Georgia’s ‘foreign agent’ law: BBC News Review

50,793 views ・ 2024-05-15

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
'Foreign agent law' passed in Georgia. Thousands protest.
0
560
4800
"Ley de agentes extranjeros" aprobada en Georgia. Miles protestan.
00:05
This is News Review from BBC
1
5360
2200
Esta es News Review de BBC
00:07
Learning English, where we help you understand news headlines in English.
2
7560
4320
Learning English, donde le ayudamos a comprender los titulares de las noticias en inglés.
00:11
I'm Neil, and I'm Georgie.
3
11880
2000
Soy Neil y soy Georgie.
00:13
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
4
13880
2560
Asegúrate de mirar hasta el final para aprender el vocabulario que
00:16
you need to talk about this story.
5
16440
1920
necesitas para hablar sobre esta historia.
00:18
And don't forget to subscribe to our channel
6
18360
2000
Y no olvides suscribirte a nuestro canal
00:20
so you can learn more English from news headlines. Now the story.
7
20360
4040
para que puedas aprender más inglés a partir de los titulares de las noticias. Ahora la historia. El
00:24
  Georgia's parliament has passed
8
24400
3320
parlamento de Georgia ha aprobado
00:27
a new, so called 'foreign agent law'. It would mean
9
27720
4160
una nueva ley llamada "ley de agentes extranjeros". Esto significaría que los
00:31
media and non-governmental organisations which receive more than twenty percent
10
31880
5000
medios de comunicación y las organizaciones no gubernamentales que reciban más del veinte por ciento
00:36
of their funding from abroad will have to be registered and monitored.
11
36880
4760
de su financiación del extranjero tendrán que ser registrados y supervisados. Se han
00:42
Comparisons have been made with Russian laws which the Kremlin
12
42240
3600
hecho comparaciones con las leyes rusas que el Kremlin
00:45
has used to control its critics. Protesters worry civil rights
13
45840
4960
ha utilizado para controlar a sus críticos. Los manifestantes temen que los derechos civiles
00:50
and Georgia's chances of joining the European Union will be threatened.
14
50800
4840
y las posibilidades de Georgia de unirse a la Unión Europea se vean amenazadas. Has
00:55
You've been looking at the headlines, Georgie.
15
55640
2120
estado mirando los titulares, Georgie. ¿
00:57
What's the vocabulary that people need to understand this news story in English?
16
57760
4600
Cuál es el vocabulario que la gente necesita para entender esta noticia en inglés?
01:02
We have 'sounds alarm', 'green lights',
17
62360
3000
Tenemos 'sonidos de alarma', 'luces verdes'
01:05
and 'stand off'.
18
65360
1760
y 'apagado'.
01:07
This is News Review from BBC Learning English.
19
67120
3240
Esta es la reseña de noticias de BBC Learning English.
01:18
Let's look at our first headline.
20
78960
2040
Veamos nuestro primer titular.
01:21
This one is from CNBC. US sounds alarm as thousands in
21
81000
5800
Este es de CNBC. Estados Unidos hace sonar la alarma mientras miles de personas en la
01:26
Georgia's capital protest Kremlin style foreign influence.
22
86800
4200
capital de Georgia protestan al estilo del Kremlin contra la influencia extranjera.
01:31
So this headline is about the protests in Georgia
23
91000
4320
Así que este titular trata sobre las protestas en Georgia
01:35
about this 'foreign agent law'.
24
95320
4040
por esta "ley de agentes extranjeros".
01:39
The U S sounds the alarm. In the headline,
25
99360
3520
Estados Unidos hace sonar la alarma. En el título,
01:42
it just says 'sounds alarm' because we drop 'the' often in headlines,
26
102880
4160
simplemente dice "suena la alarma" porque a menudo colocamos "el" en los titulares,
01:47
but we're looking at 'sound the alarm', which contains 'sound' and 'alarm'.
