Are you addicted to your smartphone? 6 Minute English

569,078 views ・ 2018-07-12

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:07
Rob: Hello, welcome to 6 Minute English. I'm Rob.
0
7700
2400
Rob: Hola, bienvenido a 6 Minute English. soy roberto
00:10
Catherine: And I'm Catherine.
1
10110
1130
Catalina: Y yo soy Catalina.
00:11
Rob: So, Catherine, how long do you spend
2
11240
2640
Rob: Entonces, Catherine, ÂżcuĂĄnto tiempo pasas
00:13
on your smartphone?
3
13880
1280
en tu teléfono inteligente?
00:15
Catherine: My smartphone? Not that long
4
15240
2640
Catalina: ¿Mi teléfono inteligente? No mucho tiempo
00:17
really, only about 18 or 19 hours.
5
17880
2920
realmente, solo unas 18 o 19 horas.
00:20
Rob: No, sorry, I meant in a day, not in a week.
6
20800
3059
Rob: No, lo siento, quise decir en un dĂ­a, no en una semana.
00:23
Catherine: Er, that's what I meant too, Rob – a day.
7
23859
3010
Catherine: Er, eso es lo que yo también quise decir, Rob, un día.
00:26
Rob: Oh wow, so you’ve even got it right here...
8
26869
3161
Rob: Oh, guau, asĂ­ que lo tienes justo aquĂ­...
00:30
Catherine: 
yep, got it now, Rob. Yes, I
9
30030
2223
Catherine: ...sĂ­, lo tengo ahora, Rob. SĂ­,
00:32
should tell you that I suffer from FOMO.
10
32253
2617
debo decirte que sufro de FOMO.
00:34
Rob: FOMO?
11
34870
1730
Rob: ÂżFOMO?
00:36
Catherine: FOMO - Fear Of Missing Out.
12
36600
2680
Catherine: FOMO - Miedo a perderse algo.
00:39
Something cool or interesting might be
13
39280
1560
Algo genial o interesante podrĂ­a estar
00:40
happening somewhere, Rob, and I want
14
40840
1974
sucediendo en algĂșn lugar, Rob, y
00:42
to be sure I catch it, so I have to keep
15
42820
2320
quiero asegurarme de captarlo, asĂ­ que tengo que seguir
00:45
checking my phone, to make sure,
16
45140
1581
revisando mi teléfono, para asegurarme de
00:46
you know, I don't miss out on anything.
17
46721
2649
que no me pierdo nada.
00:49
Rob: So we could call you a phubber

18
49370
2320
Rob: AsĂ­ que podrĂ­amos llamarte phubber...
00:51
Hello... I said, so you’re a phubber?
19
51690
3250
Hola... Dije, Âżentonces eres phubber?
00:54
Someone who ignores other people
20
54940
2280
Alguien que ignora a otras personas
00:57
because you’d rather look at
21
57220
1380
porque prefieres mirar
00:58
your phone.
22
58600
1000
tu teléfono.
00:59
Catherine: Oh, yeah, that's right.
23
59600
2450
Catalina: Oh, sĂ­, asĂ­ es.
01:02
Rob: It sounds like you have a bit of a
24
62050
1890
Rob: Parece que tienes un pequeño
01:03
problem there, Catherine. But you’re not
25
63940
2180
problema ahĂ­, Catherine. Pero no eres
01:06
the only one. According to one recent
26
66120
1800
el Ășnico. SegĂșn una
01:07
survey, half of teenagers in the USA feel
27
67920
3180
encuesta reciente, la mitad de los adolescentes en los EE. UU.
01:11
like they are addicted to their mobile
28
71100
1960
sienten que son adictos a sus teléfonos
01:13
phones. If you are addicted
29
73060
1640
mĂłviles. Si eres adicto
01:14
to something, you have a physical or
30
74700
1971
a algo, tienes una necesidad fĂ­sica o
01:16
mental need to keep on doing it. You can’t
31
76680
1940
mental de seguir haciéndolo. No puedes
01:18
stop doing it. You often hear about people
32
78660
2460
dejar de hacerlo. A menudo escuchas que las personas
01:21
being addicted to drugs or alcohol, but
33
81120
3160
son adictas a las drogas o al alcohol, pero
01:24
you can be addicted to other things too, like
34
84280
2940
también puedes ser adicto a otras cosas, como los
01:27
mobile phones. So, Catherine, do you think
35
87220
2660
teléfonos móviles. Entonces, Catherine, ¿crees
01:29
you’re addicted to your phone? How long
36
89880
2240
que eres adicta a tu teléfono? ¿Cuånto tiempo
01:32
could you go without it? Catherine?
37
92120
1573
podrĂ­as estar sin Ă©l? Catalina?
