Let the dust settle: The English We Speak

41,825 views ・ 2018-06-04

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English
0
8920
1700
Feifei: Witamy w The English
00:10
We Speak.
1
10620
1040
We Speak.
00:11
I'm Feifei but I'm not sure where Neil is.
2
11660
4120
Jestem Feifei, ale nie wiem, gdzie jest Neil.
00:15
Neil: Sorry I'm late.
3
15780
2360
Neil: Przepraszam za spóźnienie.
00:18
It's going a bit crazy out there in the office.
4
18140
2300
W biurze robi się trochę szalenie.
00:20
Feifei: Crazy?
5
20440
1140
Feifei: Szalony?
00:21
Neil: Yes. Everybody is arguing and shouting.
6
21580
2040
Niall: Tak. Wszyscy się kłócą i krzyczą.
00:23
Feifei: About what exactly?
7
23620
1620
Feifei: O czym dokładnie?
00:25
Neil: The mess in the office.
8
25240
1460
Neil: Bałagan w biurze.
00:26
The boss says it's untidy
9
26700
1640
Szef mówi, że jest tam bałagan
00:28
and we should clear up after ourselves.
10
28340
2020
i że powinniśmy po sobie posprzątać.
00:30
He even said that my desk was like a pigsty!
11
30360
2740
Powiedział nawet, że moje biurko jest jak chlew!
00:33
Feifei: Hmmm, well you'd better stay in here and keep
12
33100
3040
Feifei: Hmmm, lepiej zostań tutaj i trzymaj się
00:36
out of the way until things have calmed down.
13
36140
2620
z daleka, dopóki sytuacja się nie uspokoi.
00:39
Neil: Good idea. I'll just let the dust to settle.
14
39040
2300
Niall: Dobry pomysł. Po prostu pozwolę, by kurz opadł.
00:41
Feifei: Oh, so the office is messy and dusty.
15
41340
3240
Feifei: Och, więc w biurze jest bałagan i zakurzenie.
00:44
Is that what everyone's arguing about. The dust?
16
44580
3200
Czy o to wszyscy się kłócą? Kurz?
00:47
Neil: No Feifei,
17
47780
1140
Neil: Nie, Feifei,
00:48
I just mean I'll wait for the situation to calm down.
18
48920
2810
po prostu poczekam, aż sytuacja się uspokoi.
00:51
Feifei: Got it!
19
51730
910
Feifei: Rozumiem!
00:52
So, you're just keeping out of the way.
20
52640
2700
Więc po prostu schodzisz z drogi.
00:55
Are you scared?
21
55340
1080
Boisz się?
00:56
Neil: Of course not.
22
56420
660
Niall: Oczywiście, że nie.
00:57
I just wanted to hear these examples…
23
57080
1760
Chciałem tylko usłyszeć te przykłady…
01:01
We've had lots of complaints about the changes
24
61580
2560
Otrzymaliśmy wiele skarg dotyczących zmian,
01:04
but let's wait until the dust settles
25
64140
2500
ale zaczekajmy, aż opadnie kurz,
01:06
before we respond.
26
66640
2300
zanim odpowiemy.
01:08
We're busy moving house at the moment
27
68940
2480
W tej chwili jesteśmy zajęci przeprowadzką,
01:11
but I'll give you a call when the dust settles.
28
71420
3580
ale zadzwonię, kiedy opadnie kurz.
01:15
Now the dust has settled after the restructuring,
29
75000
3680
Teraz, gdy kurz opadł po restrukturyzacji,
01:18
I think we can talk about recruitment.
30
78680
2400
myślę, że możemy mówić o rekrutacji.
01:23
Feifei: This is The English We Speak from the BBC
31
83720
3200
Feifei: To jest The English We Speak z BBC
01:26
and we're finding out about the phrase
32
86920
2340
i dowiadujemy się o wyrażeniu
01:29
'let the dust settle',
33
89260
1560
„niech opadnie kurz”,
01:30
which means to wait for a
34
90820
1351
co oznacza czekanie, aż
01:32
situation to calm down.
35
92180
2260
sytuacja się uspokoi.
01:34
Neil: We can also say 'wait for the dust to settle',
36
94440
2300
Neil: Możemy też powiedzieć „poczekaj, aż opadnie kurz”,
01:36
which is what I'm doing right now.
37
96740
1580
co teraz robię.
01:38
Feifei: Neil, I have a feeling you're just
38
98320
2520
Feifei: Neil, mam wrażenie, że
01:40
avoiding the situation for one reason.
39
100840
2740
unikasz tej sytuacji z jednego powodu.
01:43
Neil: Oh yeah, what's that?
40
103580
1520
Neil: O tak, co to jest?
01:45
Feifei: Look out there.
41
105100
1480
Feifei: Spójrz tam.
01:46
They're all pointing at your desk.
42
106580
2260
Wszystkie wskazują na twoje biurko.
01:48
They're not arguing about a messy office.
43
108840
2360
Nie kłócą się o bałagan w biurze.
01:51
They're complaining about your mess.
44
111200
2240
Narzekają na twój bałagan.
01:53
Neil: Really. Well I like to work in a messy environment.
45
113440
3600
Niall: Naprawdę. Cóż, lubię pracować w bałaganie.
01:57
Feifei: Maybe, but I don't think the dust is
46
117040
2240
Feifei: Być może, ale nie sądzę, żeby kurz
01:59
ever going to settle in this argument.
47
119280
2320
kiedykolwiek opadł w tej kłótni.
02:01
Neil: OK. But I think I'll stay in here for just a little longer.
48
121620
3100
Niall: OK. Ale myślę, że zostanę tu trochę dłużej.
02:04
Both: Bye.
49
124900
800
Oboje: Cześć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7