Kamala Harris: First female US vice-president: BBC News Review

73,609 views ・ 2020-11-10

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review. I'm Georgina and joining me today is Catherine. Hi Catherine.
0
160
6480
Hola y bienvenidos a News Review. Soy Georgina y me acompaña hoy Catherine. Hola catalina.
00:06
Hello Georgina and hello everybody. Now, Joe Biden is the projected winner of the US elections:  
1
6640
8000
Hola Georgina y hola a todos. Ahora, Joe Biden es el ganador proyectado de las elecciones estadounidenses
00:14
he will be the next president. His running mate Kamala Harris will be the next vice president.  
2
14640
6640
: será el próximo presidente. Su compañera de fórmula Kamala Harris será la próxima vicepresidenta.
00:21
She will be the first female and she will be the first black Asian American to hold the position.
3
21280
8880
Ella será la primera mujer y será la primera estadounidense asiática negra en ocupar el puesto.
00:30
Yes and don't forget – if you want to test yourself on the vocabulary you learn today,  
4
30160
5440
Sí, y no lo olvide: si desea evaluar el vocabulario que aprendió hoy,
00:35
go to our website bbclearningenglish.com and you'll find a quiz.
5
35600
6640
visite nuestro sitio web bbclearningenglish.com y encontrará un cuestionario.
00:42
Now, let's hear about this story from the BBC Radio 4 news headline:
6
42240
5440
Ahora, escuchemos esta historia del titular de noticias de BBC Radio 4:
01:08
Yes. Kamala Harris is the vice president-elect of the US. The word 'elect' means she hasn't  
7
68480
7360
Sí. Kamala Harris es la vicepresidenta electa de EE. UU. La palabra "electa" significa que todavía no ha
01:15
officially taken up the job yet. She is female, she is black and Asian American: this is a first.
8
75840
9440
asumido oficialmente el cargo. Ella es mujer, es negra y asiático-americana: esta es la primera vez.
01:25
We've got three words and expressions to talk about this story.
9
85280
4880
Tenemos tres palabras y expresiones para hablar de esta historia.
01:30
Yes, we have: 'makes history', 'cements' and 'break new ground'.
10
90160
5520
Sí, tenemos: 'hace historia', 'cementa' y 'abre nuevos caminos'.
01:35
'Makes history', 'cements' and 'break new ground'. Catherine, can you give us our first headline?
11
95680
8320
'Hace historia', 'cementa' y 'abre nuevos caminos'. Catherine, ¿puedes darnos nuestro primer titular?
01:44
Of course. We're starting in the Middle East with Al Jazeera – the headline:
12
104000
4720
Por supuesto. Estamos comenzando en el Medio Oriente con Al Jazeera, el titular:
01:54
'Makes history' – is or does something so important that it will be recorded publicly and remembered.
13
114080
8480
'Hace historia', es o hace algo tan importante que se registrará públicamente y se recordará.
02:02
That's right. And we've got a two-word phrase here. We have the first word: 'makes' – M-A-K-E-S.
14
122560
7520
Así es. Y tenemos una frase de dos palabras aquí. Tenemos la primera palabra: 'hace' – M-A-K-E-S.
02:10
And the second word: 'history' – H-I-S-T-O-R-Y.
15
130080
5200
Y la segunda palabra: 'historia' - H-I-S-T-O-R-Y.
02:15
Now Catherine, are we talking about something in the past,  
16
135280
2800
Ahora, Catherine, ¿estamos hablando de algo del pasado,
02:18
something that we would have learnt when we were at school?
17
138080
4080
algo que hubiéramos aprendido cuando estábamos en la escuela?
02:22
Not now. It's interesting: what will happen in the future is that people will learn  
18
142160
6400
No ahora. Es interesante: lo que sucederá en el futuro es que la gente aprenderá
02:28
about Kamala Harris being the first female vice president in their history classes of the future.  
19
148560
7040
sobre Kamala Harris como la primera mujer vicepresidenta en sus clases de historia del futuro.
02:35
So, it isn't history now but it will be history, so we say, 'She is making history.'
20
155600
6240
Entonces, no es historia ahora, pero será historia, entonces decimos: 'Ella está haciendo historia'.
02:41
The history of the future is being created by this event.
21
161840
5200
La historia del futuro está siendo creada por este evento.
02:47
And are there any other synonyms we can use?
22
167040
3840
¿Y hay otros sinónimos que podamos usar?
02:50
Yes, we can say that she has 'gone down in history', or she's 'going down in history'.
23
170880
6080
Sí, podemos decir que ha 'pasado a la historia', o que está 'pasando a la historia'.
02:56
'To go down in history' is pretty much the same as 'to make history'.
24
176960
6240
'Pasar a la historia' es más o menos lo mismo que 'hacer historia'.
03:03
Yeah. So, it's a very historic event that's really just –
25
183200
4109
Sí. Entonces, es un evento muy histórico que es realmente justo,
03:07
or a historic situation that has just happened.
26
187309
5011
o una situación histórica que acaba de suceder.