27
107040
4440
pero estamos viendo "hacer sonar la alarma", que contiene "sonido" y "alarma". Conocemos
01:51
Two nouns we know, but together
28
111480
2520
dos sustantivos , pero juntos
01:54
here they are acting as a verb. What can you tell us?
29
114000
2760
aquí actúan como un verbo. ¿ Qué nos puedes decir?
01:56
Yes, so 'sound' as a noun is a noise.
30
116760
3160
Sí, entonces "sonido" como sustantivo es un ruido.
01:59
So 'sound' as a verb means to cause the sound to start.
31
119920
4960
Entonces, 'sonar' como verbo significa hacer que comience el sonido.
02:04
Sound the alarm means to cause the alarm sound.
32
124880
3000
Hacer sonar la alarma significa hacer que suene la alarma.
02:07
Now, these words are often seen together as a combination.
33
127880
3160
Ahora bien, estas palabras a menudo se ven juntas como una combinación.
02:11
Sound the alarm.
34
131040
1760
Suena la alarma.
02:12
So are we saying, Georgie,
35
132800
1360
Entonces, ¿estamos diciendo, Georgie, que
02:14
the U S literally caused an alarm to make a sound?
36
134160
4200
Estados Unidos literalmente hizo sonar una alarma?
02:18
No, so we can use this literally.
37
138360
2400
No, entonces podemos usar esto literalmente.
02:20
So imagine there's a fire.
38
140760
1400
Entonces imagina que hay un incendio.
02:22
We can sound the alarm, and that makes a real noise to alert people.
39
142160
5320
Podemos hacer sonar la alarma, y ​​eso hace un ruido real para alertar a la gente.
02:27
But here in this story,
40
147480
1080
Pero aquí en esta historia se
02:28
it's used metaphorically.
41
148560
1640
usa metafóricamente.
02:30
It means to warn people about something. The U S are warning people
42
150200
4960
Significa advertir a la gente sobre algo. Los EE.UU. advierten a la gente
02:35
that the law is not a good development, in their opinion.
43
155160
3760
que, en su opinión, la ley no es un buen avance.
02:38
So other examples.
44
158920
2320
Entonces otros ejemplos. Los
02:41
Environmental campaigners have for many years, been sounding the alarm
45
161240
4320
defensores del medio ambiente llevan muchos años dando la alarma
02:45
about the cutting down of rainforests.
46
165560
2040
sobre la tala de bosques tropicales.
02:47
They have been warning us about the dangers.
47
167600
3000
Nos han estado advirtiendo sobre los peligros.
02:50
This word 'alarm', though, Georgie. How else can we use it?
48
170600
2280
Pero esta palabra "alarma", Georgie. ¿ De qué otra manera podemos usarlo?
02:52
Well also in the headlines around this news story,
49
172880
3360
Bueno, también en los titulares sobre esta noticia
02:56
I've seen the adjective 'alarmed'. In the news
50
176240
3000
he visto el adjetivo 'alarmado'. En las noticias
02:59
it says the U S and Europe are alarmed, and it's another way of saying 'worried'.
51
179240
5400
dice que Estados Unidos y Europa están alarmados, y es otra forma de decir "preocupados". Por
03:04
So they are worried about the future of democracy in Georgia.
52
184640
4680
eso están preocupados por el futuro de la democracia en Georgia.
03:09
Let's look at that again.
53
189320
1720
Miremos eso de nuevo.
03:19
Let's have a look at our next headline.
54
199920
2240
Echemos un vistazo a nuestro próximo titular.
03:22
This one is from France 24. Threats against NGO leaders
55
202160
5320
Este es de France 24. Las amenazas contra líderes de ONG
03:27
multiply as Georgia green lights
56
207480
2440
se multiplican mientras Georgia da luz verde a la
03:29
Russian law for final vote.
57
209920
2320
ley rusa para la votación final.
