Would you invest in cryptocurrencies? 6 Minute English

61,821 views ・ 2019-08-15

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Catherine: Hello. This is 6 Minute English,
0
6820
2040
catalina: hola Esto es 6 Minute English,
00:08
and I'm Catherine.
1
8860
1120
y soy Catherine.
00:09
Sam: And I'm Sam.
2
9980
1080
Sam: Y yo soy Sam.
00:11
Catherine: Now, Sam, what can you
3
11060
1600
Catherine: Ahora, Sam, ¿qué puedes
00:12
tell us about cryptocurrencies?
4
12680
2740
decirnos sobre las criptomonedas?
00:15
Sam: The word is a combination
5
15420
1760
Sam: La palabra es una combinación
00:17
of crypto, from cryptography, which is
6
17180
3660
de cripto, de criptografía, que tiene
00:20
to do with using
7
20840
1580
que ver con el uso de
00:22
clever software codes to protect
8
22420
2312
códigos de software inteligentes para proteger
00:24
computer information and systems,
9
24740
2420
la información y los sistemas informáticos,
00:27
and currency, which is the money
10
27160
2020
y moneda, que es el dinero
00:29
of a particular country. So cryptocurrency,
11
29180
2880
de un país en particular. Entonces, la criptomoneda, de manera
00:32
very simply, means code money.
12
32060
2900
muy simple, significa dinero en código.
00:34
We usually think of money as
13
34960
1660
Solemos pensar en el dinero como
00:36
notes and coins which come from a
14
36620
1851
billetes y monedas que provienen del banco de un
00:38
country's bank. But a cryptocurrency
15
38471
2849
país. Pero una criptomoneda
00:41
doesn't have physical money. It's purely
16
41320
2585
no tiene dinero físico. Es puramente
00:43
digital and is not controlled
17
43905
1910
digital y no está controlado
00:45
by banks or governments but by
18
45820
1780
por bancos o gobiernos sino por
00:47
the people who have it and very complex
19
47600
2600
las personas que lo tienen y
00:50
computer codes. Perhaps the most
20
50216
2425
códigos informáticos muy complejos. Quizás el más
00:52
well-known is Bitcoin.
21
52641
1819
conocido sea Bitcoin.
00:54
Catherine: Well, you seem to know
22
54460
1220
Catherine: Bueno, en
00:55
a fair bit about cryptocurrency actually...
23
55680
3300
realidad pareces saber bastante sobre criptomonedas... de
00:59
anyway, now a new player is joining
24
59000
2400
todos modos, ahora un nuevo jugador se une
01:01
the digital money system as Facebook
25
61400
2540
al sistema de dinero digital ya que Facebook
01:03
have announced they are
26
63940
1380
ha anunciado que está
01:05
launching their own digital currency. They
27
65320
2980
lanzando su propia moneda digital. Lo
01:08
are calling it 'Libra'. And we'll be finding
28
68300
2240
están llamando 'Libra'. Y encontraremos
01:10
a little bit more about this topic in the
29
70540
2340
un poco más sobre este tema en el
01:12
programme, but first, a question.
30
72880
2400
programa, pero antes, una pregunta.
01:15
Now, Sam, you mentioned Bitcoin
31
75280
2280
Ahora, Sam, mencionaste que
01:17
as being a well-known cryptocurrency.
32
77560
2280
Bitcoin es una criptomoneda muy conocida.
01:19
It was, in fact, the first
33
79840
1700
De hecho, fue la primera
01:21
cryptocurrency, but when was Bitcoin
34
81540
2960
criptomoneda, pero ¿cuándo se
01:24
created? Was it:
35
84500
1020
creó Bitcoin? Fue:
01:25
a) 2008, b) 2009 or c) 2010
36
85520
6020
a) 2008, b) 2009 oc) 2010
01:31
Sam: I'm going to say 2010.
37
91540
1640
Sam: Voy a decir 2010.
01:33
Catherine: OK. Well, I'll reveal the answer
38
93180
1920
Catherine: OK. Bueno, revelaré la respuesta
01:35
later in the programme.
