possibilità!
02:06
I've been practising hard and
53
126960
1540
Mi sono allenato duramente e
02:08
I've even taken a few lessons!
54
128500
2080
ho anche preso qualche lezione!
02:10
Feifei: OK, Rob. Well... good luck?
55
130580
1975
Feifei: Ok, Rob. Beh buona fortuna?
02:12
I suppose...
56
132555
775
Suppongo...
02:13
Rob: Well, Feifei, when I win
57
133330
1270
Rob: Beh, Feifei, quando vinco
02:14
the £5000 prize money,
58
134600
2620
il premio in denaro di 5000 sterline,
02:17
there's fat chance of you getting any of it.
59
137220
2980
ci sono grosse possibilità che tu ne ottenga qualcosa.
02:20
Feifei: Wait, £5000? Rob, hold on!
60
140200
3140
Feifei: Aspetta, 5000 sterline? Rob, aspetta!
02:23
I didn't mean it!
61
143340
1400
Non intendevo!
02:25
Thanks for joining us - I've got to go and
62
145300
2420
Grazie per esserti unito a noi, devo andare a
02:27
apologise to Rob. Hopefully he'll
63
147720
2340
chiedere scusa a Rob. Spero che
02:30
share his winnings! Bye!
64
150060
2260
condividerà le sue vincite! Ciao!

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7