01:33
Catherine!
38
93700
2160
Catalina!
01:35
Catherine: Sorry, Rob, yes, well I think if I
39
95860
4120
Catherine: Lo siento, Rob, sĂ­, bueno, creo que si
01:39
went more than a minute, I'd probably get
40
99980
2020
me demoro mĂĄs de un minuto, probablemente me
01:42
sort of sweaty palms and I think I'd start
41
102000
2660
sudarån las palmas de las manos y creo que empezaré a
01:44
feeling a bit panicky.
42
104660
1300
sentir un poco de pĂĄnico.
01:45
Rob: Oh dear! Well, if I can distract you just
43
105960
3180
roberto: ÂĄoh cielos! Bueno, si puedo distraerlo solo
01:49
for a few minutes, can we look at this topic
44
109140
2520
por unos minutos, Âżpodemos analizar este tema
01:51
in more detail please? Let's start with a
45
111663
2237
con mĂĄs detalle, por favor? Sin
01:53
quiz question first though. In what year
46
113900
2580
embargo, primero comencemos con una pregunta de prueba. ¿En qué año
01:56
did the term ‘smartphone’ first appear in
47
116480
2800
apareció impreso por primera vez el término "teléfono inteligente"
01:59
print? Was it: a) 1995, b) 2000 or c) 2005.
48
119280
5840
? Fue: a) 1995, b) 2000 oc) 2005.
02:05
What do you think?
49
125120
1000
¿Qué opinas?
02:06
Catherine: OK, you've got my full attention
50
126120
1401
Catherine: EstĂĄ bien, ahora tienes toda mi
02:07
now, Rob, and I think it’s 2000 but actually
51
127521
2126
atención, Rob, y creo que es el año 2000, pero en realidad,
02:09
can I just have a quick look on my phone
52
129647
2063
¿puedo echar un vistazo råpido a mi teléfono
02:11
to check the answer?
53
131710
1619
para verificar la respuesta?
02:13
Rob: No, no, that would be cheating – for
54
133329
1691
Rob: No, no, eso serĂ­a hacer trampa, para
02:15
you – maybe not for the listeners.
55
135020
1460
ti, tal vez no para los oyentes.
02:16
Catherine: Spoilsport.
56
136480
1259
Catalina: Aguafiestas.
02:17
Rob: Right, Jean Twenge is a psychologist
57
137740
3360
Rob: Cierto, Jean Twenge es una psicĂłloga
02:21
who has written about the damage she
58
141100
1760
que ha escrito sobre el daño que
02:22
feels smartphones are doing to society.
59
142860
3100
siente que los teléfonos inteligentes estån causando a la sociedad.
02:25
She has written that smartphones have
60
145960
2120
Ha escrito que los teléfonos inteligentes
02:28
probably led to an increase in mental
61
148080
1810
probablemente han provocado un aumento de
02:29
health problems for teenagers. We’re
62
149890
2579
los problemas de salud mental en los adolescentes.
02:32
going to hear from her now, speaking to
63
152469
2224
Vamos a saber de ella ahora, hablando con
02:34
the BBC. What does she say is one of the
64
154700
1980
la BBC. ÂżCuĂĄl dice ella que es uno de los
02:36
dangers of using our phones?
65
156680
2540
peligros de usar nuestros teléfonos?
02:39
Jean Twenge: I think everybody’s had that
66
159220
1720
Jean Twenge: Creo que todo el mundo ha tenido la
02:40
experience of reading their news feed too
67
160940
2820
experiencia de leer demasiado sus
02:43
much, compulsively checking your phone
68
163760
2320
noticias, revisar compulsivamente su teléfono
02:46
if you’re waiting for a text or getting really
69
166080
3360
si estĂĄ esperando un mensaje de texto o meterse realmente
02:49
into social media then kind of, looking up
70
169440
2240
en las redes sociales y luego mirar hacia arriba
02:51
and realising that an hour has passed.
71
171680
3600
y darse cuenta de que ha pasado una hora.
02:55
Rob: So what danger does she mention?
72
175280
2450
Rob: Entonces, ¿qué peligro menciona ella?
02:57
Catherine: Well, she said that we can get
73
177730
1961
Catherine: Bueno, dijo que podemos
02:59
so involved in our phones that we don’t
74
179691
2343
involucrarnos tanto en nuestros teléfonos que no nos damos
03:02
notice the time passing and when we
75
182034
2137
cuenta del tiempo que pasa y cuando
03:04
finally look up, we realise
76
184171
1648
finalmente miramos hacia arriba, nos damos cuenta de
03:05
that maybe an hour has gone.
77
185819
1816
que tal vez ha pasado una hora.
