English Rewind - News Words: Watchdog

58,951 views ・ 2023-09-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello! The programme you're about to listen to
0
200
3000
Ciao! Il programma che stai per ascoltare
00:03
was originally broadcast in May 2010 on the BBC Learning English website.
1
3320
4960
è stato trasmesso originariamente nel maggio 2010 sul sito web della BBC Learning English.
00:08
We hope you enjoy it.
2
8400
1760
Speriamo che vi piaccia.
00:10
You're listening to News Words.
3
10280
1440
Stai ascoltando News Words. La
00:11
BBC journalist Clare Arthurs
4
11840
2120
giornalista della BBC Clare Arthurs
00:14
talks about words and phrases commonly used in news reports.
5
14080
3400
parla di parole e frasi comunemente usate nei notiziari. La
00:17
Today's word — 'watchdog'.
6
17600
2120
parola di oggi è "cane da guardia".
00:19
Do you or your neighbours have a dog which keeps guard over the house,
7
19840
4160
Tu o i tuoi vicini avete un cane che fa la guardia alla casa,
00:24
barking to alert you when something is wrong?
8
24120
2640
abbaiando per avvisarvi quando qualcosa non va?
00:26
It's a guard dog, or a watchdog,
9
26880
2840
È un cane da guardia, o un cane da guardia, che
00:29
watching for signs that things are not what they should be.
10
29840
4320
cerca segnali che indicano che le cose non sono come dovrebbero essere.
00:34
So too in the media we talk about watchdogs.
11
34280
3640
Così anche nei media si parla di cani da guardia.
00:38
We're referring to organisations
12
38040
2480
Ci riferiamo alle organizzazioni
00:40
which keep watch over a particular industry or sector.
13
40640
3760
che vigilano su un particolare settore o industria.
00:44
For example, a financial services authority
14
44520
3080
Ad esempio, un’autorità per i servizi finanziari
00:47
would watch for wrongdoing in the finance business.
15
47720
3200
controllerà eventuali illeciti nel settore finanziario.
00:51
The police complaints body would handle complaints against police.
16
51040
4560
L'organismo di denuncia della polizia gestirà i reclami contro la polizia.
00:55
Here's an example from BBC news.
17
55720
2760
Ecco un esempio tratto dalle notizie della BBC. L'
00:58
Britain's electoral watchdog, the Electoral Commission,
18
58600
3160
organismo di vigilanza elettorale britannico, la Commissione elettorale,
01:01
has proposed a wide range of reforms
19
61880
2480
ha proposto un'ampia gamma di riforme
01:04
aimed at eradicating postal voting fraud in elections.
20
64480
4400
volte a sradicare le frodi elettorali nel voto postale.
01:09
A nuclear watchdog is on duty, just like that guard dog,
21
69600
4080
Un cane da guardia nucleare è in servizio, proprio come quel cane da guardia,
01:13
for any sign that countries with a nuclear industry
22
73800
3480
per qualsiasi segnale che i paesi con un’industria nucleare
01:17
are breaching international treaties on nuclear weapons.
23
77400
3560
stiano violando i trattati internazionali sulle armi nucleari.
01:21
Here's an example.
24
81080
1880
Ecco un esempio.
01:23
The head of the United Nations' nuclear watchdog, Mohamed El Baradei,
25
83080
4080
Il capo dell'organismo di vigilanza nucleare delle Nazioni Unite, Mohamed El Baradei,
01:27
has warned of disastrous consequences if North Korea should test a nuclear weapon.
26
87280
5320
ha messo in guardia dalle conseguenze disastrose se la Corea del Nord dovesse testare un'arma nucleare. I
01:33
Watchdogs not only monitor or watch, some also campaign or lobby.
27
93840
5800
cani da guardia non solo monitorano o osservano, alcuni fanno anche campagne o lobby.
01:39
For example, there are watchdogs
28
99760
1920
Esistono ad esempio organismi di controllo
01:41
who campaign for the protection of the environment, such as WWF,
29
101800
4080
che si battono per la protezione dell'ambiente, come il WWF,
01:46
and for human rights,
30
106000
1640
e per i diritti umani,
01:47
such as the groups Amnesty International and Human Rights Watch.
31
107760
4000
come i gruppi Amnesty International e Human Rights Watch.
01:51
Listen to this story about the journalism lobby group or media watchdog,
32
111880
4840
Ascolta questa storia sul gruppo di lobby del giornalismo o cane da guardia dei media,
01:56
Reporters Without Borders.
33
116840
1800
Reporter Senza Frontiere.
02:00
The organisation, Reporters Without Borders,
34
120960
2520
L'organizzazione Reporter Senza Frontiere ha
02:03
said her action in confiscating journalists' notebooks,
35
123600
2880
affermato che la sua azione di confiscare taccuini,
02:06
pens and mobile phones, was an abuse of authority.
36
126600
3680
penne e telefoni cellulari dei giornalisti è stata un abuso di autorità.
02:10
The media watchdog also criticised the wife of the Nigerian president,
37
130400
4480
L'organo di controllo dei media ha criticato anche la moglie del presidente nigeriano,
02:15
who allegedly ordered the arrest of a Nigerian newspaper editor
38
135000
3520
che avrebbe ordinato l'arresto del direttore di un giornale nigeriano
02:18
for publishing an unflattering article about her.
39
138640
3440
per aver pubblicato un articolo poco lusinghiero su di lei.
02:23
Let's hear some of the different breeds of watchdog —
40
143280
3680
Ascoltiamo alcuni dei diversi tipi di cani da guardia:
02:27
'independent', 'electoral', 'constitutional',
41
147080
3760
"indipendenti", " elettorali", "costituzionali", "
02:30
'financial', 'human rights', 'government', 'media' and 'nuclear'.
42
150960
6000
finanziari", "diritti umani", "governativi", "mediatici" e "nucleari". Si
02:38
That was News Words from BBC Learning English dot com.
43
158440
3480
trattava di News Words di BBC Learning English punto com.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7