English Rewind - News Words: Watchdog

59,673 views ・ 2023-09-12

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello! The programme you're about to listen to
0
200
3000
¡Hola! El programa que estás a punto de escuchar
00:03
was originally broadcast in May 2010 on the BBC Learning English website.
1
3320
4960
se transmitió originalmente en mayo de 2010 en el sitio web BBC Learning English.
00:08
We hope you enjoy it.
2
8400
1760
Esperamos que lo disfrutes.
00:10
You're listening to News Words.
3
10280
1440
Estás escuchando News Words. La
00:11
BBC journalist Clare Arthurs
4
11840
2120
periodista de la BBC Clare Arthurs
00:14
talks about words and phrases commonly used in news reports.
5
14080
3400
habla sobre palabras y frases comúnmente utilizadas en los informes de noticias. La
00:17
Today's word — 'watchdog'.
6
17600
2120
palabra de hoy: "perro guardián". ¿
00:19
Do you or your neighbours have a dog which keeps guard over the house,
7
19840
4160
Tiene usted o sus vecinos un perro que vigila la casa y
00:24
barking to alert you when something is wrong?
8
24120
2640
ladra para avisarle cuando algo anda mal?
00:26
It's a guard dog, or a watchdog,
9
26880
2840
Es un perro guardián, o un perro guardián, que
00:29
watching for signs that things are not what they should be.
10
29840
4320
busca señales de que las cosas no son como deberían ser.
00:34
So too in the media we talk about watchdogs.
11
34280
3640
Así también en los medios hablamos de perros guardianes.
00:38
We're referring to organisations
12
38040
2480
Nos referimos a organizaciones
00:40
which keep watch over a particular industry or sector.
13
40640
3760
que velan por una determinada industria o sector.
00:44
For example, a financial services authority
14
44520
3080
Por ejemplo, una autoridad de servicios financieros
00:47
would watch for wrongdoing in the finance business.
15
47720
3200
vigilaría las irregularidades en el negocio financiero.
00:51
The police complaints body would handle complaints against police.
16
51040
4560
El organismo de denuncias contra la policía se ocuparía de las denuncias contra la policía.
00:55
Here's an example from BBC news.
17
55720
2760
Aquí hay un ejemplo de las noticias de la BBC. El
00:58
Britain's electoral watchdog, the Electoral Commission,
18
58600
3160
organismo de control electoral británico, la Comisión Electoral,
01:01
has proposed a wide range of reforms
19
61880
2480
ha propuesto una amplia gama de reformas
01:04
aimed at eradicating postal voting fraud in elections.
20
64480
4400
destinadas a erradicar el fraude en el voto por correo en las elecciones.
01:09
A nuclear watchdog is on duty, just like that guard dog,
21
69600
4080
Un perro guardián nuclear está de guardia, al igual que ese perro guardián,
01:13
for any sign that countries with a nuclear industry
22
73800
3480
ante cualquier señal de que países con una industria nuclear
01:17
are breaching international treaties on nuclear weapons.
23
77400
3560
están violando tratados internacionales sobre armas nucleares. He
01:21
Here's an example.
24
81080
1880
aquí un ejemplo.
01:23
The head of the United Nations' nuclear watchdog, Mohamed El Baradei,
25
83080
4080
El jefe del organismo de vigilancia nuclear de las Naciones Unidas, Mohamed El Baradei,
01:27
has warned of disastrous consequences if North Korea should test a nuclear weapon.
26
87280
5320
advirtió sobre consecuencias desastrosas si Corea del Norte probara un arma nuclear. Los
01:33
Watchdogs not only monitor or watch, some also campaign or lobby.
27
93840
5800
organismos de control no sólo vigilan o vigilan, algunos también hacen campaña o ejercen presión.
01:39
For example, there are watchdogs
28
99760
1920
Por ejemplo, hay organismos de control
01:41
who campaign for the protection of the environment, such as WWF,
29
101800
4080
que luchan por la protección del medio ambiente, como WWF,
01:46
and for human rights,
30
106000
1640
y por los derechos humanos,
01:47
such as the groups Amnesty International and Human Rights Watch.
31
107760
4000
como los grupos Amnistía Internacional y Human Rights Watch.
01:51
Listen to this story about the journalism lobby group or media watchdog,
32
111880
4840
Escuche esta historia sobre el grupo de presión del periodismo o el organismo de control de los medios,
01:56
Reporters Without Borders.
33
116840
1800
Reporteros sin Fronteras.
02:00
The organisation, Reporters Without Borders,
34
120960
2520
La organización Reporteros Sin Fronteras
02:03
said her action in confiscating journalists' notebooks,
35
123600
2880
calificó de abuso de autoridad su acción de confiscar cuadernos,
02:06
pens and mobile phones, was an abuse of authority.
36
126600
3680
bolígrafos y teléfonos móviles de los periodistas .
02:10
The media watchdog also criticised the wife of the Nigerian president,
37
130400
4480
El organismo de control de los medios también criticó a la esposa del presidente nigeriano,
02:15
who allegedly ordered the arrest of a Nigerian newspaper editor
38
135000
3520
quien supuestamente ordenó el arresto de un editor de un periódico nigeriano
02:18
for publishing an unflattering article about her.
39
138640
3440
por publicar un artículo poco halagador sobre ella.
02:23
Let's hear some of the different breeds of watchdog —
40
143280
3680
Escuchemos algunas de las diferentes clases de organismos de control:
02:27
'independent', 'electoral', 'constitutional',
41
147080
3760
"independiente", " electoral", "constitucional", "
02:30
'financial', 'human rights', 'government', 'media' and 'nuclear'.
42
150960
6000
financiero", "de derechos humanos", "gubernamental", "medios de comunicación" y "nuclear".
02:38
That was News Words from BBC Learning English dot com.
43
158440
3480
Esas fueron palabras de noticias de BBC Learning English punto com.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7