What does 'brain fade' mean?

40,038 views ・ 2019-09-02

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:04
Feifei: Hi! Err, Neil.
0
4530
7140
Feifei: Hola! Err, Neil.
00:11
Neil: Yes?
1
11670
1005
Neil: si?
00:12
Feifei: What are you doing?
2
12675
2370
Feifei: ¿Qué estás haciendo?
00:15
Neil: Oh, I'm just standing here,
3
15045
2055
Neil: Oh, solo estoy parado aquí,
00:17
I'm... Actually, I can't remember
4
17100
2370
estoy... En realidad, no puedo recordar
00:19
why I came in here.
5
19470
1200
por qué vine aquí.
00:20
Feifei: You seem miles away! We're
6
20670
2430
Feifei: ¡Pareces estar a millas de distancia! Estamos
00:23
in the studio, and we're about
7
23100
1890
en el estudio y estamos a punto
00:24
to record an episode
8
24990
1110
de grabar un episodio
00:26
of The English We Speak.
9
26100
1710
de The English We Speak.
00:27
Neil: Of course we are, sorry.
10
27810
2490
Neil: Por supuesto que lo estamos, lo siento.
00:30
I had a brain fade there.
11
30300
1830
Tuve un desvanecimiento del cerebro allí.
00:32
Feifei: Anyway - let's get on
12
32130
1410
Feifei: De todos modos, sigamos
00:33
with the programme. And the phrase
13
33540
1920
con el programa. Y la frase
00:35
we're going to teach is...'brain fade'!
14
35460
2670
que vamos a enseñar es... ¡'brain fade'!
00:38
Imagine that.
15
38130
1050
Imagina eso.
00:39
Neil: Haha, well - let's explain it.
16
39180
2340
Neil: Jaja, bueno, vamos a explicarlo.
00:41
'Brain fade' is a slang term meaning
17
41520
2820
'Desvanecimiento del cerebro' es un término de la jerga que significa
00:44
a short period when you
18
44340
1170
un período corto en el que
00:45
can't think clearly or remember things.
19
45510
1740
no puedes pensar con claridad o recordar cosas.
00:47
Feifei: For example: when you walk into
20
47250
2370
Feifei: Por ejemplo: cuando entras en
00:49
a room and forget why you went there.
21
49620
2340
una habitación y olvidas por qué fuiste allí.
00:51
Neil: That's a brain fade.
22
51960
1080
Neil: Eso es un desvanecimiento del cerebro.
00:53
Never happens to me!
23
53040
1290
nunca me pasa!
00:54
Feifei: And how about this: when you
24
54330
2220
Feifei: ¿Y qué tal esto: cuando
00:56
can't remember where you put your keys?
25
56550
1650
no puedes recordar dónde pusiste tus llaves?
00:58
Neil: Ah yes, I do know that one.
26
58200
2580
Neil: Ah, sí, lo sé.
01:00
Now you mention it, where are they?
27
60780
2386
Ahora que lo mencionas, ¿dónde están?
01:03
Feifei: Haha. We often use it with 'have':
28
63166
2324
Feifei: Jaja. A menudo lo usamos con 'have'
01:05
to have a brain fade.
29
65490
1650
: tener un cerebro desvanecido.
01:07
Let's hear a few more
30
67140
1380
Escuchemos algunos
01:08
examples of this phrase in context.
31
68520
2190
ejemplos más de esta frase en contexto.
01:12
I saw an old colleague on the street
32
72800
2490
Vi a un viejo colega en la calle la
01:15
last week. Completely forgot her name!
33
75290
2520
semana pasada. ¡Olvidé por completo su nombre!
01:17
A serious case of brain fade
34
77810
2940
Un caso grave de desvanecimiento cerebral.
01:20
Really embarrassing.
35
80750
2010
Realmente vergonzoso.
01:22
I'm sure I did terribly in the exam.
36
82760
3450
Estoy seguro de que lo hice terriblemente mal en el examen.
01:26
I had a major brain fade.
37
86210
2640
Tuve un importante desvanecimiento del cerebro.
01:28
I hate doing job interviews. It's not that
38
88850
4440
Odio hacer entrevistas de trabajo. No es que
01:33
the questions are difficult, I just get brain
39
93290
2640
las preguntas sean difíciles, simplemente se me
01:35
fade as soon as I walk into the room.
40
95930
2550
desvanece el cerebro tan pronto como entro en la habitación.
01:38
Can't even remember my own name!
41
98480
1950
¡Ni siquiera puedo recordar mi propio nombre!
01:40
Feifei: You're listening to The English
42
100430
5430
Feifei: Estás escuchando The English
01:45
We Speak from BBC Learning English.
43
105860
2280
We Speak de BBC Learning English.
01:48
The expression we're looking at
44
108140
1890
La expresión que estamos viendo
01:50
in this programme is 'brain fade'.
45
110030
2340
en este programa es 'desvanecimiento del cerebro'.
01:52
Neil. Neil?
46
112370
1980
Neil. Neil?
01:54
Neil: Good. Err. Give me a second.
47
114350
4575
Neil: Bien. Errar. Dame un segundo.
01:58
Feifei: What now?
48
118925
945
Feifei: ¿Y ahora qué?
01:59
Neil: I took my glasses off while
49
119870
2220
Neil: Me quité las gafas
02:02
we were listening to those examples.
50
122090
1650
mientras escuchábamos esos ejemplos.
02:03
And you know...
51
123740
810
Y sabes...
02:04
I can't see them anywhere.
52
124550
1397
No puedo verlos por ninguna parte.
02:05
Feifei: Neil.
53
125947
13
02:05
Neil: Yes?
54
125960
1530
Feifei: Neil.
Neil: si?
02:07
Feifei: They're on your head.
55
127490
1680
Feifei: Están en tu cabeza.
02:09
Neil: That's a relief. Another brain fade,
56
129170
3510
Neil: Eso es un alivio. Otro cerebro se desvanece,
02:12
I'm afraid. I think I just need
57
132680
2250
me temo. Creo que solo necesito
02:14
a good night's sleep.
58
134930
570
una buena noche de sueño.
02:15
Feifei: You do that! That's our phrase,
59
135500
3000
Feifei: ¡Tú haces eso! Esa es nuestra frase, el
02:18
brain fade. Let's hope we made it easy
60
138500
2550
cerebro se desvanece. ¡Esperemos que hayamos hecho que sea fácil
02:21
to remember!
61
141050
870
de recordar!
02:27
Both: Bye.
62
147320
18950
Ambos: Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7