Let the dust settle: The English We Speak

41,825 views ・ 2018-06-04

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English
0
8920
1700
Feifei: Hola y bienvenidos a The English
00:10
We Speak.
1
10620
1040
We Speak.
00:11
I'm Feifei but I'm not sure where Neil is.
2
11660
4120
Soy Feifei pero no estoy seguro de dónde está Neil.
00:15
Neil: Sorry I'm late.
3
15780
2360
Neil: Siento llegar tarde.
00:18
It's going a bit crazy out there in the office.
4
18140
2300
Se está volviendo un poco loco en la oficina.
00:20
Feifei: Crazy?
5
20440
1140
Feifei: ¿Loco?
00:21
Neil: Yes. Everybody is arguing and shouting.
6
21580
2040
Neil: Sí. Todo el mundo está discutiendo y gritando.
00:23
Feifei: About what exactly?
7
23620
1620
Feifei: ¿Sobre qué exactamente?
00:25
Neil: The mess in the office.
8
25240
1460
Neil: El desorden en la oficina.
00:26
The boss says it's untidy
9
26700
1640
El jefe dice que está desordenado
00:28
and we should clear up after ourselves.
10
28340
2020
y que deberíamos limpiarlo nosotros mismos.
00:30
He even said that my desk was like a pigsty!
11
30360
2740
¡Hasta dijo que mi escritorio era como una pocilga!
00:33
Feifei: Hmmm, well you'd better stay in here and keep
12
33100
3040
Feifei: Hmmm, será mejor que te quedes aquí y te mantengas
00:36
out of the way until things have calmed down.
13
36140
2620
fuera del camino hasta que las cosas se hayan calmado.
00:39
Neil: Good idea. I'll just let the dust to settle.
14
39040
2300
neil: buena idea Dejaré que el polvo se asiente.
00:41
Feifei: Oh, so the office is messy and dusty.
15
41340
3240
Feifei: Oh, entonces la oficina está desordenada y polvorienta.
00:44
Is that what everyone's arguing about. The dust?
16
44580
3200
¿Es eso por lo que todos están discutiendo? ¿El polvo?
00:47
Neil: No Feifei,
17
47780
1140
Neil: No Feifei,
00:48
I just mean I'll wait for the situation to calm down.
18
48920
2810
solo quiero decir que esperaré a que la situación se calme.
00:51
Feifei: Got it!
19
51730
910
Feifei: ¡Entendido!
00:52
So, you're just keeping out of the way.
20
52640
2700
Entonces, solo te estás manteniendo fuera del camino.
00:55
Are you scared?
21
55340
1080
¿Tienes miedo?
00:56
Neil: Of course not.
22
56420
660
Neil: Por supuesto que no.
00:57
I just wanted to hear these examples…
23
57080
1760
Solo quería escuchar estos ejemplos...
01:01
We've had lots of complaints about the changes
24
61580
2560
Hemos recibido muchas quejas sobre los cambios,
01:04
but let's wait until the dust settles
25
64140
2500
pero esperemos hasta que se calme el polvo
01:06
before we respond.
26
66640
2300
antes de responder.
01:08
We're busy moving house at the moment
27
68940
2480
Estamos ocupados mudándonos de casa en este momento,
01:11
but I'll give you a call when the dust settles.
28
71420
3580
pero te llamaré cuando se calme el polvo.
01:15
Now the dust has settled after the restructuring,
29
75000
3680
Ahora que el polvo se ha asentado después de la reestructuración,
01:18
I think we can talk about recruitment.
30
78680
2400
creo que podemos hablar de reclutamiento.
01:23
Feifei: This is The English We Speak from the BBC
31
83720
3200
Feifei: Este es The English We Speak de la BBC
01:26
and we're finding out about the phrase
32
86920
2340
y nos estamos enterando de la frase
01:29
'let the dust settle',
33
89260
1560
'let the dust asset',
01:30
which means to wait for a
34
90820
1351
que significa esperar a que la
01:32
situation to calm down.
35
92180
2260
situación se calme.
01:34
Neil: We can also say 'wait for the dust to settle',
36
94440
2300
Neil: También podemos decir 'esperar a que se asiente el polvo',
01:36
which is what I'm doing right now.
37
96740
1580
que es lo que estoy haciendo ahora mismo.
01:38
Feifei: Neil, I have a feeling you're just
38
98320
2520
Feifei: Neil, tengo la sensación de que solo estás
01:40
avoiding the situation for one reason.
39
100840
2740
evitando la situación por una razón.
01:43
Neil: Oh yeah, what's that?
40
103580
1520
Neil: Ah, sí, ¿qué es eso?
01:45
Feifei: Look out there.
41
105100
1480
Feifei: Cuidado ahí.
01:46
They're all pointing at your desk.
42
106580
2260
Todos están apuntando a tu escritorio.
01:48
They're not arguing about a messy office.
43
108840
2360
No están discutiendo sobre una oficina desordenada.
01:51
They're complaining about your mess.
44
111200
2240
Se están quejando de tu desorden.
01:53
Neil: Really. Well I like to work in a messy environment.
45
113440
3600
Neil: De verdad. Bueno, me gusta trabajar en un ambiente desordenado.
01:57
Feifei: Maybe, but I don't think the dust is
46
117040
2240
Feifei: Tal vez, pero no creo que el polvo
01:59
ever going to settle in this argument.
47
119280
2320
se asiente en esta discusión.
02:01
Neil: OK. But I think I'll stay in here for just a little longer.
48
121620
3100
Neil: está bien. Pero creo que me quedaré aquí un poco más.
02:04
Both: Bye.
49
124900
800
Ambos: Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7