03:07
And I must say, I find that to be true for
78
187635
2724
Y debo decir que creo que eso es cierto para
03:10
me, especially when I'm watching videos
79
190359
2042
mĂ­, especialmente cuando veo videos en
03:12
online. They pull you in with more and
80
192401
2018
lĂ­nea. Te atraen con mĂĄs y
03:14
more videos and I’ve spent ages just
81
194420
1860
mås videos y he pasado años
03:16
getting lost in video after video.
82
196280
2159
perdiéndome en un video tras otro.
03:18
Rob: Well that's not a problem if you're
83
198440
1340
Rob: Bueno, eso no es un problema si estĂĄs
03:19
looking at our YouTube site of course,
84
199780
1460
mirando nuestro sitio de YouTube, por supuesto,
03:21
there's lots to see there.
85
201240
1240
hay mucho que ver allĂ­.
03:22
Catherine: Yes BBC Learning English, no
86
202480
1514
Catherine: SĂ­ BBC Learning English, no hay
03:24
problem, you can watch as many as you like.
87
204000
2720
problema, puedes ver tantos como quieras.
03:26
Rob: Well, she talks about checking our
88
206720
1520
Rob: Bueno, ella habla de revisar nuestros
03:28
phones compulsively. If you do something
89
208240
2860
teléfonos compulsivamente. Si haces algo
03:31
compulsively you can’t really control it - it’s
90
211100
2840
compulsivamente, no puedes controlarlo realmente; es
03:33
a feature of being addicted to something,
91
213940
2280
una caracterĂ­stica de ser adicto a algo,
03:36
you feel you have to do it again and again.
92
216220
2480
sientes que tienes que hacerlo una y otra vez.
03:38
Some tech companies though are now
93
218700
2280
Sin embargo, algunas empresas de tecnologĂ­a ahora estĂĄn
03:40
looking at building in timers to apps
94
220980
2280
considerando incorporar temporizadores a las aplicaciones
03:43
which will warn us when we have spent
95
223260
1940
que nos avisarĂĄn cuando hayamos pasado
03:45
too long on them. Does Jean Twenge
96
225209
1941
demasiado tiempo en ellas. ÂżPiensa Jean Twenge
03:47
think this will be a good idea?
97
227150
2610
que esto serĂĄ una buena idea?
03:49
Jean Twenge: It might mean that people
98
229760
1280
Jean Twenge: PodrĂ­a significar que las personas
03:51
look at social media less frequently and
99
231040
2320
miran las redes sociales con menos frecuencia y
03:53
that they do what it really should be used
100
233372
2857
que hacen para lo que realmente deberĂ­an
03:56
for, which is to keep in touch
101
236229
2040
usarse, que es mantenerse en contacto
03:58
with people but then put it away and go
102
238269
2535
con las personas, pero luego lo guardan y van a
04:00
see some of those people in person or
103
240804
2400
ver a algunas de esas personas en persona o
04:03
give them a phone call.
104
243204
1656
dan ellos una llamada telefĂłnica.
04:04
Rob: So, does she think it’s a good idea?
105
244860
2430
Rob: Entonces, Âżpiensa ella que es una buena idea?
04:07
Catherine: Well, she doesn’t say so
106
247290
2030
Catherine: Bueno, ella no lo dice
04:09
directly, but we can guess from her
107
249320
1940
directamente, pero podemos adivinar por su
04:11
answer that she does, because
108
251260
1360
respuesta que sĂ­,
04:12
she says these timers will make people
109
252620
2560
porque dice que estos temporizadores harĂĄn que las personas
04:15
spend more time in face-to-face
110
255180
2780
pasen mĂĄs tiempo interactuando cara a cara
04:17
interaction, which a lot of people think
111
257960
1820
, lo que mucha gente piensa
04:19
would be a good thing.
112
259780
840
que serĂ­a una cosa buena.
04:20
Rob: Yes, she said we should be using it
113
260630
2282
Rob: SĂ­, ella dijo que deberĂ­amos usarlo
04:22
for keeping in touch with people - which
114
262912
2292
para mantenernos en contacto con la gente, lo que
04:25
means contacting people, communicating
115
265204
2267
significa contactar a la gente, comunicarnos
04:27
with them and also encouraging
116
267471
1789
con ellos y también
04:29
us to do that communication in person. If
117
269260
2427
animarnos a hacer esa comunicaciĂłn en persona. Si
04:31
you do something in person then you
118
271687
2118
haces algo en persona, entonces
04:33
physically do it – you go somewhere
119
273805
2052
lo haces fĂ­sicamente: vas a algĂșn lugar
04:35
yourself or see someone yourself, you
120
275857
2209
tĂș mismo o ves a alguien tĂș mismo,
04:38
don’t do it online or through your
121
278066
1514
no lo haces en línea o a través de tu
04:39
smartphone, which nicely brings
122
279580
2060
teléfono inteligente, lo que nos lleva de
04:41
us back to our quiz question. When was
123
281640
1820
vuelta a nuestra pregunta del cuestionario. ÂżCuĂĄndo se
04:43
the term smartphone first used in print -
124
283460
4000
utilizó por primera vez el término teléfono inteligente en forma impresa:
04:47
1995, 2000 or 2005? What did you say,
125
287460
3680
1995, 2000 o 2005? ¿Qué dijiste,
04:51
Catherine?