03:12
Right, let's have a look at our summary slide:
27
192320
3747
Bien, echemos un vistazo a nuestra diapositiva de resumen:
03:23
'Makes history' is using a verb in the present tense  
28
203040
3600
'Hace historia' es usar un verbo en tiempo presente
03:26
and we have lots more videos about how to use present tenses correctly, haven't we Catherine?
29
206640
6160
y tenemos muchos más videos sobre cómo usar los tiempos verbales correctamente, ¿no es así, Catherine?
03:32
We have. And to see just one of them, click the link and you'll go straight to the show.
30
212800
6000
Tenemos. Y para ver solo uno de ellos, haga clic en el enlace e irá directamente al programa.
03:38
Great. So, let's have a look at your next headline.
31
218800
4240
Gran. Entonces, echemos un vistazo a tu próximo título.
03:43
OK and we're back in the UK now, with LBC – the headline:
32
223040
5040
Bien, ahora estamos de vuelta en el Reino Unido, con LBC, el titular:
03:55
'Cements' – makes a situation, an agreement or relationship stronger.
33
235280
6320
'Cements', fortalece una situación, un acuerdo o una relación.
04:01
Yes. Now, we have one word here: 'cements' – it's spelt C-E-M-E-N-T-S.
34
241600
7440
Sí. Ahora, tenemos una palabra aquí: 'cementos': se escribe C-E-M-E-N-T-S.
04:09
Now, if you 'cement' your place in history, you 'make history' or you 'go down in history'.
35
249040
6240
Ahora, si 'cimentas' tu lugar en la historia, 'haces historia' o 'pasas a la historia'.
04:15
So, it's a really nice way of using the expression  
36
255280
2960
Entonces, es una muy buena manera de usar la expresión de la
04:18
that we've just been talking about. It's almost a synonym.
37
258240
3120
que acabamos de hablar. Es casi un sinónimo.
04:21
That's really useful to know, but 'cement' – isn't that used  
38
261360
4400
Es realmente útil saberlo, pero 'cemento', ¿no se usa
04:25
to talk about the stuff we put between bricks when we're building a house?
39
265760
4960
para hablar de las cosas que ponemos entre los ladrillos cuando estamos construyendo una casa?
04:30
Yes, it is. And if you're watching the show – you're not listening to the podcast – you'll  
40
270720
3920
Sí, lo es. Y si estás viendo el programa, no estás escuchando el podcast,
04:34
see behind me a brick wall, and this stuff between the bricks is called 'cement'.
41
274640
5584
verás detrás de mí una pared de ladrillos, y esta cosa entre los ladrillos se llama 'cemento'.
04:40
It makes the building stronger: it sticks the bricks together.
42
280224
4816
Hace que el edificio sea más fuerte: pega los ladrillos.
04:45
And that's – excuse me – and that's the idea of the verb 'cement': not used in a building sense  
43
285040
6400
Y esa es, disculpe, y esa es la idea del verbo 'cementar': no ​​se usa en el sentido de construir,
04:51
but giving something strength and permanence. So, Kamala Harris has made her place  
44
291440
6880
sino dar algo de fuerza y ​​permanencia. Entonces, Kamala Harris ha hecho que su lugar
04:58
in history stronger and permanent. And that's the idea of 'cements' here.
45
298320
5920
en la historia sea más fuerte y permanente. Y esa es la idea de 'cementos' aquí.
05:04
And what kind of words do we need to use 'cements' with? Is it 'cements' something?
46
304240
6160
¿Y con qué tipo de palabras necesitamos usar 'cementos'? ¿Es 'cementos' algo?
05:10
Yes, you usually use 'cements' in this way with an object after the verb.
47
310400
5880
Sí, normalmente usas 'cementos' de esta forma con un objeto después del verbo.
05:16
So, you can 'cement' a situation, you can 'cement' an agreement, you can 'cement' a relationship.
48
316280
7560
Entonces, puedes 'cimentar' una situación, puedes 'cimentar' un acuerdo, puedes 'cimentar' una relación.
05:23
Great. Let's have a look at the summary slide:
49
323840
2915
Gran. Echemos un vistazo a la diapositiva de resumen:
05:34
We've got lots more videos about female firsts, haven't we Catherine?
50
334560
4160
tenemos muchos más videos sobre las primicias femeninas, ¿no es cierto, Catherine?
05:38
We have. We've even got one which is asking the question,  
51
338720
3920
Tenemos. Incluso tenemos uno que hace la pregunta:
05:42
'Will the first person on Mars be a woman?' And to find out more about that story, click the link.
52
342640
8240
'¿Será una mujer la primera persona en Marte?' Y para obtener más información sobre esa historia, haga clic en el enlace.
05:50
Great. So, let's have a look at your next headline.
53
350880
2880
Gran. Entonces, echemos un vistazo a tu próximo título.
05:53
And in the UK for this one, we're with The Guardian – the headline:
54
353760
4560
Y en el Reino Unido para este, estamos con The Guardian - el titular:
06:05
'Break new ground' – do something completely different that has not been done before.