39
95100
1640
más adelante en el programa.
01:36
Now, Jemima Kelly is a financial
40
96740
2780
Ahora, Jemima Kelly es periodista financiera
01:39
journalist. She was talking on the BBC
41
99520
2860
. Ella estaba hablando en el programa de
01:42
radio programme Money Box Live
42
102380
3020
radio de la BBC Money Box Live
01:45
about the plans for Libra. She says
43
105400
2780
sobre los planes para Libra. Ella dice
01:48
it's not really a cryptocurrency
44
108180
1778
que en realidad no es una criptomoneda
01:49
because it's actually
45
109958
1442
porque en realidad está
01:51
backed up by a number of real currencies.
46
111400
3133
respaldada por varias monedas reales.
01:54
So which currencies does she mention?
47
114540
2820
Entonces, ¿qué monedas menciona?
01:58
Jemima Kelly: A cryptocurrency
48
118300
1020
Jemima Kelly: Una criptomoneda
01:59
is normally subject to the whims
49
119320
2111
normalmente está sujeta a los caprichos
02:01
of crypto markets, which
50
121440
1440
de los criptomercados, que
02:02
are notoriously volatile, whereas Libra is
51
122880
2680
son notoriamente volátiles, mientras que Libra se
02:05
kept stable by being backed up
52
125560
1860
mantiene estable al estar respaldada
02:07
by a basket of currencies, in this case,
53
127420
1680
por una canasta de monedas, en este caso,
02:09
the dollar, the pound, the euro and
54
129100
2740
el dólar, la libra, el euro y
02:11
the Swiss franc.
55
131840
720
el suizo. franco.
02:13
Catherine: So which currencies
56
133100
1480
Catherine: Entonces, ¿qué
02:14
did she say were backing up Libra, Sam?
57
134580
2620
monedas dijo que respaldaban a Libra, Sam?
02:17
Sam: She said that the dollar, the pound,
58
137200
2800
Sam: Dijo que el dólar, la libra,
02:20
the euro and Swiss franc were the
59
140020
2440
el euro y el franco suizo eran las
02:22
currencies that would be backing up Libra.
60
142460
2340
monedas que respaldarían a Libra.
02:24
Catherine: And this is different
61
144800
1600
Catherine: Y esto es diferente
02:26
from regular cryptocurrencies, isn't it?
62
146400
2100
de las criptomonedas regulares, ¿no es así?
02:28
Sam: Yes, cryptocurrencies
63
148500
1580
Sam: Sí, las criptomonedas
02:30
are completely independent of
64
150080
1620
son completamente independientes de
02:31
financial institutions and
65
151703
1447
las instituciones financieras y
02:33
other currencies.
66
153150
1110
otras monedas.
02:34
Catherine: And this can make them risky,
67
154260
1500
Catherine: Y esto puede hacerlos arriesgados,
02:35
can't it?
68
155760
890
¿no?
02:36
Sam: Yes, she says that
69
156650
1430
Sam: Sí, ella dice que los
02:38
cryptocurrency markets are notoriously
70
158080
2820
mercados de criptomonedas son notoriamente
02:40
volatile. Something that is
71
160900
1890
volátiles. Algo que es
02:42
volatile can change very quickly. When it
72
162790
2939
volátil puede cambiar muy rápidamente. Cuando se
02:45
comes to currency, it means that its value
73
165729
3011
trata de moneda, significa que su valor
02:48
can go up or down by a large amount over
74
168740
2976
puede subir o bajar mucho en
02:51
a very short period of time.
75
171716
2084
un período de tiempo muy corto.
02:53
Catherine: And it's described as
76
173800
1540
Catherine: Y se describe como
02:55
notoriously volatile because this
77
175340
2420
notoriamente volátil porque
02:57
has actually happened
78
177760
1290
esto realmente
02:59
a few times in the past. Something that is
79
179050
2310
sucedió algunas veces en el pasado. Algo que es
03:01
notorious is well known or famous but for
80
181360
3400
notorio es bien conocido o famoso pero por
03:04
a negative reason. So the value of
81
184760
2180
una razón negativa. Entonces, el valor de
03:06
a currency going up and down
82
186949
1836
una moneda que sube y baja
03:08
in a volatile way - that's not positive.