03:32
Now this headline was published just before this vote was finally approved,
58
212960
5160
Este titular se publicó justo antes de que finalmente se aprobara esta votación,
03:38
and it's about the difficulties
59
218720
1520
y trata sobre las dificultades
03:40
that NGOs, that's non-governmental organisations, might face
60
220240
4760
que las ONG, es decir, las organizaciones no gubernamentales , podrían enfrentar
03:45
now that this law has been passed.
61
225000
2360
ahora que se aprobó esta ley.
03:47
We are looking at 'green lights', and Georgie when we talk about green lights,
62
227360
3960
Estamos analizando las "luces verdes", y Georgie, cuando hablamos de luces verdes,
03:51
I think about driving and traffic. Is that useful?
63
231320
3760
pienso en la conducción y el tráfico. ¿ Es eso útil?
03:55
Yes, it is useful here. So that is green light as a noun.
64
235080
4080
Sí, es útil aquí. Entonces eso es luz verde como sustantivo.
03:59
It's the light that you can see. But here,
65
239160
2400
Es la luz que puedes ver. Pero aquí se
04:01
it's used as a verb: "Georgian government green lights the law",
66
241560
4120
usa como verbo: "El gobierno georgiano da luz verde a la ley",
04:05
and it means they're saying yes to the law.
67
245680
2080
y significa que están diciendo sí a la ley.
04:07
They are giving permission for it to be approved.
68
247760
3120
Están dando permiso para que se apruebe.
04:10
Yes, now in your everyday life,
69
250880
1800
Sí, ahora en tu vida cotidiana,
04:12
perhaps you're a student.
70
252680
1400
quizás seas estudiante.
04:14
You've got an idea for a university project,
71
254080
2600
Tienes una idea para un proyecto universitario,
04:16
but you need your professor to approve it.
72
256680
2680
pero necesitas que tu profesor lo apruebe.
04:19
You need to ask your professor to green light your idea.
73
259360
4320
Debes pedirle a tu profesor que dé luz verde a tu idea.
04:23
Now, Georgie. Is there any other form of words
74
263680
3080
Ahora, Georgie. ¿ Existe alguna otra forma de palabras que
04:26
we can use around this expression?
75
266760
1920
podamos usar en torno a esta expresión?
04:28
Yes, so it's actually more common to say,
76
268680
2320
Sí, entonces en realidad es más común decir
04:31
'give the green light' or an alternative is 'give the go ahead'.
77
271000
4160
"dar luz verde" o una alternativa es "dar luz verde".
04:35
For example, if I want to take some time off to go on holiday,
78
275160
3640
Por ejemplo, si quiero tomarme un tiempo libre para irme de vacaciones,
04:38
my boss has to give me the green light or give me the go ahead
79
278800
4280
mi jefe tiene que darme luz verde o darme el visto bueno
04:43
and it means he gives me permission to go on holiday.
80
283080
3040
y eso significa que me da permiso para irme de vacaciones.
04:46
OK, let's look at that again.
81
286120
2040
Bien, veamos eso de nuevo.
04:55
Let's look at our next headline.
82
295320
1920
Veamos nuestro próximo titular.
04:57
This one's from the Financial Times
83
297240
3000
Este es del Financial Times.
05:00
An ominous stand off in Georgia.
84
300240
3320
Un siniestro enfrentamiento en Georgia.
05:03
This headline is about the clashes between security forces
85
303560
3680
Este titular trata sobre los enfrentamientos entre las fuerzas de seguridad
05:07
and protesters in Georgia about this 'foreign agent law'.
86
307240
4760
y los manifestantes en Georgia por esta 'ley de agentes extranjeros'.
05:12
It contains the word 'ominous', which is used
87
312000
3160
Contiene la palabra "siniestro", que se utiliza
05:15
when we are describing something bad
88
315160
2360
cuando describimos algo malo
05:17
that's likely to happen.
89
317520
1560
que probablemente sucederá.
05:19
But we're interested in 'stand-off'.
90
319080
1960
Pero estamos interesados ​​en el "enfrentamiento".