126
291140
980
Catalina?
04:52
Catherine: I think I said 2005, without
127
292120
2275
Catherine: ÂĄCreo que dije 2005, sin
04:54
looking it up on my phone, Rob!
128
294400
1860
buscarlo en mi teléfono, Rob!
04:56
Rob: That's good to know but maybe
129
296260
1740
Rob: Es bueno saberlo, pero tal vez
04:58
looking at your phone would have helped
130
298000
1439
mirar tu teléfono hubiera ayudado
04:59
because the answer was 1995. But well
131
299440
3700
porque la respuesta era 1995. Pero bien
05:03
done to anybody who did know that.
132
303140
1720
hecho por cualquiera que lo supiera.
05:04
Catherine: Or well done to anyone who
133
304860
1412
Catherine: O bien hecho a cualquiera que lo
05:06
looked it up on their phone and got the
134
306280
1340
buscó en su teléfono y obtuvo la
05:07
right answer.
135
307620
720
respuesta correcta.
05:08
Rob: Mmm, right, before logging off let’s
136
308340
2600
Rob: Mmm, cierto, antes de desconectarnos,
05:10
review today’s vocabulary.
137
310940
1480
repasemos el vocabulario de hoy.
05:12
Catherine: OK, we had FOMO, an acronym
138
312420
2667
Catherine: OK, tenĂ­amos FOMO, un acrĂłnimo
05:15
that means Fear Of Missing Out.
139
315087
2173
que significa Miedo a perderse algo.
05:17
Something that I get quite a lot.
140
317260
1840
Algo que me sale bastante.
05:19
Rob: And that makes you also a phubber -
141
319100
1940
Rob: Y eso también te convierte en un phubber:
05:21
people who ignore the real people around
142
321040
1940
personas que ignoran a las personas reales que los
05:22
them because they are concentrating on
143
322980
1760
rodean porque se concentran en
05:24
their phones.
144
324747
1063
sus teléfonos.
05:25
Catherine: Yes, I do think I’m probably
145
325810
1973
Catherine: SĂ­, creo que probablemente soy
05:27
addicted to my phone. I have a
146
327783
1872
adicta a mi teléfono. Tengo una
05:29
psychological and physical need to have
147
329655
2469
necesidad psicolĂłgica y fĂ­sica de
05:32
it. My smartphone is my drug.
148
332124
2316
tenerlo. Mi smartphone es mi droga.
05:34
Rob: Wow, and you look at it
149
334440
1460
Rob: Wow, y lo miras
05:35
compulsively. You can’t stop looking at it,
150
335900
1680
compulsivamente. No puedes dejar de mirarlo,
05:37
you do it again and again, don't you?
151
337580
2120
lo haces una y otra vez, Âżno?
05:39
Catherine: It's sadly true, Rob. To keep in
152
339700
2120
Catherine: Es tristemente cierto, Rob. Mantenerse en
05:41
touch with someone is to contact them
153
341820
2120
contacto con alguien es contactarlo
05:43
and share your news regularly.
154
343940
1530
y compartir sus noticias regularmente.
05:45
Rob: And if you do that yourself by
155
345470
2272
Rob: Y si lo haces tĂș mismo
05:47
actually meeting them, then you are doing
156
347742
1978
al conocerlos, entonces lo estĂĄs
05:49
it in person. And that brings us to the end
157
349720
2280
haciendo en persona. Y eso nos lleva al final
05:52
of today’s programme.
158
352005
1575
del programa de hoy.
05:53
Don’t forget you can find us on the usual
159
353580
2480
No olvide que puede encontrarnos en las
05:56
social media platforms – Facebook,
160
356060
1840
plataformas de redes sociales habituales (Facebook,
05:57
Twitter, Instagram and YouTube - and on
161
357900
2220
Twitter, Instagram y YouTube) y en
06:00
our website at bbclearningenglish.com.
162
360120
3200
nuestro sitio web en bbclearningenglish.com.
06:03
Bye for now.
163
363420
800
AdiĂłs por ahora.
06:04
Catherine: Bye!
164
364220
520
Catalina: ÂĄAdiĂłs!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7