83
188785
2495
de manera volátil, eso no es positivo.
03:11
Sam: If you want to take the risk you
84
191280
2194
Sam: Si quieres correr el riesgo,
03:13
could make a lot of money,
85
193474
1574
podrías ganar mucho dinero,
03:15
but you could also lose
86
195048
1392
pero también podrías
03:16
a lot of money - more than you invested.
87
196440
2220
perder mucho dinero, más de lo que invertiste.
03:18
Catherine: So why are cryptocurrencies
88
198660
3146
Catherine: Entonces, ¿por qué las criptomonedas son
03:21
so volatile?
89
201806
994
tan volátiles?
03:22
Sam: Most currencies are reasonably
90
202800
2470
Sam: La mayoría de las monedas son razonablemente
03:25
stable. This is the opposite of volatile.
91
205270
2790
estables. Esto es lo contrario de volátil.
03:28
They don't change a lot over a short
92
208060
2140
No cambian mucho en un corto
03:30
period of time. There can be big changes
93
210200
2860
período de tiempo. Puede haber grandes cambios,
03:33
but usually governments and banks
94
213060
1680
pero generalmente los gobiernos y los bancos
03:34
control currencies to prevent it.
95
214740
2435
controlan las monedas para evitarlo.
03:37
Cryptocurrencies don't have
96
217175
2542
Las criptomonedas no tienen
03:39
those controls.
97
219717
1412
esos controles.
03:41
What Jemima Kelly said was that
98
221129
2291
Lo que dijo Jemima Kelly fue
03:43
they are subject to the whims of the
99
223420
2460
que están sujetos a los caprichos de los
03:45
crypto markets. A whim is
100
225880
2200
criptomercados. Un capricho es
03:48
an unpredictable or irrational decision
101
228080
2956
una decisión o tendencia impredecible o irracional
03:51
or trend and if you are subject to
102
231040
2632
y si estás sujeto a
03:53
the whims of something, or someone,
103
233680
2520
los caprichos de algo o alguien
03:56
it means that metaphorically you are
104
236200
2880
, significa que, metafóricamente, eres
03:59
a passenger in a self-driving car
105
239080
3140
un pasajero en un automóvil autónomo
04:02
which may decide just to drive off
106
242220
2329
que puede decidir simplemente lanzarse por
04:04
the edge of a cliff. So it might be
107
244549
2444
el borde de un precipicio. . Así que podría ser
04:06
an exciting ride,
108
246993
1187
un viaje emocionante,
04:08
but it could end in disaster.
109
248180
2389
pero podría terminar en un desastre.
04:10
Catherine: Right, it's time now to get
110
250569
1789
Catherine: Correcto, ahora es el momento de obtener
04:12
the answer to the question I asked
111
252360
1640
la respuesta a la pregunta que hice
04:14
at the beginning of the programme.
112
254000
1480
al comienzo del programa.
04:15
Bitcoin was the first cryptocurrency,
113
255480
2797
Bitcoin fue la primera criptomoneda,
04:18
but when was it created? Was it:
114
258280
2620
pero ¿cuándo se creó? Fue:
04:20
a) 2008, b) 2009, c) 2010
115
260900
5140
a) 2008, b) 2009, c) 2010
04:26
Sam: I said 2010, but I'm not really sure.
116
266040
2879
Sam: Dije 2010, pero no estoy muy seguro.
04:28
Catherine: And you're absolutely wrong!
117
268919
2666
Catherine: ¡Y estás absolutamente equivocado!
04:31
The correct answer is 2009, so no luck for
118
271585
3144
La respuesta correcta es 2009, por lo que no tuvo
04:34
you this time, but congratulations
119
274729
1842
suerte esta vez, pero felicitaciones
04:36
to everyone who did get that right.
120
276580
1922
a todos los que lo hicieron bien.