05:21
It contains 'stand', which is familiar -
91
321040
2880
Contiene "stand-off", que me resulta familiar.
05:23
I am standing now -
92
323920
1520
Ahora estoy de pie.
05:25
But what does 'stand-off' mean?
93
325440
2160
Pero ¿qué significa "stand-off"?
05:27
So, 'stand' is a verb here.
94
327600
2640
Entonces, "estar de pie" es un verbo aquí.
05:30
'Stand-off' is a noun.
95
330240
1680
'Stand-off' es un sustantivo.
05:31
It's where two opponents want different things, and they can't agree.
96
331920
4440
Es cuando dos oponentes quieren cosas diferentes y no pueden ponerse de acuerdo.
05:36
So it comes from physically standing opposite someone you do not agree
97
336360
3920
Entonces viene de estar físicamente frente a alguien con quien no estás de acuerdo
05:40
with. The protesters and the police are in a physical stand-off.
98
340280
4840
. Los manifestantes y la policía se encuentran en un enfrentamiento físico.
05:45
They are opposite each other.
99
345120
1480
Están uno frente al otro.
05:46
If we are arguing.
100
346600
1240
Si estamos discutiendo.
05:47
We could be in a literal stand-off.
101
347840
2760
Podríamos estar literalmente en un punto muerto.
05:50
But what about metaphorically?
102
350600
1480
Pero ¿qué pasa metafóricamente?
05:52
Yes, it can also be used metaphorically, so the protesters and the government are
103
352080
5720
Sí, también se puede usar metafóricamente, por lo que los manifestantes y el gobierno están
05:57
in a stand-off, and obviously they are not standing opposite each other.
104
357800
4560
en un punto muerto, y obviamente no están uno frente al otro.
06:02
It's metaphorical. It's figurative.
105
362360
2720
Es metafórico. Es figurativo.
06:05
They both want different things, and they are unlikely to agree.
106
365080
4200
Ambos quieren cosas diferentes y es poco probable que estén de acuerdo. ¿
06:10
Are there any other useful things to know about stand-off?
107
370520
3640
Hay otras cosas útiles que deba saber sobre el enfrentamiento?
06:14
Yes, we have a couple of similar words which both have this idea
108
374160
3920
Sí, tenemos un par de palabras similares que tienen la idea
06:18
of being stuck.
109
378080
1360
de estar estancados.
06:19
First, we have 'deadlock', which is when you can't reach an agreement.
110
379440
4720
En primer lugar, tenemos el "punto muerto", que es cuando no se puede llegar a un acuerdo.
06:24
We have stalemate, and that's when neither side can win.
111
384160
4200
Estamos en un punto muerto y es entonces cuando ninguna de las partes puede ganar. A
06:28
We do often see this in chess.
112
388360
2480
menudo vemos esto en el ajedrez.
06:30
OK, let's look at that again.
113
390840
2040
Bien, veamos eso de nuevo.
06:38
We've had 'sounds the alarm'-
114
398880
2000
Hemos tenido 'sonidas de alarma'-
06:40
warns people. 'green lights' - gives permission.
115
400880
3280
advierte la gente. 'luces verdes' - da permiso.
06:44
And 'stand-off' - a situation where opposing sides
116
404160
3360
Y el "enfrentamiento", una situación en la que los lados opuestos
06:47
can't agree.
117
407520
720
no pueden llegar a un acuerdo.
06:48
Now, if you're interested in learning more language from the news, click here.
118
408240
4100
Ahora, si estás interesado en aprender más idiomas a partir de las noticias, haz clic aquí. ¡
06:52
And don't forget to click here to subscribe to our channel, so you never miss another video!
119
412340
4813
Y no olvides hacer clic aquí para suscribirte a nuestro canal, para no perderte ningún otro vídeo!
06:57
Thanks for joining us
120
417153
1240
Gracias por acompañarnos
06:58
and goodbye. Bye.
121
418393
1465
y adiós. Adiós.
07:00
 
122
420720
600
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7