55
365280
7680
'Abriendo nuevos caminos' - hacer algo completamente diferente que no se haya hecho antes.
06:12
Yes. We have a three-word phrase this time. The first word: 'break' – B-R-E-A-K.
56
372960
7520
Sí. Tenemos una frase de tres palabras esta vez. La primera palabra: 'romper' – B-R-E-A-K.
06:20
Second word: 'new' – N-E-W. And the third word: 'ground' – G-R-O-U-N-D. 'Break new ground'.
57
380480
9600
Segunda palabra: 'nuevo' – N-E-O. Y la tercera palabra: 'tierra' - G-R-O-U-N-D. 'Abrir nuevos caminos'.
06:30
So, when I think about this, I think about when I moved into my new place
58
390080
4451
Entonces, cuando pienso en esto, pienso en cuando me mudé a mi nuevo lugar
06:34
and I had a little patio at the back with a tiny bit of a, kind of, garden that I could garden.
59
394531
6736
y tenía un pequeño patio en la parte de atrás con una pequeña especie de jardín que podía cultivar.
06:41
And I got out my spade and I dug a big hole to put a plant in.
60
401267
4064
Y saqué mi pala y cavé un gran hoyo para poner una planta.
06:45
Is that what we're talking about, Catherine?
61
405331
2589
¿De eso estamos hablando, Catherine?
06:47
You were literally 'breaking the ground' in your new apartment – in the garden?
62
407920
4960
Estabas literalmente 'rompiendo el suelo' en tu nuevo apartamento, ¿en el jardín?
06:52
Yes.
63
412880
1440
Sí.
06:54
OK. So, this is more a figurative sense. When you 'broke new ground',  
64
414320
5440
ESTÁ BIEN. Entonces, esto es más un sentido figurativo. Cuando 'abrió nuevos caminos'
06:59
you were digging a hole in a place that had never had that happen to it before.  
65
419760
4480
, estaba cavando un hoyo en un lugar que nunca antes había sucedido.
07:04
The idea is you're doing something new for the very first time.
66
424240
5040
La idea es que estás haciendo algo nuevo por primera vez.
07:09
Now, nobody – no woman has been the vice president of the USA before, so Kamala Harris is doing  
67
429280
6320
Ahora, nadie, ninguna mujer ha sido vicepresidenta de los EE. UU. antes, por lo que Kamala Harris está haciendo
07:15
this and that's – in a sense, she's doing something new: she's 'breaking new ground'.
68
435600
4480
esto y aquello, en cierto sentido, está haciendo algo nuevo: está "abriendo nuevos caminos".
07:20
Yeah. In fact, she's breaking new ground in lots of areas, isn't she?
69
440080
4160
Sí. De hecho, está abriendo nuevos caminos en muchas áreas, ¿no es así?
07:24
Yeah, absolutely. And it doesn't have to be something as big as being a vice president.  
70
444240
4240
Si absolutamente. Y no tiene que ser algo tan grande como ser vicepresidente.
07:28
You can 'break new ground' in your own life by doing something you've never done before:  
71
448480
4960
Puedes "abrir nuevos caminos" en tu propia vida haciendo algo que nunca antes habías hecho:
07:33
studying a topic at university that nobody in your family has done.
72
453440
4307
estudiar un tema en la universidad que nadie en tu familia ha hecho.
07:37
Maybe you're a family full of doctors – you're going to break new ground by becoming an artist.
73
457747
5773
Tal vez seas una familia llena de médicos: vas a abrir nuevos caminos al convertirte en artista.
07:43
Ah, fantastic! So, let's have a look at the summary slide:
74
463520
5814
¡Fantástico! Entonces, echemos un vistazo a la diapositiva de resumen:
07:56
Catherine, could you recap the vocabulary, please?
75
476560
3120
Catherine, ¿podrías resumir el vocabulario, por favor?
07:59
Most certainly. We had: 'makes history' – is or does something so important
76
479680
6560
Seguramente. Teníamos: 'hace historia': es o hace algo tan importante
08:06
that it will be recorded publicly and remembered.
77
486240
3600
que se registrará públicamente y se recordará.
08:09
Then we had: 'cements' – makes a situation, an agreement or relationship stronger.
78
489840
6880
Luego teníamos: 'cementos': fortalece una situación, un acuerdo o una relación.
08:16
And finally we looked at: 'break new ground' – do something completely different that has not been done before.
79
496720
8160
Y finalmente vimos: 'romper nuevos caminos': hacer algo completamente diferente que no se haya hecho antes.
08:24
And you can test yourself on today's vocabulary with the quiz  
80
504880
3920
Y puedes ponerte a prueba con el vocabulario de hoy con el cuestionario
08:28
on the website bbclearningenglish.com. We're all over social media too. Thanks for joining us.
81
508800
7504
en el sitio web bbclearningenglish.com. También estamos en todas las redes sociales. Gracias por unirte a nosotros.
08:36
Bye. Bye!
82
516304
1763
Adiós. ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7