04:38
Well, anyway, let's round off today
121
278502
1898
Bueno, de todos modos, terminemos el día de hoy
04:40
with a review of today's vocabulary.
122
280400
3280
con un repaso del vocabulario de hoy.
04:43
Sam: First off there is cryptography
123
283680
2240
Sam: En primer lugar, está la criptografía,
04:45
which is the use of special codes to keep
124
285940
3360
que es el uso de códigos especiales para mantener
04:49
computer systems and content safe.
125
289300
2260
seguros los sistemas informáticos y el contenido.
04:51
Catherine: A currency is the money
126
291560
1880
Catherine: Una moneda es el dinero
04:53
of a particular country, for example
127
293440
2040
de un país en particular, por ejemplo,
04:55
in the UK we have the pound, in the US
128
295480
2160
en el Reino Unido tenemos la libra, en los EE. UU.
04:57
there's the dollar and in many countries
129
297640
2040
está el dólar y en muchos países
04:59
in Europe the currency is the euro.
130
299680
2600
de Europa la moneda es el euro.
05:02
Sam: Cryptocurrency is a combination
131
302300
2600
Sam: La criptomoneda es una combinación
05:04
of cryptography and currency and
132
304900
2080
de criptografía y moneda y
05:06
it's used for a finance system that is
133
306994
1955
se usa para un sistema financiero que se
05:08
based on secure digital coins that are not
134
308949
3231
basa en monedas digitales seguras que no están
05:12
connected to banks or governments.
135
312180
2860
conectadas a bancos ni gobiernos.
05:15
Catherine: We then had the expression
136
315040
2519
Catherine: Entonces teníamos la expresión
05:17
subject to the whims of. Whims are
137
317559
2571
sujeto a los caprichos de. Los caprichos son
05:20
unpredictable decisions
138
320130
1739
decisiones impredecibles
05:21
and if you are subject to them it means
139
321869
2251
y si estás sujeto a ellos significa
05:24
you can't control them, you have
140
324120
2220
que no puedes controlarlos, no tienes
05:26
no choice but to go in the direction
141
326340
2960
más remedio que ir en la dirección que
05:29
those whims lead.
142
329300
1420
llevan esos caprichos.
05:30
Sam: This means that the value of
143
330720
2120
Sam: Esto significa que el valor de las
05:32
cryptocurrencies are notoriously volatile.
144
332840
2740
criptomonedas es notoriamente volátil.
05:35
They have a history of going up or down
145
335580
2460
Tienen un historial de subir o bajar
05:38
in value by large amounts and very
146
338040
1817
de valor en grandes cantidades y muy
05:39
quickly. And that's not good.
147
339857
2592
rápidamente. Y eso no es bueno.
05:42
Catherine: Well, it might be good if it goes up!
148
342449
1671
Catherine: Bueno, ¡podría ser bueno si sube!
05:44
Sam: True.
149
344120
1060
Sam: Cierto.
05:45
Catherine: But if you want less risk, if you
150
345180
1520
Catherine: Pero si quiere menos riesgo, si
05:46
want your currency to be the opposite
151
346700
2134
quiere que su moneda sea lo opuesto
05:48
of volatile, if you want it, in other words,
152
348840
2260
a volátil, si quiere que, en otras palabras
05:51
to be stable, then maybe
153
351100
1840
, sea estable, entonces tal vez las
05:52
cryptocurrencies are not for you.
154
352940
2379
criptomonedas no sean para usted.
05:55
Sam: Well, we are subject to
155
355319
1967
Sam: Bueno, estamos sujetos a
05:57
the whims of the schedule
156
357286
1788
los caprichos del horario, lo
05:59
which means our 6 minutes are up.
157
359080
2069
que significa que se nos acabaron los 6 minutos.
06:01
We look forward to your company
158
361149
1351
Esperamos su compañía de
06:02
again soon. Bye for now.
159
362500
1760
nuevo pronto. Adiós por ahora.
06:04
Catherine: Bye!
160
364260
1040
Catalina: ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7